`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Новые миры взамен старых - Ирина Владимировна Скарятина

Новые миры взамен старых - Ирина Владимировна Скарятина

1 ... 64 65 66 67 68 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на узкую улочку рядом с домом с цоканьем вываливается кавалерийский отряд. Вокруг бешено носятся репортёры, фотографы принимаются в самых выгодных точках выставлять свои треноги, хроникёры расчехляют кинокамеры, а пять рот пехоты, выйдя с территории дворца, занимают позиции по периметру площади.

Мы стоим на углу напротив входа и наблюдаем, как караульные упорядочивают толпу на обоих тротуарах, чтоб обеспечить движение по Бальхаусплац. В результате все группы людей рассредоточены, за исключением небольшой, в котором стоим мы, – в ней около семидесяти человек. К счастью, мы находимся в самой её голове, откуда можем видеть всё, что происходит; лишь солдаты, стоящие перед нами в оцеплении, слегка загораживают обзор.

Подъезжает катафалк, запряжённый шестью лошадьми в угольных попонах и с высокими чёрными плюмажами на головах. Ими управляет единственный кучер, восседающий высоко на ко́злах, но ему помогает всадник, одетый в смоляные бриджи и такого же цвета чулки, расположившийся на головной лошади. За катафалком следуют двенадцать мужчин в средневековых скорбных одеяниях. Эта мрачная процессия останавливается точно перед нами, из-за неё появляются три дородных джентльмена, без сомнения, являющиеся гробовщиками, и, осмотрев её с гордостью и одобрением, спешат в здание.

На всевозможных транспортных средствах начинают прибывать австрийские государственные деятели. Тут есть и новые яркие лимузины, и винтажные купе, и родстеры с откидными сиденьями. Некоторые же подъезжают в запряжённых лошадьми экипажах.

"А вот и принц Штаремберг100", – восклицает некто из нашей маленькой компании, и все разом вытягивают шеи, чтоб посмотреть, как красивый мощный автомобиль подвозит молодого вице-канцлера и его помощников ко входу. Кто знает, возможно, в будущем он станет самым сильным человеком в Австрии и следующим в очереди на крайне опасную должность диктатора.

"Ну, Ринтелен101 же всё равно мёртв".

Это замечание, произнесённое кем-то прямо позади нас, заставляет людей перешёптываться. Сообщалось, что он покончил с собой, но толпа не может окончательно решить, действительно ли тот мёртв или нет, и по данному поводу ведутся приглушённые споры. По прошествии времени мы видим, что большинство из этих людей заявилось сюда не для того, чтоб скорбеть, а дабы удовлетворить своё любопытство, хотя некоторые – как мужчины, так и женщины – явно взволнованы и вытирают глаза.

Те, кто стоит на краю тротуара, общаются, временами смеясь, с солдатами оцепления, выполняющими свои обязанности по поддержанию порядка, стараясь при этом как можно меньше демонстрировать строгую дисциплину. Прибытие Шушнига102 вызывает ещё ряд комментариев.

Катафалк с грохотом проезжает немного вперёд и останавливается перед аркой. Двенадцать служащих в чёрном выходят из здания, пошатываясь под тяжестью цветочных венков, большинство из которых, должно быть, не менее пяти футов103 в диаметре. Один из полнотелых гробовщиков, взобравшись на крышу катафалка, кладёт каждый венок так, чтобы тот наверняка не упал, умудряясь проделывать это величавыми и одновременно ловкими движениями опытного канатоходца.

"Посмотри, разве он не элегантен?" – бормочет Ирина.

"Для него это грандиозное событие, – отвечаю я, – и он ключевой участник парада, в центре всеобщего внимания".

Теперь он размещает на самом видном месте венок из белоснежных роз.

"Это от его детей", – говорит наша соседка.

"Нет, от вдовы", – утверждает кто-то ещё.

И вновь возникает небольшая дискуссия.

"Бедный, бедный маленький мужчина! – вздыхает пожилая дама. – Как же он, должно быть, страдал, лёжа там и истекая кровью".

"И они даже не позволили ему получить церковное утешение", – произносит другая, шепча затем молитву и перебирая пальцами чётки.

"Он не единственный, кто так страдал, поверьте мне; страдали и тысячи других, – мрачно бормочет стоящий рядом мужчина, – рабочие и их семьи".

"Вот именно, как насчёт двенадцатого февраля?"

"Эй, чем меньше об этом будет тут сказано, тем лучше", – осаживает их господин с внушительным пивным животом. Он свирепо смотрит на двух других мужчин, а те сверкают глазами в ответ.

Да, мы и сами можем чётко видеть, стоя здесь, в этой небольшой группе, что у данного вопроса есть две совершенно определённые грани.

Разносчик пытается протолкаться сквозь толпу, продавая фотографии Дольфуса. Пожилая дама покупает целых три. С прочими у него ничего не получается, и наша группа мягко, но решительно выталкивает его вон. Двое маленьких детей начинают плакать. Они устали и хотят домой, но мать нетерпеливо одёргивает их и говорит, что если они будут хорошо себя вести, то позже получат печенье. Мелкий белошёрстный пёсик вдруг тихо скулит на руках у кокетки. Та его успокаивает и целует, а рядом раздаётся шёпот: "Что за блажь принести сюда собаку!"

Как же любопытна психология толпы – любая мелочь привлекает её внимание и двигает ею, будто бы это монстр с единым разумом и единым телом.

В этот момент поднимается волнение и все вперивают свой взгляд в огромную входную арку.

Первым появляется монах-францисканец, за которым следует с крестами в руках католическое духовенство, и войска сразу встают по стойке смирно. Во всех храмах города начинают звонить колокола, что, как кто-то замечает, предшествует выносу тела.

Тут же сквозь арку выплывает маленький чёрно-золотой гроб. Парни, несущие его, со всех сторон окружены охраной. Внезапно возникает проблема с погрузкой гроба в заднюю часть катафалка; ролики жалобно скрипят, и приходится несколько раз двигать его взад-вперёд, пока наконец не наступает возможность отправиться к положенному месту упокоения. Затем выносят ещё венки, дабы заполнить пустое пространство позади гроба, и кортеж начинает движение. Пехота, медленно ступая гусиным шагом под приглушённый бой барабанов, занимает положенное ей место во главе процессии. Следом за ней катится катафалк и идут его мрачные сопровождающие. Официальные лица государства, тоже пешком, следуют за ними. Кавалеристы, выстроившись в линию, замыкают шествие, и весь этот небольшой коллектив скрывается из виду, направляясь к ратуше.

"Я одеревенел и едва могу пошевелиться, – говорю я Ирине. – Мы, верно, простояли здесь в одном положении не меньше двух часов".

Потом обнаруживаю, что ей повезло больше, чем мне, ведь рядом с ней на стене есть небольшой выступ, на который она могла иногда присаживаться.

Толпа быстро расходится.

Мы бесцельно бродим по улицам, а вернувшись в наш отель, обнаруживаем, что в городе введено военное положение и нам негде поесть. В восемь все магазины, лавочки и рестораны были закрыты.

"Давай-ка сходим в бар 'Бристоля'. Держу пари, они открыты".

И действительно, там полно приехавших в Вену американцев. Это единственное место в городе, где мы можем поесть горячего. А в девять вечера, когда мы выходим, улицы уже пустынны, и только зловещего вида полицейские фургоны снуют туда-сюда с бешеной скоростью, везя всё новых и новых подозреваемых, которых только

1 ... 64 65 66 67 68 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Новые миры взамен старых - Ирина Владимировна Скарятина, относящееся к жанру Историческая проза / Разное / Путешествия и география. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)