`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Ушаков - Сергей Анатольевич Шаповалов

Ушаков - Сергей Анатольевич Шаповалов

Перейти на страницу:
вышли из ворот замка Деля-Кремин и двинулись по узким улочкам. Шли быстрым уверенным шагом с развивающимися знамёнами. Мародеры, выносившие вещи из домов бросали своё занятие и удирали. Пьяные монархисты, горланившие песни, вдруг замолкали и прятались по щелям. На улицах, по которым мы проходили, наступала тишина и покой. Гром барабанов. Чёткий шаг. Перед собой гнали толпу мародёров и анархистов. Те, словно зайцы пытались нырнуть в проулок, колотили в запертые двери, чтобы их пустили. Толпа бежала к набережной под защиту английских кораблей.

Но капитан Белли вёл нас к старым казармам. Караульные из английских матросов попытались нас остановить, но были тут же обезоружены и сброшены в сточную канаву. Молодой лейтенант возмущённо закричал, требуя объяснить: кто мы такие.

– Вы, сэр, Андреевского флага не замечаете? У вас со зрением не порядок? – рявкнул на него капитан Белли.

Лейтенант тут же сдал свою шпагу.

– Открыть все камеры и выпустить заключённых, – приказал капитан Белли.

– Но, сэр, меня за это отдадут под трибунал, – запротестовал офицер.

– Я могу это сделать и без вас. Сдайте ключи. Где находится адмирал Караччиоли.

– Его перевезли на эскадру, – запинаясь ответил офицер.

– Ещё утром.

– В порт! – скомандовал капитан Белли.

– Уж не думаете вы брать флагманский корабль на абордаж? – удивился я.

– На месте решим, – ответил капитан Белли. – Я упрямый шотландец, и честь для меня – превыше всего.

Мы двинулись к набережной. Народ разбегался, уступая дорогу нашей колонне. Открылась панорама на Неаполитанский залив. На рейде стояли английские корабли. Роскошный катер подходил к пристани. Шестнадцать весел дружно пенили воду. На носу, в окружении музыкантов, стоял маленький грузный человечек и толстая дама. Музыканты играли серенаду, а дама заливисто неприятно хохотала.

Катер пристал к набережной, прямо там, куда вышла наша колонна. Серенада оборвалась. Дама испуганно икнула. Маленький грузный человек в огромной шляпе грозно посмотрел на нас единственным глазом: на втором лежала черная повязка. Мундир у него был черный, адмиральский, с золотыми эполетами. Правый пустой рукав заткнут за офицерский шарфик.

– Это что, почётный караул? – спросил он громко на чистом английском.

– Нет, – ответил капитан Белли. – К вам, сэр, Нельсон, нет никакого почтения.

Толстая дама ахнула.

– Не забывайтесь! – прикрикнул грузный человек в огромной шляпе. – Перед вами адмирал британской короны.

– А я – русский капитан, – ответил на это Белли.

На английских кораблях сообразили, что творится что-то неладное. Тут же спустили шлюпки с вооружёнными командами и направились к пристани.

– Ах, вы тот самый Белли.

– Тот самый, подпись которого стоит под договором о капитуляции.

– Договор не имеет силы. Я уже сказал об этом кардиналу Руффо. Так чего вы хотите?

– Чтобы вы выдали мне адмирала Караччиоли.

– Можете сами его снять. Вон он, болтается на рее.

Белли побледнел от гнева. На одном из кораблей действительно висел труп. Его качало ветром. Кто это, разглядеть было невозможно.

– Послушайте, сэр Белли, – сказал решительно Нельсон. – Вы – англичанин и должны меня понять.

– Я русский офицер, – ответил Белли. – И сейчас счастлив вдвойне, что мой адмирал не способен совершить столь подлый поступок.

– Да как вы смеете! – взорвался Нельсон, смешно перебирая кривенькими ножками.

