Аламут - Владимир Бартол

Аламут читать книгу онлайн
Роман «Аламут» был написан в 1938 году как аллегория на фашистское государство Муссолини. В 1960-е годы книга стала культовой в Югославии Тито, а в 1990-е, во время войны на Балканах, ее читали как аллегорию раздоров в этом регионе, и она стала бестселлером в Германии, Франции и Испании. После терактов 11 сентября 2001 года книга вновь обрела новую жизнь, благодаря раннему описанию мира террористов-смертников в фанатичных сектах.
«Аламут» - классика словенского писателя Владимира Бартола, искусно написанный и поданный исторический роман об одном из первых в мире политических террористов Хасане ибн Саббахе. Действие происходит в Персии XI века, в крепости Аламут, где самопровозглашенный пророк Хасан ибн Саббах разрабатывает свой безумный, но блестящий план по управлению регионом с помощью горстки элитных бойцов, которые должны стать его «живыми кинжалами». Создав в Аламуте виртуальный рай, наполненный красивыми женщинами, пышными садами, вином и гашишем, Саббах убеждает своих молодых бойцов, что они смогут достичь рая, если будут следовать его приказам. Роман рассказывает историю о том, как Саббах смог вселить страх в правящий класс, создав небольшую армию приверженцев, готовых убивать и быть убитыми, чтобы достичь рая.
Владимир Бартол - словенский интеллектуал и журналист, живший до Второй мировой войны в итальянском Триесте. Будучи ранним последователем Юнга и Фрейда, а также первым в Словении переводчиком Ницше, Бартол хотел соединить психологию и литературу с историей первого в мире террориста.
Он позвал их в камеру, через которую обычно спускался к подножию башни в одиночку. Он подал сигнал, и они внезапно начали погружаться. Абу Али начал размахивать руками и почти потянул своих спутников вниз.
"Проклятая магия!" - выругался он, когда первый испуг прошел. "Уж не думаешь ли ты затащить нас в ад?"
"Вы окружаете себя вещами, которые заставляют человека чувствовать себя призраком", - говорит Бузург Уммид.
"В этой машине нет ничего необычного, - объяснил Хасан. "Она была изобретена Архимедом. Ее суть - шкивный механизм, такие часто встречаются у пустынных колодцев".
В вестибюле их ждал отряд телохранителей командующего . Солдаты были одеты в доспехи и шлемы и вооружены с ног до головы. На поясе у них висел меч, через плечо они держали булаву, а в другой руке - тяжелое копье. Впереди них шли барабанщики и трубачи.
Они спустили мост и перешли в сады, где их встретили евнухи и переправили по каналам в центральный сад.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Девушки поспешили в свои спальни и быстро подготовились к встрече с публикой. Они переоделись и надели различные украшения. Затем они собрались перед зданием. Они были ужасно взволнованы. Некоторые из них дрожали с головы до ног. Мириам расставила их широким полукругом и успокоила. Апама, вне себя от радости, бегала перед ними взад-вперед и отчаянно хваталась за голову.
"Посмотри на них! Только посмотрите на них!" - вздыхала она. "Они погубят меня. Что скажет Саидуна? Он такой строгий и требовательный мастер".
Внезапно она остановилась перед Халимой.
"О все пророки и мученики! Посмотри на себя, Халима! Одна штанина у тебя до пят, а другая едва прикрывает колено".
Испугавшись, Халима быстро поправила одежду.
Некоторые из девушек, смотревших на Апаму, начали ухмыляться. Она плохо застегнула пояс на брюках, в результате чего половина ее живота была видна. Мириам подошла к ней и тихонько обратила ее внимание на ошибку.
"Я так и знал! Они погубят меня".
Она побежала в здание и навела там порядок. Вернулась она с выражением огромного достоинства.
Лодки причалили, и Хасан высадился со своей свитой. Евнухи расположились по четыре в ряд, забили барабаны, зазвучали рога и трубы.
"К кому бы ни обращался Сайидуна, преклоните колени и поцелуйте ему руку!" сердито прошептал Апама.
"Должны ли мы упасть на колени при его появлении?" спросила Фатима.
"Нет", - ответила Мириам. "Просто глубоко поклонись и оставайся в таком положении, пока он не прикажет тебе выпрямиться".
