Ши Най-ань - Речные заводи (том 2)
– А как выглядел сундук, в котором была спрятана кольчуга? – поинтересовался Тан Лун.
– Она лежала в сундуке из красного сафьяна, – сказал Сюй Нин. – А внутри еще была обернута мягкой ватой.
– В сундуке из сафьяна? – воскликнул пораженный Тан Лун. – А не были на нем нарисованы белые облака с зеленой каймой? А в середине лев, перекатывающий мяч? – продолжал он быстро спрашивать.
– Да где же ты его видел, дорогой брат? – в свою очередь спросил удивленный Сюй Нин.
– Когда вчера вечером я зашел в деревенский кабачок, что находится в сорока ли от города, выпить вина, – сказал Тан Лун, – то видел там смуглого худощавого человека со странными глазами. Он нес коромысло с сундуком. Когда я увидел его, то подумал – что может он нести в сундуке? Уходя из кабачка, я спросил его об этом. А он мне ответил, Что раньше в нем держали кольчугу, а теперь он предназначен для одежды. Я думаю, что это был как раз тот самый человек, который украл кольчугу. Мне показалось, что он слегка прихрамывает. Я видел, как он ковылял, уходя со своим коромыслом. Почему бы нам не догнать его?
– Да если бы мы догнали его, можно было бы сказать что само небо помогло мне!
– Ну, в таком случае нечего терять времени, – сказал Тан Лун. – Надо сразу же отправляться в погоню!
Сюй Нин быстро одел конопляные туфли, подвесил сбоку киижал, взял меч и вместе с Тан Луном через восточные внешние ворота вышел из города. Оба путника что было духу пустились в погоню. Пройдя немного, они увидели впереди кабачок, на стене которого был нарисован мелом белый кружок.
– Зайдем выпьем по чашечке вина и пойдем дальше, – сказал Тан Лун. – Да кстати порасспросим об этом человеке.
Когда они вошли в кабачок и сели, Так Лун спросил:
– Хозяин, разрешите вас спросить, не проходил ли здесь смуглый сухощавый парень со странными глазами, который нес с собой сундук.
– Вчера вечером здесь как раз был тот человек, о котором вы говорите, – ответил хозяин кабачка. – Он нес сундук из сафьяна. При падении он повредил себе ногу и стал прихрамывать.
– Ну что, брат, слышишь, как дела-то обстоят?! – сказал Тан Лун.
Услыхав слова хозяина, Сюй Нин не знал, что и говорить. Они спешно расплатились за вино и, выйдя из кабачка, пошли дальше. Вскоре им попался постоялый двор, на стене которого также был нарисован белый кружочек. Здесь Тан Лун остановился и сказал:
– Дорогой брат! Я не могу дальше идти. Переночуем на этом постоялом дворе, а завтра утром двинемся в путь.
– Да ведь я же на службе! – воскликнул Сюй Нин. – И если завтра при проверке меня не окажется на месте, то за это я понесу наказание. Как же мне теперь быть?
– По-моему, тебе об этом не стоит беспокоиться, – сказал Тан Лун. – Твоя жена объяснит, в чем дело.
В разговоре с работниками постоялого двора выяснилось, что вчера вечером к ним приходил смуглый сухощавый человек со странными глазами. Человек этот переночевал у них, проспал до полудня и сегодня ушел дальше. Перед уходом он спрашивал дорогу на провинцию Шаньдун.
– Ну, в таком случае мы его нагоним! – сказал Тан Лун.
И они легли спать. На следующий день они встали в четвертую стражу, вышли с постоялого двора и снова пустились в погоню. Где бы Тан Лун ни увидел помещение с белыми кружками на стене, он неизменно заходил туда – либо купить мяса и вина, либо порасспросить дорогу. Везде им говорили одно и то же. А Сюй Нин горел от нетерпения поскорее вернуть свою кольчугу и покорно следовал за Тан Луном.
Приближался вечер. Вдруг впереди они увидели старую кумирню. Под деревьями, которые росли вокруг, сидел Ши Цянь, поставив рядом с собой свою ношу. Увидев его, Тан Лун воскликнул:
– Ну, все в порядке! Посмотри-ка, уж не тот ли это сундук там, под деревьями, в котором лежала твоя кольчуга?!
Взглягнув на сундук, Сюй Нин сразу же ринулся вперед и, схватив Ши Цяня, заорал:
– Ах ты, наглая тварь! Да как посмел ты выкрасть мою кольчугу!
– Да ты постой! Не кричи! – сказал Ши Цянь. – Ну если я даже и украл эту кольчугу у тебя, что ты можешь со мной сделать?
– Вот скотина бессовестная! – продолжал кричать Сюй Нин. – Он еще будет спрашивать меня, что я стану делать!
– А ты посмотри вначале – есть ли в этом сундуке кольчуга! – снова сказал Ши Цянь.
Тан Лун раскрыл сундук и увидел, что внутри пусто.
– Куда же ты дел мою кольчугу? – воскликнул Сюй Нин.
