Эпоха харафишей - Нагиб Махфуз


Эпоха харафишей читать книгу онлайн
«Эпопея харафишей» — это роман египетского писателя Нагиба Махфуза (1911–2006; Нобелевская премия 1988), опубликованный в 1977 году, который рассказывает десять историй о поколениях семьи, населявшей египетский квартал ни в какое-то конкретное время, и ни в каком-то конкретном месте (однако считается, что оно находилось в Хусейнийе, то есть в квартале Хусейна в начало периода правления алавитов в Египте).
Роман Нагиба Махфуза рассказывает о философии правления, преемственности правителей клана и роли простого народа. Роман не сильно отошел от экзистенциалистского подхода, который Нагиб Махфуз использовал во многих своих произведениях, несмотря на его социальный характер (один из персонажей ищет бессмертия после того, как его одолела внезапная смерть…) События, детали и персонажи романа разветвляются как в сознании читателя, так и под пером писателя, вселяя множество идей и выливаясь в мысль о повторении судьбы поколений, утрате истоков. от одного поколения членов клана к другому. Религия также присутствует в романе, как порывы души, которые человек не может изгнать из своего тела, несмотря на бунт против них. Это роман, в котором собрана вся жизнь, охвачены все штампы и щедро перечислены большинство ценностей. Роман наполнен стихами персидской поэзии Хафиз, которые автор использовал как символ неизведанного, в котором блуждают человеческие души, а истории романа следуют друг за другом, и в них есть всё: сила и слабость, добро и зло, надежда и отчаяние.
— Да, это так.
Она с сомнением сказала:
— Ну нет, Азиз, я могу прочитать по твоим глазам, что тут что-то другое…
Он засмеялся и сказал:
— Не делай из мухи слона.
Его секрет заслуживал того, чтобы его хранили ото всех — и от неё, и от дяди Вахида. Ему была хорошо известна как её позиция в этом отношении, так и её чувства. Однако она с тревогой сказала:
— Не скрывай от меня ничего, Азиз. Мы окружены врагами, и ты должен сообщать мне обо всём…
Притворяясь весёлым, он ответил ей:
— Я сделаю то, о чём мы договорились. Всё же остальное — не более чем наваждение…
С ещё большей тревогой она спросила:
— Какое такое наваждение?! Сколько же этих убийственных наваждений!
Он вздрогнул под действием её проницательности, внушённой материнским инстинктом вкупе с любовью и страхом, и уклончиво пробормотал:
— Ничего.
Она запальчиво воскликнула:
— Не своди меня с ума! Твоя мать вечно в печали. Ей пришлось снести такое, что не всякая верная жена может снести. Ты — единственная её надежда спустя годы терпения. Пробуди её от долгого кошмара — ей предопределено жить в этой атмосфере зловещих козней. Яд всегда будут преподносить нам исключительно под маской сладостей. Тебе нет необходимости опасаться явной враждебности. Страшиться следует лишь мягких улыбок, добрых слов, целительных снадобий и нескончаемых личин искренности и добродетели.
Он пробормотал, извиваясь под её натиском:
— Я же не глупец!
— Но ты невинен, а невинные часто становятся добычей негодяев.
Слова выскользнули у него изо рта прежде, чем он сам осознал это:
— Он не имеет к этому никакого отношения.
— Руммана?!
— Да.
— Расскажи мне об этом.
Её опечалило это.
— Неужели мои сердце и дух стали чужими, и я ничего не знаю о таких важных вещах, за исключением тех фрагментов, что случайно попадаются мне по пути?
— Я не умалчиваю и не намерен скрывать от тебя что-то, но мне известно о твоих опасениях.
— Будь со мной откровенен. Моё сердце вот-вот остановится…
Он поднялся и принялся мерить шагами комнату, затем остановился перед ней и задался таким вопросом:
— Разве я не вправе думать о величии и славе?
На неё набросились ужасные мысли:
— А какие будут последствия, Азиз? Вот что имеет значение. Твой дед Самаха когда-то уже мечтал о славе, и где он теперь? Изгнанник, нищий, никому ничего не известго о нём. Поведай-ка мне о своих идеях обретения славы, Азиз.
Он принялся рассказывать ей тоном исповеди о своих встречах с сотрудниками, а она слушала его с бледным лицом, которое под конец приобрело смертельно-восковой оттенок. Дрожащим голосом она сказала:
— Но ведь это явное подстрекательство против твоего дяди Вахида…
— Я не глупец!
— Я вижу, что этот заговор — дело рук твоего дяди Румманы.
Он перебил её:
— Но он не сказал ни слова, и к тому же он всегда был на стороне дяди Вахида, он постоянно предостерегает меня…
— Не верь им. Они повторяют то, чем он забивает им голову. Ты уже поделился с ними откровениями по поводу своих идей о славе?
Он искренним тоном заявил ей:
— Нет, я же не дурак. Я сказал им, что не предам дядю Вахида.
— Это хорошо. А своему дяде ты сказал нечто иное?
— Нет, притворился, что склонен к тому, чтобы согласиться с ним.
Она глубоко вздохнула; глаза её при этом наполнились слезами, и она сказала:
— Хвала Аллаху.
Затем добавила, но на этот раз сердито:
— Они дали мне верёвку. Всё, что от тебя требуется сделать — это полностью отдаться работе. Отделись от врага своего отца, нет — от его убийцы — и работай. А мне дали верёвку…
51То была тишина, предвещающая бурю. Взгляд Азиза не сулил ничего хорошего. С тех пор, как он приблизился к совершеннолетию, его дядя ждал, что тот нанесёт ему жестокий удар. Ему не удалось завоевать его доверия: Азиз только обменивался с ним любезностями и продолжал идти всё время вперёд, как бы дядя ни заискивал перед ним. И вот теперь он был готов к мести.
И вот однажды утром он заговорил с ним:
— Дядя!
Он впервые так назвал его, и Руммана понял, что такое начало не предвещает ничего хорошего.
— Что, племянник?
Он сказал с отвратительным спокойствием, напоминавшим Руммане настроение его брата Курры, которое иногда бывало у того:
— Я считаю, что мне нужно вести свои торговые дела независимо.
И хотя Руммана ждал этого, — и ждал уже давно, — однако сердце его в груди ёкнуло, и он спросил, запинаясь:
— Правда?! Конечно, ты и так свободен, но для чего это тебе? Зачем истощать нашу силу?
— Моя мать хочет стать моим партнёром.
— Это возможно, но при сохранении существующего положения…
— Как вам известно, мой отец хотел того же.
— Он как-то говорил об этом, однако не был настроен, иначе ничто бы не остановило его…
Азиз холодным тоном заявил:
— Его остановило то странное исчезновение.
Сердце Румманы сжалось, однако он не притворился, что не заметил этот удар, и ответил:
— Он мог отложить ту поездку, и делать всё, что захочет.
И добавил с явным раздражением:
— Не верь всему, что говорят…
Но юноша проявил на этот раз бо́льшую дерзость, чем раньше:
— Я верю в то, что заслуживает этой веры…
Руммана пришёл в отчаяние:
— Повторяю, — ты свободен. Однако это вредно для нас обоих.
— Лично для меня — нет.
Он встретил и второй удар, но весь горел от скрытой злобы и сказал себе: «Если он и впрямь