`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Новые миры взамен старых - Ирина Владимировна Скарятина

Новые миры взамен старых - Ирина Владимировна Скарятина

1 ... 66 67 68 69 70 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Когда правительственные войска в итоге заняли их опорные пункты и их жилые дома, они ничего не нашли. Те даже унесли по тайным подземным ходам своих раненых и убитых. Поверьте мне, наша гражданская война идёт гораздо глубже, чем известно внешнему миру, и по нескольким направлениям. Всё могло бы быть по-другому, если б Дольфус заключил с социалистами мир. Тогда бы нацисты ни за что не устроили этот путч".

А принимая во внимание, что Австрия примерно на сорок процентов состоит из социалистов и где-то на столько же – из нацистов, можно смело утверждать, что любое правительство, дабы стать успешным, должно включать в себя одну из этих сторон.

Узрев за стойкой регистрации незнакомое лицо, мы тут же спрашиваем, что сталось с нашим старым другом – портье.

"О, у него сегодня выходной, – говорит клерк. – Смотрите внимательно и увидите его приодетым и марширующим в похоронной процессии, в старой компании с Дольфусом. Мы им страшно гордимся".

И мы обнаруживаем, что добрая половина стариков отеля ушла, присоединившись к своим различным организациям, чтобы принять участие в погребальной церемонии по своему погибшему герою.

В "Фенстергукере" все старые работники также ушли, и завтрак готовят медленно. "Похороны будут более пышными, чем у Франца Иосифа106", – говорит нам молодой метрдотель.

Мы посещаем собор святого Стефана, в котором короновали и хоронили всех Габсбургов и где сегодня в три часа дня проведут поминальную службу по покойному канцлеру. Сейчас идёт утренняя месса, и сотни людей стоят на коленях на холодном каменном полу. Никаких особых приготовлений к грядущему событию сделано не было, и только огромный чёрный флаг с серебряным крестом водрузили во главе алтаря, а по обе стороны от него в боковых нишах установили два флага поменьше.

У собора толпы людей уже занимают свои места в преддверии будущего шествия, и полиции с трудом удаётся удерживать улицы свободными для движения транспорта. Мы пытаемся раздобыть парижские газеты, но они распродаются столь же быстро, как и поступают. В австрийских же мы читаем, что американская фондовая биржа терпит крах, что в провинции Штирия и Каринтия, где идут ожесточённые бои, направлены войска и что, как сообщают с мест, двести нацистов уже убиты, а остальных медленно переправляют через границу в Югославию.

Мы направляемся по Рингштрассе в сторону ратуши. Улица заполнена людьми, которые будут там стоять бо́льшую часть дня, наблюдая за похоронной процессией. Дважды нас останавливают охранники, которые проверяют наши паспорта, а затем позволяют идти дальше, дабы занять более выгодную позицию во время марша. Наконец-то мы добираемся до ратуши. Тысячи крестьян – делегации из разных провинций – уже шагают к собору. Вероятно, для них не нашлось места в парадном строю.

"Взгляните-ка на наших парней! – восхищённо восклицает пожилой фермер. – Видите, они сдвинули шляпы на глаза, чтобы показать нашим врагам, что они в боевом настроении. И, ох, как они умеют драться!"

Мы протискиваемся в передний ряд ровно в том месте, где процессия покинет ратушу. Солнце припекает. Вокруг ходят женщины и продают воду по пять грошей за стакан. Старик-крестьянин рядом с нами яростно протестует, но в конце концов покупает, ворча: "Подумать только, пять добрых грошей за один лишь стакан! Почему бы тогда не брать с нас деньги за воздух, которым мы дышим, или за блоху, что меня сейчас кусает? Я никогда в жизни раньше не платил за воду".

"Но, скажите же, я заслуживаю хоть чего-то за то, что вам её принесла, а? – добродушно смеётся толстуха. – В конце концов, вокруг вас ведь нет источников или колодцев, из которых вы могли б попить бесплатно. Когда я прихожу, вода появляется, а когда ухожу, и вода – со мной. Ну, и как насчёт этого? Вы бы предпочли умереть от жажды, чем заплатить пять грошей?"

"Ладно, ладно", – отмахивается он и одним глотком выпивает три четверти живительной влаги, любезно предложив затем то, что осталось, своей жене.

Но через пять минут бойскауты приносят людям воду бесплатно, в бумажных стаканах, и тогда старик приходит в ярость, что его так жестоко надули.

В городе звонят колокола, и служба в ратуше вот-вот начнётся. Звучит похоронный гимн солдат "Покой моим товарищам". Из репродуктора мы слышим голос кардинала и архиепископа Вены Иннитцера, произносящего последнее напутствие. Вслед за ним на трибуну поднимается доктор Миклас, президент республики107. Наконец принц Штаремберг зачитывает трогательный некролог своему умершему товарищу. "Прощай, дорогой друг, – восклицает он, – твой дух продолжает жить, хотя твоё тело мертво. А твоя кончина принесла победу нашей независимости".

За речами следует похоронный марш из "Сумерек богов"108, и длинная процессия трогается в путь к собору святого Стефана. Толпа взволнована, тысячи людей стоят здесь с самого рассвета.

Первыми идут студенты. Они в шапочках синего, розового, жёлтого, зелёного, фиолетового и оранжевого цветов. Во главе каждой отдельной колонны – многие из бывших выпускников, также натянувшие эти шапочки. Далее идут монахи – францисканцы, доминиканцы и капуцины. Затем – монахини, священники и, наконец, два епископа в белых шёлковых митрах, предшествующие кардиналу-архиепископу Иннитцеру, который вышагивает один. Появляются военные грузовики, загруженные цветами и венками, общим счётом шестнадцать, а за ними на лафете едет покрытый национальным флагом гроб, очень маленький, как у ребёнка. Многие люди вокруг нас теперь открыто плачут. За гробом следуют в глубоком трауре дамы, спрятавшиеся в вуали. По толпе пробегает ропот.

"Вон вдова, – шепчут они, – высокая, молодая, со склонённой головой".

"Она плачет. Ах, бедняжка, бедняжка, какое это для неё горе!"

"Хотя у неё скоро родится ребёнок, она отказалась ехать в авто".

"Она весь путь пройдёт пешком".

"А вон его мать, та маленькая старушка в чёрном платке".

"И смотрите, смотрите, вон его отец".

"Который из них?"

Они указывают на старого крестьянина в чёрном суконном костюме, окружённого своими родственниками – типичными сельскими жителями.

"А вот и Штаремберг. Разве он не красив?" И все взоры сразу прикованы к высокому, мощно сложенному молодому человеку, одетому в военную форму.

Следом появляется дипломатический корпус, и мы узнаём американского посла, идущего рядом с британским. Японская делегация в своих придворных костюмах ярко выделяется на общем фоне. Затем маршируют роты пехоты с оркестрами, за которыми цокает кавалерия, замыкая шествие.

Это не блестящий зрелищный парад, и в нём нет той пышности и гламура, которые сопровождали бы умершего Габсбурга до его могилы. Напротив, общее впечатление – это бедность и потрёпанность, что заставляют сердце соболезновать австрийскому народу, практически

1 ... 66 67 68 69 70 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Новые миры взамен старых - Ирина Владимировна Скарятина, относящееся к жанру Историческая проза / Разное / Путешествия и география. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)