Эпоха харафишей - Нагиб Махфуз


Эпоха харафишей читать книгу онлайн
«Эпопея харафишей» — это роман египетского писателя Нагиба Махфуза (1911–2006; Нобелевская премия 1988), опубликованный в 1977 году, который рассказывает десять историй о поколениях семьи, населявшей египетский квартал ни в какое-то конкретное время, и ни в каком-то конкретном месте (однако считается, что оно находилось в Хусейнийе, то есть в квартале Хусейна в начало периода правления алавитов в Египте).
Роман Нагиба Махфуза рассказывает о философии правления, преемственности правителей клана и роли простого народа. Роман не сильно отошел от экзистенциалистского подхода, который Нагиб Махфуз использовал во многих своих произведениях, несмотря на его социальный характер (один из персонажей ищет бессмертия после того, как его одолела внезапная смерть…) События, детали и персонажи романа разветвляются как в сознании читателя, так и под пером писателя, вселяя множество идей и выливаясь в мысль о повторении судьбы поколений, утрате истоков. от одного поколения членов клана к другому. Религия также присутствует в романе, как порывы души, которые человек не может изгнать из своего тела, несмотря на бунт против них. Это роман, в котором собрана вся жизнь, охвачены все штампы и щедро перечислены большинство ценностей. Роман наполнен стихами персидской поэзии Хафиз, которые автор использовал как символ неизведанного, в котором блуждают человеческие души, а истории романа следуют друг за другом, и в них есть всё: сила и слабость, добро и зло, надежда и отчаяние.
— Радуйся каждому восходу солнца и не грусти, когда оно заходит!
36Он занимался тем, что записывал события очередного дня в своём потайном дневнике, когда внутренний голос вдруг подсказал ему поднять глаза. Он увидел шейха из своего родного переулка — Мухаммада Таваккуля, что прошёл всего в метре от его лавки. Тот бросил мимолётный взгляд на него. Душа его ушла в пятки. Ужас ударил его, словно топором, и всё исчезло. Видел ли его этот человек? Вспомнил ли? Он издали увидел, как тот уселся в лавке здешнего шейха. Они сидели вместе, разговаривали и смеялись, и взгляд того человека останавливался на проходящих мимо. Это была верная смерть, ведь он был просто счастлив услужить властям, а уже тем более порадовать Аль-Фулали известием о том, что его, Самаху, схватили. Даже если бы шейх был слепым, он — Самаха — уже никогда бы не был в безопасности, начиная с этого момента. Булак стал свободной территорией, куда с лёгкостью могли проникнуть его враги.
Распространилась новость, что шейх Мухаммад Таваккуль хотел породниться с галантерейщиком. Отныне он станет своим в Булаке, как и в квартале Святого Хусейна. А значит, Булак больше не надёжная и безопасная гавань…
37Глядя ему в лицо, Махасин сказала:
— Что-то есть у тебя на сердце…
Дети уже заснули. Она вилась вокруг него, надев свои прекрасные украшения, ощущая при этом, что что-то не даёт ей покоя и лишает сна.
Он ответил:
— Много чего у меня на сердце…
Поддавшись отчаянию, она спросила:
— Это связано с твоей торговлей?
Он грустно пробормотал:
— Торговля приносит прибыль, однако мне предстоит дальний путь…
— В Верхний Египет?
— Может быть…
— Но почему?
Он проигнорировал вопрос, и сказал:
— Это продлится несколько лет…
— Лет?!.. Возьми и нас с собой!
— Я бы хотел, но это невозможно…
Она подозрительно нахмурилась, и он сказал:
— Это не деловая поездка, это побег…
— Побег?!
Он с сожалением вздохнул:
— Я расскажу тебе, Махасин, историю несчастного изгнанника…
38Он попрощался с женой и детьми и ещё до рассвета незаметно покинул дом.
А рано утром на следующий день Махасин уже стояла в лавке, начав новую жизнь. Она была мрачной и грустной, тяготясь своей тайной и балансирую между сомнением и уверенностью в том, о чём поведал ей муж. Он обманывал её годами, возможно, даже не без причины, но обманывал. Сказал ли он ей правду напоследок, или продолжал врать?
К ней зашёл шейх переулка и спросил о том, где её муж, интересуясь, что могло заставить его остаться дома. Она мрачно ответила:
— Уехал в Верхний Египет.
Собеседник её поразился и заметил:
— Я встретил его вчера, но он мне ничего не сообщил…
— Он уехал, — сказала она, пасуя.
— Он очень деловой и энергичный. Однако вы не такая как всегда, госпожа Махасин…
— Я в порядке, сударь.
— И когда же он вернётся?
Она мрачно молчала, и он осторожно спросил:
— Другая женщина у него?
— Нет, — ответила она резко.
— Долго продлится его отсутствие?
— Годы, сударь!
— Ну и новость!
— Такова уж моя доля…
— Ты же что-то скрываешь.
Она вяло ответила:
— Нет, совсем нет.
Уже выходя, он сказал:
— Эти выходцы из Верхнего Египта такие ненадёжные.
39Шейх распространил это известие, так что оно стало известно Мухаммаду Таваккулю, который как раз гостил у него. Вне ожиданий, гость заинтересовался этой новостью и переспросил:
— Этот житель Верхнего Египта с бородой?
Булакский шейх ответил положительно, а Мухаммад Таваккуль задумчиво прикрыл глаза.
40Спустя час переулок содрогнулся из-за военного рейда. В дом Бадра Ас-Саиди ворвались штурмом во главе с офицером. А в лавку солдаты вломились во главе с детективом Хилми Абдульбаситом.
Местные жители роились вокруг, словно муравьи.
Хилми Абдульбасит грубо спросил у Махасин:
— Где Самаха Сулейман Ан-Наджи?
Она уверенно ответила:
— Я не знаю никого с таким именем.
— Правда?!.. А где Бадр Ас-Саиди?
— Я не знаю.
— Лжёшь.
— Не ругайтесь. Что вам нужно от этого благородного человека?
— Благородного?!.. Да тебе известно, что он скрывается от верёвки палача?
— Да прости меня Аллах!.. Всему переулку он известен…
Он закричал:
— Следуй за мной в участок!
Она воскликнула в ответ:
— У меня же трое детей, за ними некому присматривать! Что вы хотите от меня?
41В лавке провели обыск, как и дома. Махасин тщательно допросили и отпустили. Новость облетела весь переулок, словно огонь. Люди были в замешательстве:
— Бадр Ас-Саиди!
— Это тот, с бородой…
— Благодетель…
— Убийца, сбежавший от виселицы!
— Одна лишь тёща раскусила его, хотя и была такой же дурной, как и он сам!
42Постепенно привычка отняла дух новизны у всех этих необычайных событий. Махасин отдала сыновей в начальную кораническую школу, а после школы забирала их и отводила в лавку или отпускала играть где-нибудь рядом, под своим присмотром. Она очень грустила из-за мужа, как и из-за собственного невезения, но несмотря на приступы ярости, не забывала, что он покинул её обеспеченной, более того — богатой, имеющей приносящее прибыль дело. Начиная со дня налёта, детектив Хилми Абдулбасит не упускал случая прогуляться