– Утверждать, что вы – подлец? Смею, ещё как! Ваш поступок недостоин джентльмена. У вас одна рука. Если хотите получить удовлетворение, жду на поединок любого вашего офицера, кто готов заступиться за вашу честь. Хотя… У вас есть честь?

Капитан Белли не стал слушать гневные тирады Нельсона и смотреть, как падает в обморок жирная леди Гамильтон. Он развернул колонну, и мы так же, с барабанным боем двинулись через весь Неаполь к своему замку. После нашего марша в городе прекратились грабежи.

На следующее утро явился капитан Фут. Он доложил, что английские войска взяли в осаду крепость Санта-Ельма, находившуюся высоко над городом. Русскому капитану предлагается присоединиться к штурму.

– Я подписал акт о капитуляции и держу слово, – ответил капитан Белли.

Весь день и всю ночь слышалась канонада. В сумерках мы наблюдали, как над холмом, где стояла крепость Санта-Ельма полыхали орудийные вспышки. К утру все стихло.

Ближе к обеду капитан Белли пригласил офицеров на чай. Местные крестьяне принесли нам свежие лепёшки и горшочек варенья из лепестков роз на меду. Ничего подобного я раньше не пробовал. До того чудный вкус.

В самый разгар чаепития капрал доложил о приходе капитана Томаса Гарди.

– Пустите его, – приказал Георгий Георгиевич.

Капрал замялся. Потом сказал, что капитан Гарди пьян, как сапожник. Мундир грязный. Шляпа помята. Под глазом огромный синяк. Сам Томас стоит перед воротами и горько плачет.

– Что за чертовщина! – воскликнул капитан Белли и вскочил из-за стола.

В дверях появился капитан Томас Гарди. Грязный, не бритый. Глаза красные. В одной руке он сжимал мятую шляпу, в другой – несвежий носовой платок.

– Во имя всего Святого! Томас, что случилось? – перепугался капитан Белли.

– Рад видеть вас, господа, – упавшим голосом сказал капитан Томас, шатаясь, прошёл к столу и грузно плюхнулся в подставленный стул.

– Вы взяли Санта-Ельма? – спросил Григорий Григорьевич.

– Нет, – ответил капитан Гарди, и по щекам его вновь заструились слезы. – Больше ста человек положили, – и никакого толку. Сейчас, наверное, адмирал Нельсон подписывает с французами капитуляцию.

– Но нельзя же из-за этого так переживать.

– А я не из-за этого переживаю. – Вдруг он разревелся, как маленький ребёнок. – Боже, какой позор! Если бы ты это видел, Джордж! Ты бы от стыда провалился на месте… – Да скажи ты толком, что произошло?

– Даже не в силах рассказать – до того мне стыдно.

– Но ты среди друзей. Клянусь честью – ни единого слова не просочиться сквозь стены этой комнаты.

– После первого неудачного штурма я прибыл с докладом в королевский дворец, – начал свой рассказ капитан Томас. – Мне преградил путь адъютант, сказав, что адмирал Нельсон весьма занят. Чем он может таким важным занят, если сейчас, там, под Санта-Ельма гибнут его матросы и офицеры? Нам нужно было срочно снимать пушки с кораблей и подтягивать к крепости. Но этот глупый адъютант заслонил собой дверь, и ни в какую не хотел меня пускать. Я отшвырнул этого щенка и прошёл в покои, отведённые лорду Нельсону. – После этих слов капитан Гарди вновь разрыдался. Ему налили бокал крепкого вина. Он выпил его залпом, лишь после этого успокоился. – И что я вижу? Гордость английского флота, непобедимый адмирал Нельсон, лорд – в конце концов, стоит на четвереньках, нет, на трёх лапах, перед этой жирной шлюхой – Гамильтон и тявкает, как собачонка. Она его гладит плетью, и он начинает жалобно скулить. Потом эта баба кладёт

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ушаков - Сергей Анатольевич Шаповалов, относящееся к жанру Историческая проза / Исторические приключения / Морские приключения / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)