Предсказанная смерть. Шпионки на службе Екатерины Медичи - Мюриель Романа
– Я не спешу. Лучше дождусь, когда мы доедем.
Она подняла голову.
– Вы, выходит, знаете, куда скачете посреди ночи через лес?
– Разумеется. Пора ехать дальше. Луна скрылась за тучами, нужно этим пользоваться. Давай скорее.
Он забрался в седло и втянул ее следом, вновь усаживая за спиной.
Изабо
Изабо не понимала, что она здесь делает. Клодина пришла за ней как раз в тот момент, когда Флоримон на коленях просил ее руки. Теперь, когда король умер, служба Флоримона казначеем у де Гизов стала, как и ожидалось, завидным преимуществом. Красивый, воспитанный молодой человек – такая партия наверняка устроит ее родителей, однако у нее пока не случилось повода обсудить это с ними. Она едва успела представить, как они заживут с Флоримоном вместе, а Клодина уже спешно ее куда-то уводила.
– Дождитесь меня! – шепнула Изабо юноше.
Новая подруга повела ее в Лувр, сквозь толпы придворных и двери, охраняемые королевской стражей, и вот наконец алебарды расступились перед ними, пропуская в покои королевы. Точнее, королевы-матери.
В комнате было душно и жарко.
Клодина удалилась, оставив Изабо одну приседать в реверансе перед государыней.
Екатерина Медичи, вздыхая, обмахивалась веером, лоб у нее блестел от пота. Никогда Изабо не думала, что окажется так близко к ней. Королева-мать жестом пригласила ее сесть.
– Присаживайтесь, милое дитя. Вы очаровательны, у вас светлый взгляд и свежий цвет лица, как у тех, кто живет на природе, вдали от грязной атмосферы двора с его интригами.
Изабо приосанилась: впервые с тех пор, как она в Париже, она не чувствовала себя чертополохом в букете лилий.
Королева встала, сняла подвешенный к поясу ключик и открыла им ящик секретера. Не зря эти шкафчики так назывались. Она вынула оттуда старый пергамент и развернула его на столе. Изабо увидела родословную, выведенную готическими буквами. Это был древний манускрипт, украшенный миниатюрами с позолотой. Изабо задержала восхищенный взгляд на единорогах, саламандрах и сплетении росчерков вокруг имен, которые она попыталась разобрать.
– Взгляните, мадемуазель, вот сюда.
Королевский палец с кольцом указывал на рамку с именем. Изабо привстала и сощурилась, читая его: Мадлен де ла Тур д’Овернь.
– Этим именем, представьте себе, обозначена…
– Ваша мать! – гордо выпалила Изабо.
Королева повела веером и улыбнулась с любопытством.
«Бесовская сила, я только что перебила королеву-мать! И выругалась! Хорошо, что мои мысли никто не услышит».
– Действительно, мадемуазель, а если подняться выше, вы увидите Ги де Гина и Марию де Сюлли, наших общих предков, благодаря которым мы с вами – родственницы в шестом колене.
«В пятом», – хотела поправить Изабо. Но, к счастью, сумела сдержаться.
– Я росла, гордясь таким родством, родители не переставали об этом рассказывать, сударыня, – сказала она с коротким реверансом.
– И я потому напоминаю сегодня о нашей родственной связи, что отныне я вдова и хочу собрать подле себя всю семью. Вот почему я решила оказать вам, мадемуазель, честь и принять к себе на службу. Вам будут ежегодно платить двести турских ливров жалованья, а также разместят при дворце и будут кормить и содержать.
Девушка стояла, обомлев.
«Я – фрейлина королевы, да еще и с жалованьем!
А Флоримон? Сколько он будет меня ждать? Надо будет передать ему записку».
Вдруг ее охватила тревога.
– Государыня, значит ли это, что я не вернусь с матерью в Перигор?
– Да, с этой минуты вы служите у меня.
На глаза Изабо, разрывавшейся между гордостью и грустью, навернулись слезы.
– Знайте же, что я нанимаю вас не просто как фрейлину. Вам будет уготована особая роль, ответственное задание во имя короны, которое я хочу доверить исключительно родственнице.
Королева вынула одну розу из стоявшего на консоли букета.
– И я потребую от вас абсолютной верности и безупречной покорности. Подойдите.
Изабо послушно встала и, опустив голову в знак почтения, простучала туфлями по дубовому паркету.
– Поднимите голову, – приказала королева-мать. – Фрейлина должна всегда и на всех смотреть прямо.
Изабо подняла взгляд и встретилась глазами со своей новой госпожой. Екатерина протянула ей розу, до того темного оттенка, что казалась черной.
– Изабо де Лимей, соглашаетесь ли вы принять эту розу, символ истины и преданности? – спросила она. – Соглашаетесь ли служить своей королеве, ради нее исполнять все, что она прикажет, с преданностью и честью и хранить ее тайны до гробовой доски?
Беря цветок, Изабо проговорила взволновано:
– Я соглашаюсь, государыня.
– Изабо де Лимей, клянетесь ли вы перед Господом, что с этого самого дня будете готовы принести в жертву собственную жизнь, если того потребуют интересы королевства?
Грудь Изабо распирало от чувства непобедимости.
– Клянусь Вашему Величеству. Бог свидетель: пусть меня молнией убьет, если нарушу клятву.
– Прекрасно. Вы не единственная, на кого будет возложена эта задача. В букете много роз.
Екатерина Медичи хлопнула в ладоши. Отдернулась портьера. Но Изабо никого за ней не увидела.
– Ваше Величество звали? – раздался тем не менее тонкий голос.
Только опустив голову, Изабо обнаружила существо, ростом с ребенка, но с головой женщины. Ходила она вразвалку. Карлица!
Изабо слышала, что у королевы они есть, но никогда не видела их своими глазами. Она постаралась скрыть, что дивится на нее.
– Дуроножка, это Изабо де Лимей. Отныне она причислена к нашему дому. Проведите ее, куда нужно.
Изабо не сводила глаз с карлицы, которая состроила ей рожу.
Девушка простилась с королевой реверансом – слишком беглым, как ей тут же подумалось, – и поспешила за карлицей, которая, несмотря на рост, шагала весьма бойко. Та провела ее за портьеру, и перед ними предстали темные коридоры, кое-где по стенам освещенные канделябрами.
– Куда мы идем? И у меня ничего с собой нет. Все мои вещи у матери.
– У тебя будет все, что потребуется, – отрезала карлица.
Да, ее жизнь переменится: она стала фрейлиной королевы Франции. Королевы Франции! Она гордо расправила плечи, в таком возбуждении, какого никогда еще не испытывала.
Дуроножка открыла в коридоре потайную дверцу и скрылась. Изабо последовала за ней, удивляясь, что приходится ускорять шаг, осторожно переступила порог и оказалась на винтовой лестнице. Карлица исчезла где-то на уходящей под землю темной спирали. Изабо принялась спускаться, держась рукой за центральный стержень, чтобы не упасть. Ее вел отрывистый топот карлицы и тень ее коренастого силуэта. Куда они спускаются? Изабо с трудом могла представить, чтобы покои фрейлин находились на уровне дна опоясывающих дворец рвов.
Она наступила на что-то мягкое и вскрикнула. Карлица поднялась к ней, осветив лампой ступени.
– Просто
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Предсказанная смерть. Шпионки на службе Екатерины Медичи - Мюриель Романа, относящееся к жанру Историческая проза / Исторические приключения / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


