Гарем. Реальная жизнь Хюррем - Колин Фалконер
«Вот в чем, – думалось ей, – кроется истинная сила османов».
Заунывные причитания муфтия и бесконечное повторение одних и тех же движений – вот что притягивало ее восприятие.
Это было невыносимо. Юные рабыни, попавшие в гарем примерно тогда же, когда и она, с тех пор все были выданы замуж за всяких пашей и беев и теперь обладали собственностью и высоким статусом наравне с мужьями. Она же, фаворитка Властелина жизни, так и оставалась рабыней. Да, она – постоянная спутница Сулеймана, но престол-то после его смерти перейдет по наследству сыну другой женщины.
Она касалась челом ковра, бормотала молитвы, а сумрак в мечети тем временем все сгущался. Одну за другой по стенам зажгли тысячи свечей. Долг, традиция, религия; эти люди пожраны страхом перед собственным Богом.
«Вот где лежит ответ, – решила она, – в самом исламе».
Сады гарема Мустафы полыхали сотнями тюльпанов. Гюльбахар сидела в одиночестве в киоске под крепостной стеной под успокоительное гудение пчел, за звуком которого и не расслышала шагов подошедшего к ней сына.
– Привет, мать.
– Мустафа!
– Ты в добром здравии?
Радостно улыбнувшись, она протянула ему руку. Сын поднес ее к губам и сел рядом с нею.
– Сразу лучше стало, раз знаю теперь, что ты вернулся! – воскликнула она и взяла его ладонь в свои. – Я так по тебе соскучилась! Как там Стамбул?
– Полон слухами, как водится. Каждый – от последнего лоточника до составителя султанских здравиц – мнит себя следующим сераскиром и строит планы следующего похода против Священной Римской империи.
– Уверена, что после них останется от нее и на твою долю еще не завоеванных земель, когда станешь султаном.
– На все воля Аллаха.
Гюльбахар взглянула ему в глаза:
– С отцом виделся?
– Виделся.
– Обо мне спрашивал?
– Передает тебе сердечные пожелания и далее пребывать в добром здравии.
Выдавив из себя улыбку, женщина спросила:
– Какие еще новости из города?
– Все только и говорят о пожаре в Старом дворце. Сгорел дотла вместе с прилегающим кварталом.
– А Хюррем?
– Не пострадала. Ночует теперь в серале.
– Что, действительно спит прямо во дворце?
– Пока что да, – пожал плечами Мустафа.
– Плетет сети паучиха. Будь осторожен.
– Ты ее переоцениваешь. – Шехзаде снова поднес ладонь матери к своим губам. – Отец ее любит больше, чем тебя. Жаль, что так, но ничего большего за всем этим нет. Так что попробуй просто забыть.
Затем Мустафа немного поговорил с нею о собственной семье, расспросил о сыновьях и выразил надежду, что его кадын не слишком ей досаждают. Гюльбахар единолично распоряжалась его гаремом, знала все, что там происходит, баловала внуков и едва терпела его жен. Поэтому она рассказала сыну лишь то, о чем ему нужно знать, и при этом тщательно следила за собой, дабы невзначай еще раз не помянуть Сулеймана. Но радость от встречи с сыном все равно уже была омрачена призраками былого.
После его ухода Гюльбахар невольно стиснула лежащие на коленях руки в кулаки. Он не желает к ней прислушиваться.
Он в упор не видит опасности.
Свода законов имелось два. Были кануны — законы, издаваемые лично султаном, – и был шариат — священный и непререкаемый свод законов ислама. И даже султан, обладая абсолютной властью правителя, обязан был строго следовать писаному слову Аллаха.
Толкованием шариата занимался совет религиозных судей, который только и был вправе выпускать фетвы – толкования шариата по любым вопросам – в соответствии с нормами исламской юриспруденции. Однако и судьи не имели ни права выпуска фетв без приглашения к этому, ни права слова без просьбы высказать свою точку зрения.
У каждого губернатора имелся собственный муфтий-наставник по вопросам религиозного права. Высший судья – шейх-уль-ислам – назначался для духовного наставления самого султана.
При Сулеймане шейх-уль-исламом был Абу Саад, один из могущественнейших людей во всей Османской империи.
Кабинет его представлял собою обычную комнату с видом на сады второго двора и обставлен был скромно, что подчеркивало аскетичность вкусов того, кто его занимает. Главное место в кабинете отведено стойке из слоновой и черепаховой кости, на которой лежал открытый Коран с ярко освещенными страницами золочено-синих писаний.
Первым перед госпожой Хюррем в кабинет зашел кызляр-агасы. Сама Хюррем была полностью покрыта фиолетовой шелковой чадрой. Абу Саад хлопнул в ладоши, и пажи выставили гостям шербеты, хотя хозяин и знал прекрасно, что Хюррем к своей чаше не притронется, ведь отпить из нее, не приоткрыв ладони и лицо и не осрамив тем самым их обоих, она не могла.
– Ваше присутствие честь для меня, моя госпожа, – сказал Абу Саад. – Всевышний зело радуется великому рвению, с которым вы отреклись от языческих богов вашей юности и приняли единственную истинную веру.
– Мне по-прежнему еще многому только предстоит научиться, – ответила Хюррем.
– Всем нам многому нужно научиться.
Он бросил взгляд на Аббаса в поисках разгадки причины их столь неожиданного посещения, но тот с каменным лицом уставился за окно. Пажи принесли шербеты со льдом и удалились. Абу Саад ждал, пока Хюррем заговорит.
– Как вам известно, я удостоилась высочайшей чести от Властелина жизни, – произнесла она наконец.
Хозяин склонил голову в знак признания щедрости султана, проявленной по отношению к ней.
– Мне доставило огромное удовольствие передать кое-что из моего изобилия во славу ислама. Я оплатила постройку больницы и мечети.
– Ваша щедрость пришлась как нельзя кстати.
– Но есть один вопрос, не дающий мне покоя. Это предмет религиозного свойства, который мне, бедной женщине, никак не уяснить для себя. Сделали ли эти пожертвования мою душу более благочестивой в глазах Всевышнего?
Абу Саад моргнул.
– Ну так, да, это же воистину благочестивые деяния.
– Значит, записи о них внесены в великую скрижаль в Раю, и они мне зачтутся во спасение?
Шейх взял паузу. Ответ-то был очевиден, но нужно было его повежливее сформулировать.
– Деяния ваши благочестивы, моя госпожа, это да. Но вам, как невольнице, они в Раю не зачтутся, а будут отнесены на имя султана, прибавив ему святости, и да хранит его Всевышний.
– Значит, все мои добрые дела втуне?
– Напротив. Они во славу Аллаха и султана.
– Но места в Раю мне не будет? – Ему послышались всхлипывания в ее голосе.
– Этого я сказать не могу.
– Спасибо, что приняли меня, – сказала Хюррем.
У Абу Саада не осталось сомнений, что она плачет под чадрой. Он даже испытал к Хюррем некую жалость. Впрочем, предположил он, это
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гарем. Реальная жизнь Хюррем - Колин Фалконер, относящееся к жанру Историческая проза / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


