`

Серена - Рон Рэш

1 ... 81 82 83 84 85 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
На небе набухла бледная луна, которая растолкала по сторонам мелкие звезды, а по земле тонким налетом инея расползлась сгустившая тени молочная белизна. Прошел еще один товарный состав. «Осталось меньше часа», – сказала себе Рейчел, переводя взгляд с дома миссис Слоан на здание станции.

Воздух в вагоне наконец-то начал остывать; дневная жара таяла вместе со светом. На станцию зашли мужчина и женщина, посетили кассу и, выйдя на перрон, уселись на деревянную скамью дожидаться поезда. Вскоре к ним присоединились еще несколько человек. Зажглись фонари, заливая перрон и станционное здание желтым светом. К дому миссис Слоан никто не подходил. Возле двери вагона что-то зашуршало, и Рейчел увидела боязливо высунувшуюся из густой травы усатую крысиную мордочку.

Шикнув на зверька, Рейчел пошарила под собой и вытащила из-под одеяла пригоршню кукурузных листьев – бросить в крысу, если та отважится подойти ближе. Впрочем, услышав человеческий голос, зверек отступил в травяные заросли и больше не показывался.

Джейкоб проснулся и заворочался. Рейчел проверила пеленки, но те были сухими. «Проголодался, значит», – подумала она и, усадив ребенка на тюфяк, достала из дорожной сумки печенье и вручила ему. Луна светила все ярче, и железнодорожные пути блестели, словно посеребренные. Над головой не было ни облачка. Задрав лицо к небу, девушка увидела, что луна, прежде белая, начала обретать насыщенный оранжевый оттенок.

В окне спальни миссис Слоан промелькнул огонек. Свет тут же пропал, и Рейчел понадеялась, что дело в игре ее воображения, но затем огонек появился на кухне, чтобы, плавно двигаясь, пересечь ее, подобно лесным лисьим огням, а затем на миг возник вновь за окном спальни. Сощурившись, Рейчел стала ждать, не появятся ли во дворе миссис Слоан отсветы от фонаря, а то и плотная человеческая тень.

Вот только она не увидела ничего. Гэллоуэй бесследно растаял – как и свет фонаря в его единственной руке. «Может, он шагает сейчас в сторону города, или к станции, или прямо сюда?» – заметались мысли в голове у Рейчел; с Джейкобом на руках она отодвинулась в гущу темени в глубине вагона. Время шло, отщелкивая минуты, хотя сама девушка и не поверила бы в это, если бы не услышала шум приближения пассажирского поезда. Подхватив дорожную сумку и прижав к себе сына, Рейчел выпрыгнула из вагона. Шипы сразу принялись царапать ей ноги, хватать за подол платья, и всякий раз на миг девушку окатывала леденящая мысль, что Гэллоуэй все-таки догнал и схватил ее.

Наконец под ногами захрустела угольная крошка; Рейчел не стала выбираться на сияющие в лунном свете рельсы, а осторожно двинулась вперед по краю насыпи. Вечерние сумерки разорвал свисток паровоза, и она торопливо сделала еще несколько шагов. Рядом со станцией возвышался старый дуб, чьи ветви принимали на себя немало лунного света, и Рейчел спряталась в густой тени под ним, куда всего немного не доставали отсветы станционных фонарей. Она изучила силуэты собравшихся на платформе пассажиров и заглянула в одно из широких окон здания станции: там было пусто. Наконец к платформе подошел поезд и, шумно вздохнув, остановился.

Двое мужчин сошли, но на этом скудный поток прибывших иссяк, и вскоре состав начал принимать новых пассажиров. Рейчел достала из кармана билеты и подошла ближе, уже готовая подняться на ступени перрона, как вдруг что-то ее остановило. Нет, Рейчел не заметила ничего подозрительного; у нее просто возникло странное предчувствие недоброго, как однажды в детстве, когда она начала было поднимать крышку колодца, но вовремя замерла: там, где вот-вот оказались бы ее пальцы, сидел здоровенный паук черная вдова. Пассажиры уже разошлись по вагонам, но Рейчел все медлила и лишь теперь, в самый последний миг, наконец разглядела преследователя, укрытого тенью на дальней стороне платформы. Кондуктор вскочил в свой вагон, и поезд тронулся с места; сигнальный фонарь мигнул на прощание.

Отвернувшись прочь от исходившего с перрона света, Рейчел не смогла разглядеть в тени дуба даже собственных ног. «Если я сейчас споткнусь и упаду, а Джейкоб расплачется, нам точно несдобровать», – мелькнуло у нее в голове. Воображение пустилось вскачь: она могла думать только о том, что при любом шаге влево или вправо непременно угодит в яму или наткнется на ржавую железяку, которая собьет ее с ног. «Возвращаться нужно той же дорогой, по которой пришла», – сказала себе девушка. И шагнула в темноту, потому что выбирать не приходилось. Ничего страшного не произошло, и Рейчел сделала еще один неуверенный шаг, наугад нащупывая путь. «Будто переходишь пруд по тонкому льду», – подумала она и, кажется, поневоле вслушалась, не затрещит ли под нею почва. Чтобы выбраться из тени дуба, понадобились целых семь робких шагов.

Теперь Рейчел уже быстрее пошла к брошенному у путей вагону, при этом пригнувшись, чтобы не сильно высовываться над кустами и высокой травой. Единственное, что приходило в голову, – это попытаться добежать до города и найти там стража порядка, да только шериф Макдауэлл велел никому, кроме своей родственницы, не доверять, даже людям в форме и при значках. Рыжая луна светила уже так ярко, что дом миссис Слоан весь был как на ладони. Рейчел вспомнила, что стоит октябрь; ее отец называл это время «охотничьей луной» и все повторял: «Кровь на луне – значит, кровь и на земле». Рейчел зашагала быстрее и поспешно забралась с Джейкобом в вагон, не в силах избавиться от мысли, что миссис Пембертон и Гэллоуэй властны даже над светилами, звездами и облаками. Супруги специально дожидались именно этой ночи, чтобы найти их с Джейкобом. «Не думай о худе, а то беду накличешь», – велела она себе. Забившись в дальний угол вагона, Рейчел затихла и покрепче сжала сына в объятиях.

Вскоре послышался шум очередного поезда – не того, на который они с Джейкобом так и не сели, а товарного состава, что спускался с гор в долину. Паровоз остановился подле угольного лотка в противоположном конце станции. Вздохнув, Рейчел подняла Джейкоба и дорожную сумку, чтобы уже знакомой дорогой дойти вдоль рельсов к прежнему месту под дубом. Оттуда она осмотрела станцию, уделив особое внимание плотным теням вдали, где всего четверть часа тому назад стоял Гэллоуэй. Сейчас его и след простыл. Тем временем, засыпав из лотка последние остатки угля, паровоз двинулся дальше. Когда он миновал перрон и потянул за собой вагоны, Рейчел не выдержала: прижав к груди Джейкоба и сумку, она побежала к проходящему мимо составу, освещенному не только луной, но и станционными фонарями. Она перескочила через рельсы ближнего пути и встала прямо перед медленно движущимися вагонами. Дверца

1 ... 81 82 83 84 85 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Серена - Рон Рэш, относящееся к жанру Историческая проза / Исторические приключения / Прочие приключения / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)