"Я сейчас упаду в обморок, я знаю это", - прошептала Халима Джаде.
Джада ничего не сказала. Она была бледна и тяжело сглатывала.
По пути Хасан и его помощники осматривали сады.
"Ни Хосров, ни Бахрам Гур не устанавливали таких роскошных садов, - заметил Бузург Уммид.
"Нуширван мог бы поучиться у тебя, - заметил Абу Али.
Хасан улыбнулся.
"Все это лишь подготовка, средства для достижения цели, которую мы планируем проверить сегодня вечером".
Они дошли до середины сада и увидели девушек, собравшихся полукругом перед зданием. Апама и Мириам встали перед ними. Они подали знак, и все девушки разом поклонились до пояса.
"Эта старуха - знаменитая Апама", - сказал Хасан своим друзьям и рассмеялся.
"Таков конец мирской славы", - тихо и с легкой усмешкой вздохнул Абу Али.
"Хватит кланяться!" провозгласил Хасан. "Приветствую вас!"
Апама и Мириам подошли к нему и поцеловали его руку.
Теперь Хасан и его друзья осматривали девушек.
"Как ты думаешь, будет ли это достаточно похоже на рай?"
"Если бы в молодости меня послали среди таких вот хасидов, мне бы не понадобился этот твой ашаш, чтобы поверить в рай", - ворчал в ответ Абу Али.
"Это правда, все идеальные красавицы", - заметил Бузург Уммид.
Музыканты замолчали, и Хасан подал знак, что собирается говорить.
"Девушки из наших садов", - начал он. "Ваши начальники научили вас, чего мы от вас ждем. Сразу скажем, что мы не будем знать пощады ни к одной из вас, кто нарушит наши заповеди. Но ко всем вам, кто верно исполняет их, мы будем милостивы и великодушны. Сегодня утром наша армия разбила войска султана, которые находятся на службе у лжехалифа. Весь замок праздновал победу вместе с нами. Мы пришли, чтобы угостить и вас. Вино и другие деликатесы будут предоставлены в ваше распоряжение. Но мы также решили послать вам трех молодых героев, которые наиболее отличились во вчерашней битве. Примите их как своих мужей и любовников! Будьте нежны с ними и не отказывайте им в доброте. Мы оказываем им эту милость по велению Аллаха. Однажды ночью за нами пришел посланник Божий и повел нас через семь небес к трону Божьему. Ибн Саббах, наш пророк и наместник, - сказал Господь. Посмотри внимательно на наши сады. Затем вернись на землю и возведи их точную копию за своим замком. Собери в них юных красавиц и от моего имени прикажи им вести себя как чашницы. В эти сады ты отправишь самых доблестных героев, сражавшихся за правое дело. В награду пусть они поверят, что мы приняли их в свою обитель. Ибо никому, кроме Пророка и вас, не дано переходить в наши владения при жизни. Но поскольку ваши сады будут идентичны нашим, то посетители их ничего не лишатся, если уверуют. Когда они умрут, их ждет возобновление тех радостей в нашем царстве на веки вечные". Так говорил Господь, и мы выполнили его приказ. Мы ожидаем, что вы будете вести себя со своими гостями как настоящие чааси. Ведь только в этом случае их награда будет полной. Этих героев трое: Юсуф, грозный для врагов и добрый для друзей. Сулейман, красивый, как Сухраб, смелый, как лев. Ибн Тахир, блестящий, как Фархад, твердый, как бронза. И еще поэт. Вчера эти трое захватили вражеское знамя. Юсуф расчистил путь, Сулейман атаковал, ибн Тахир дотянулся до него. Они достойны того, чтобы мы отправили их в рай. Если же вы раскроете себя и разочаруете их, то будете обезглавлены этой ночью. Такова моя непреложная воля".
Девушки дрожали от страха. Перед глазами Джады все кружилось. Она упала на колени и потеряла сознание. Хасан указал на нее. Мириам сбегала за кувшином воды и принесла ее.
Хасан отозвал Апаму и Мириам в сторону.
"Итак, три сада готовы", - сказал он. "Как идут дела с девочками?"
"Они уже готовы, - ответил Апама.
"Хорошо. В каждом из садов один из них должен стать лидером и взять на себя