– Послушайте, что я вам скажу, – ответил на это Ши Цянь. – Фамилия моя Чжан, а так как я первый сын в семье, то зовут меня Чжан-и, то есть первый. Сам я уроженец Тайаня. В нашем городе живет один богач, который добивается милостей старого командуюшего пограничными войсками. Как-то он узнал, что у вас есть кольчуга, оправленная гусиным пухом, и что кольчугу эту вы ни за что не соглашаетесь продать. Вот он и послал меня еще с одним человеком, по имени Ли-сань, пробраться к вам в дом и выкрасть эту кольчугу. За нашу работу он обещал нам вознаграждение в десять тысяч связок монет. Когда я пробирался к вам, то свалился со столба и повредил себе ногу так, что теперь не могу даже идти. Я отправил Ли-саня с кольчугой вперед, а сам с пустым сундуком остался здесь. Можете арестовать меня, привлечь к суду, и пусть там меня забьют даже до смерти, я все равно ничего другого не скажу. Если же вы пощадите меня, я пойду с вами и верну вам вашу кольчугу.
Сюй Нин долго раздумывал, что ему делать, но так ничего и не решил. Тогда Тан Лун сказал:
– Дорогой брат! Нам нечего бояться, что он сбежит. Давай отправимся с ним на поиски кольчуги. И если мы не найдем ее, можно будет заявить на него местным властям.
– Пожалуй, ты прав, брат! – согласился с ним Сюй Нин, и они втроем прошли на постоялый двор, где заночевали.
Сюй Нин и Тан Лун положили Ши Цяня между собой, для того чтобы он не сбежал. А надо вам сказать, что Ши Цянь только притворялся, будто повредил себе ногу, и даже нарочно перевязал ее и делал вид, что хромает. А Сюй Нин не очень беспокоился и считал, что нет надобности тщательно охранять его. Они втроем угеглись спать. А на следующее утро встали и снова двинулись в путь. По дороге Ши Цянь покупал вино и мясо и угощал своих спутников. Так они прошли еще день.
Назавтра Сюй Нин стал волноваться о судьбе своей кольчуги, не зная, цела она или нет. Наконец, они достигли того места, где дорога разветвлялась по трем направлениям. В стороне виднелась пустая подвода с одним только подводчиком, а сбоку стоял купец. Увидев Тан Луна, купец низко поклонился ему.
– Как это вы попали сюда, старший брат? – спросил у него Тан Лун.
– Да вот торговал в Чжэнчжоу, а теперь собираюсь в Тайань, – отвечал тот.
– Вот это замечательно! – сказал Тан Лун. – А мы как раз искали подводу, чтобы ехать туда.
– Да на этой подводе не то что три, а еще несколько человек свободно разместятся, – сказал купец.
Тан Лун был очень рад этой встрече и представил Сюй Нина торговцу.
– А что это за человек? – спросил Сюй Нин.
– Когда в прошлом году я ездил в Тайань, совершить церемонию поминования предков, то познакомился там с этим уважаемым братом. Зовут его Ли Юн. Он честный и справедливый человек.
– Ну ладно, поскольку Чжан-и не может идти, мы все поедем на подводе, – сказал тогда Сюй Нин.
И они все вчетвером сели на подводу и сказали вознице, чтобы он трогал.
– Чжан-и, скажи мне, как зовут этого богача? – спросил Сюй Нин.
Ши Цянь пытался было уклониться от ответа, но в конце концов сказал:
– Это очень известный человек – сановник по фамилии Го!
– Сановник по фамилии Го живет у вас в Тайане? – спросил тогда Ли Юна Сюй Нин.
– Господин Го – один из самых богатых и уважаемых людей нашего города, – ответил Ли Юн. – Больше всего он любит водить знакомство со знатными особами, а у себя в доме подкармливает разного рода прихлебателей.
«Ну, если такой человек есть, тогда все в порядке», – подумал Сюй Нин.
Дорогой Ли Юн рассказывал о различных приемах обращения с оружием, пел песни, и так незаметно они проехали весь день.
Когда до Ляншаньбо оставалось всего два перехода, Ли Юн послал возчика с тыквой купить вина и мяса, чтобы выпить и закусить прямо на подводе. После того как тот принес вино, Ли Юн достал из кармана чашку, наполнил ее и поднес Сюй Нину. Сюй Нин одним духом осушил поданную ему чашку. Тогда Ли Юн приказал возчику снова наполнить чашку. Но тут возчик нарочно сделал так, что тыква выскользнула у него из рук, упала на землю, и все вино разлилось. Ли Юн крикнул возчику, чтобы он сходил и купил еще вина. Но тут на губах Сюй Нина вдруг показалась пена, и он повалился.
Читатель, вероятно, спросит, кто же такой был этот Ли Юн? Да не кто иной, как Железный свисток – Яо Хэ. Все трое спрыгнули с подводы и пошли рядом, прямо к кабачку Чжу Гуя. Здесь они быстро перенесли Сюй Нина в лодку и переправили его на мыс в Цзиньшатань, где и высадились на берег.
Сун Цзяну уже обо всем доложили, и он вместе с остальными главарями спустился с горы встретить прибывших.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ши Най-ань - Речные заводи (том 2), относящееся к жанру Историческая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


