Христофор Колумб - Игорь Валерьевич Ноздрин
Остров невелик. Длина – пятнадцать, ширина четыре-пять миль. Вдоль берегов, как зубы дракона, рассеяны коралловые рифы. Только в двух-трех местах, к бухтам, врезанным в белые берега, ведут безопасные проходы».[49]
С первыми лучами солнца в двух милях от кораблей испанцы увидели окруженный коралловыми рифами низменный остров. Волны пенились у берегов, опасные скалы торчали из воды. За золотистой песчаной полосой пологого берега зеленели заросли кустов и деревьев. В трех милях от юго-западного мыса в море вдавался скрывавший залив массивный выступ.
Ночью ветер утих, волны уменьшились. Сквозь прозрачную воду желтели отмели, темнели камни, покрытые бурой травой. Каравеллы осторожно приблизились к земле, обогнули выступ, вошли в бухту (залив Лонг-бэй), бросили якоря. Матросы столпились у бортов, всем хотелось скорее отправиться на берег.
– Где мы находимся? – спросил королевский инспектор.
– Эскадра проплыла более тысячи лиг, подошла к острову у Сипанго, – ответил Колумб.
– Здесь должны жить цивилизованные люди, – решил Сеговия, – но я вижу голых туземцев!
– Вероятно, связи с восточными соседями незначительны, не способны превратить дикарей в развитых людей, – предположил командир. – Тем лучше для нас. У монархов будут покорные слуги.
– Вы правы, – согласился инспектор.
– Приглашаю вас одним из первых сойти на землю! – сказал адмирал. – Скрепим подписями документы о присоединении острова к владениям Кастилии.
– Я с удовольствием засвидетельствую под присягой, что вы от имени короля и королевы вступили в обладание землей, – поблагодарил Сеговия.
С каравелл спустили шлюпки. Капитаны с чиновниками в праздничных одеждах отправились на берег. Адмирал держал в руках развевающийся королевский стяг с гербом Кастилии и Леона – двумя башнями и двумя львами, расположенными в шахматном порядке. Пинсоны везли за командующим знамена экспедиции – белые прямоугольные полотнища с зелеными крестами, концы которых венчали короны, а под ними алели инициалы Фердинанда с Изабеллой.
Нагие аборигены с удивлением смотрели на гостей. На Багамских островах и на побережье Америки существовала легенда о белотелых богах со светлыми волосами, приплывавших от восхода солнца в огромных крылатых лодках, учивших людей полезным вещам. Неужели солнечные боги из Страны Восхода вернулись к лукайцам? Так назывались жители, принадлежавшие к семье таинов, многочисленному народу, обитавшему на Больших Антильских островах – Кубе и Гаити. На Гуанахани, где высадился Колумб, насчитывалось полторы тысячи аборигенов.
Лодка адмирала врезалась в песок. Колумб со стягом в руке легко выпрыгнул на сушу, сделал десяток шагов, опустился на колени, в избытке чувств поцеловал землю. За ним на берег ступили офицеры, матросы ждали в лодках. На судах у пушек с зажженными фитилями стояли канониры. Окружив командующего, испанцы ждали знаменательных слов, чтобы рассказать о них детям.
Христофор произнес слова молитвы. Моряки последовали его примеру, горячо возблагодарили Бога за благополучный переход через океан и этот остров, ставший для них спасением. По сему случаю, Колумб назвал Гуанахани Сан-Сальвадором (Святым Спасителем). Обнажив меч перед знаменами, адмирал сказал: «Всемогущий вечный Бог, словом Своим создавший небо, землю и море! Да будет славно имя Твое! Хвала Тебе за то, что удостоил раба Твоего возвестить и славить Имя Твое в новой части света!». Затем Колумб объявил, что от имени королей вступает во владение землями, требует от спутников клятвы в верности и повиновении. Испанцы опустились на колени, принялись целовать руки Колумба, обещать, что будут самыми преданными, надежными слугами Их Величеств, а его просят забыть тяжелые дни, когда они лишились разума из-за страха погибнуть в пучине. Христофор милостиво простил друзьям прегрешения, обещал покровительство.
Нотариус Родриго де Эсковеда приступил к своим обязанностям, написал соответствующие торжественному случаю документы. Свидетели под присягой подтвердили законность сделанного открытия, право адмирала иметь долю дохода с этих земель. После завершения формальностей обратили внимание на туземцев, в отдалении наблюдавших за ними. Полагая, будто Сан-Сальвадор лежит рядом с Индией, Колумб назвал их индейцами.
Испанцы приготовили хозяевам острова ценные подарки: цветастые колпаки, пестрые ленты, бусы, колокольчики, раскрашенные листочки бумаги, осколки битой посуды и многое другое, отчего захватывало дух у первобытных людей, живших в условиях каменного века. Между индейцами и гостями завязался оживленный обмен. Они весело разговаривали, знаками поясняли смысл слов. Переводчик Луис де Торрес ничего не разобрал. Прекрасные знания арабского и халдейских языков не помогли ему в беседе с островитянами. Командующему следовало обратить на это внимание, но он подумал, будто индейцы говорят на древнем диалекте, не понятном ученому-востоковеду. Впрочем, люди без толмача хорошо понимали друг друга.
Островитяне с интересом разглядывали одежду гостей, трогали руками платья, восхищались цветом и формами. Они приняли сверкающие на солнце латы за повседневную одежду богов и не разумели, как в ней спят, любят женщин. Индейцы хватали испанцев за руки, смотрели на ладони, желали удостовериться в белизне кожи, в том, что они явились с неба. Большинство гостей имели темные волосы. Это сильно смущало лукайцев. Старики рассказывали о златовласых богах из Страны Восхода. Когда аборигены замечали на корабле светловолосых моряков, они приходили в неописуемый восторг, думали, будто главные боги сидят в огромных лодках и сойдут на берег в особый праздник. Их следовало заманить на остров дарами, чтобы злые духи, населявшие леса, моря, горы, летавшие по воздуху и пугавшие людей громом, покинули Гуанахани.
Первое знакомство длилось недолго. Испанцы сели в лодки, уплыли на корабли. Туземцы вернулись домой, рассказали односельчанам о щедрых богах, посетивших остров.
* * *
Вечером Христофор подробно описал в дневнике, предназначавшемся в дар монархам, впечатления о встрече с индейцами. Я приведу их почти полностью, так как не следует пересказывать слова Колумба, лучше познакомить читателей с переводами рукописей великого мореплавателя.
«Поскольку индейцы держали себя дружественно по отношению к нам, я сознавал, что лучше обратить их в нашу святую веру любовью, а не силой, то дал им красивые колпаки, стеклянные четки, какие вешают на шею, много других малоценных предметов, доставивших им большое удовольствие. Индейцы так хорошо отнеслись к нам, что это казалось чудом. Они вплавь переправлялись к лодкам, где мы находились, приносили попугаев, хлопковую пряжу в мотках, дротики, много других вещей, обменивали их на предметы, которые мы давали, как, например, на маленькие стеклянные четки и погремушки. С большой охотой они отдавали все, чем владели.
Мне показалось, что эти люди бедны, нуждаются во всем. Они ходят нагие, в чем мать родила, и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Христофор Колумб - Игорь Валерьевич Ноздрин, относящееся к жанру Историческая проза / Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

