Гарем. Реальная жизнь Хюррем - Колин Фалконер
– Так будут еще и другие лета.
– И с какой такой целью?
– Наша империя сравнима с империей Александра Великого. Так с чего бы нам унывать? У нас – Багдад, у шаха – снег да скалы.
– Мы ни за что ни про что потеряли множество добрых людей. Того же Рустема, к примеру.
У Ибрагима кровь схлынула с лица. С какой стати Сулейман вдруг помянул Рустема? Разве он погиб? Шпионы докладывали ему шепотом, что тот жив-здоров и что его недавно видели в Манисе.
– Что тебе известно о моем писаре? – спросил Ибрагим, будучи по-прежнему не в силах поднять глаза и встретиться с ним взглядом.
– Говорят, его убили у шаха, пока он там занимался какой-то тайной дипломатией от твоего имени. Он добровольно вызвался – или это ты ему приказал?
– Добровольно. С воодушевлением даже.
– С какой целью?
– Я хотел выманить шаха из гор этой маленькой хитростью.
– Похоже, ты просчитался.
– Я испробовал все, что только можно, чтобы разыскать шаха.
– Вот и разыскал на свою голову. Считай, что дело сделано, – сказал Сулейман.
– Будут же еще и другие победы, мой господин. Такие, как на Родосе и при Мохаче. Ты же помнишь, как мы тогда были близки к тому, чтобы отступиться?
– Да, на Родосе мы взяли верх твоими советами, Ибрагим.
– Я всегда желал одного – служить тебе.
– И ты мне хорошо и верно служил раз за разом. Вот только воистину преданы мы должны быть лишь Аллаху и Его Пророку.
– Я был рожден в иной вере, – осторожно произнес Ибрагим. – Мне еще многому предстоит научиться.
– Слишком поздно для этого. Не думаю, что сыщется теперь хоть кто-то, способный тебя чему-либо научить. – Если бы он сказал это с улыбкой, Ибрагим бы, пожалуй, и сам улыбнулся бы с ним за компанию. Но Сулейман произнес эти слова, отведя глаза.
– На охоту в Эдрин мы же этим летом отправимся как прежде? – спросил Ибрагим.
– Будущее дано видеть одному лишь Всевышнему.
– Мы же всегда охотились вместе. Помнишь, как вепрь завалил мою лошадь в камышах на Маранце? Ты тогда спас мне жизнь.
– Я тебя вечно спасать не смогу. Все мы рано или поздно предстанем пред ликом смерти в одиночестве.
– И все же ты однажды поклялся мне в том, что никогда не оставишь меня.
– Я помню о своей клятве. Но хватит об этом. Мне очень нужно спать.
Сулейман поднялся. Голова его была будто налита свинцом. Вино с дурманом подействовало на него куда сильнее, чем на Ибрагима. Ему хотелось одного – спать, побыстрее покончив с этим мытарством.
– Пажи тебе приготовят постель. Доброго сна тебе, мой друг.
Ибрагим встал и обнял его:
– Доброго сна, мой господин.
Сулейман удалился в свою опочивальню и запер за собою дверь.
Хюррем поднялась с постели и засуетилась вокруг него. Он был совершенно сер лицом. «Нельзя давать ему возможность опомниться и изменить решение», – подумала она.
На ней были лишь шаровары из розовой парчи на единственной жемчужной пуговице. Но он ее будто даже не замечал.
– Он у меня только разве что пощады не просил…
– На вот, выпей, – прошептала она, подавая ему бокал вина.
Он сел на корточки и обхватил голову ладонями. Хюррем налила ему еще полный бокал вина, поднесла к его губам, – и он тут же опорожнил его с отчаянием гибнущего от жажды.
– Только не давай мне очнуться, пока это происходит. Я не должен нарушать своей клятвы!
Она уложила его голову между своих грудей. Вскоре голова его отяжелела, и она возлегла на полу бок о бок с ним и продолжила обнимать и баюкать его, пока он подергивался и что-то бормотал у себя во сне. А сама молилась, чтобы бостанджи поторопились с исполнением своей работы.
Глава 65
Ибрагим мерил шагами комнату, игнорируя приготовленную ему пажами постель и борясь с тяжестью в членах и одолевающей его общей отупляющей усталостью.
«Я должен оставаться бодрствующим, – думал он. – Нельзя позволить им застать себя спящим». Он же Ибрагим, визирь Великолепного. Не может же он пасть от руки собственного султана. У него же есть слово, данное его владыкой, его клятва перед Аллахом.
Но почему тогда пажи заперли за собою дверь снаружи?
В коридоре послышались шаги и какой-то скулеж сродни собачьему. Скрипнул ключ в замке, повернулась ручка.
Дверь распахнулась.
Их было пятеро, все нубийцы. Ибрагим отшатнулся к противоположной двери, ведущей в спальню Сулеймана, – и принялся стучать в нее кулаками: «Господин мой!»
Бостанджи надвинулись и обступили его.
У каждого из пяти бостанджи было в руках по шелковой тетиве, которые служили ритуальным орудием казни высокопоставленных или высокородных приговоренных. Такими же тетивами были спроважены в мир иной дядья, двоюродные братья и племянники Сулеймана.
Ибрагим выхватил кинжал и встал наизготовку лицом к лицу с пришедшими по его душу.
Первый выдвинулся на него. При его броске Ибрагим сделал шаг вбок и блеснул кинжалом в свете свечи.
Бостанджи вытаращился на него в тупом изумлении. Кровь ритмичным фонтаном била из его шеи вверх-вниз по стене. Схватившись руками за горло, он тщетно попытался этот фонтан унять, а затем рухнул на колени и завалился на бок.
Ибрагим отступил спиной к стене, а остальные бостанджи веером рассыпались по комнате, теперь уже настороженные. Их товарищ испустил дух весьма шумно.
Они принялись подавать друг другу едва заметные сигналы руками. Ибрагим напрягся в готовности.
Когда они ринулись на него снова, сделали они это стремительно и в унисон. Ибрагимов кинжал снова блеснул молнией, а сам он тут же отпрыгнул в недосягаемость. Один из убийц взвыл и выронил тетиву. Из рассеченной руки его хлынула кровь.
– Господин мой, отзови своих чудовищ! – воскликнул Ибрагим, но его мольба о пощаде была пресечена тетивой, вдруг стянувшейся на его глотке. Двое других бостанджи попытались его скрутить. Он снова полоснул наотмашь, и еще один из них отпал, схватившись за лицо.
Но тут второй из тех, что спереди, перехватил его руку и попытался заломить ее Ибрагиму за спину, чтобы отнять у него кинжал. И тетива на горле все затягивалась.
Большинство людей вцепляется в удавку, пытаясь ее ослабить; таков уж инстинкт. Ибрагим же вместо этого использовал единственную теперь свободную руку для того, чтобы вонзить «козу» из двух растопыренных пальцев в глаза второму нападавшему. Тот взвыл и ослабил хватку ровно
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гарем. Реальная жизнь Хюррем - Колин Фалконер, относящееся к жанру Историческая проза / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


