Эпоха харафишей - Нагиб Махфуз


Эпоха харафишей читать книгу онлайн
«Эпопея харафишей» — это роман египетского писателя Нагиба Махфуза (1911–2006; Нобелевская премия 1988), опубликованный в 1977 году, который рассказывает десять историй о поколениях семьи, населявшей египетский квартал ни в какое-то конкретное время, и ни в каком-то конкретном месте (однако считается, что оно находилось в Хусейнийе, то есть в квартале Хусейна в начало периода правления алавитов в Египте).
Роман Нагиба Махфуза рассказывает о философии правления, преемственности правителей клана и роли простого народа. Роман не сильно отошел от экзистенциалистского подхода, который Нагиб Махфуз использовал во многих своих произведениях, несмотря на его социальный характер (один из персонажей ищет бессмертия после того, как его одолела внезапная смерть…) События, детали и персонажи романа разветвляются как в сознании читателя, так и под пером писателя, вселяя множество идей и выливаясь в мысль о повторении судьбы поколений, утрате истоков. от одного поколения членов клана к другому. Религия также присутствует в романе, как порывы души, которые человек не может изгнать из своего тела, несмотря на бунт против них. Это роман, в котором собрана вся жизнь, охвачены все штампы и щедро перечислены большинство ценностей. Роман наполнен стихами персидской поэзии Хафиз, которые автор использовал как символ неизведанного, в котором блуждают человеческие души, а истории романа следуют друг за другом, и в них есть всё: сила и слабость, добро и зло, надежда и отчаяние.
— Так значит, это не ты сказал «нет»?
Он с сожалением ответил:
— Это сказала часть меня…
— А что же другая часть? Что говорит она?
Он подчёркнуто серьёзно сказал:
— Я любил тебя и всё ещё люблю. Но нам следует тщательно обдумать всё…
По воле обеих сторон установилась тишина. В тишине величественной ночи в ушах обоих раздавался стук сердец.
45Если бы что-то могло длиться постоянно, то почему тогда сменяют друг друга времена года?
46Ожидание — целое испытание. В ожидании душа рвётся на части. В ожидании умирает время, осознавая свою смерть. Будущее опирается на ясные предпосылки, но может и нести в себе противоречивые конечные итоги. Пусть каждый, кто томится в ожидании, снедаемый тревогой, осушит её залпом.
Замужняя, незамужняя, но любящая, она раскрывала своё сердце святым, консультировалась с адвокатами, сходя с ума от мыслей о том, каким будет следующий шаг.
Он искусно занимался торговлей зерном в магазине, ведя страстный диалог со своими эмоциями, мучительно скрывая желания, ведя агрессивную борьбу с искушениями и отправляя к небесам мечты и молитвы.
Люди же внимательно приглядывались, вспоминали, подсчитывали мимолётные взгляды и намерения, неверно истолковывали свои догадки, спеша найти подтверждение своим предположениям, при этом прикрываясь набожностью и невинностью.
Саид Аль-Факи, шейх переулка, сказал:
— Порядочность — это только маска. Развратник более изобретателен и ловок, чем сам шайтан.
Усман Ад-Дарзи, торговец вином, спрашивал своих клиентов в баре:
— Почему он до сих пор не женился?!
47Печаль, как ползучий сорняк, простирала свои плети всё дальше, пока не окутала Ибрахима Аш-Шубакши, родного брата Ридвана и агента Хидра. Слухи обрушились на него, словно искры пламени. Он потерял своё положение, и вот уже скоро потеряет и свою честь. Жизнь текла медленно, предупреждая о грядущей драме. Однажды он спросил Хидра:
— Разве ты не вправе потребовать дома Аш-Шубакши и Ас-Самари взамен уплаченных тобой долгов?
— Это никогда не приходило мне в голову, — изумлённо ответил Хидр.
Ибрахим хитро заметил:
— Это прекрасно — взять на себя обязательства Бикра, несмотря на то, что он снял их с себя…
Хидр невинным тоном произнёс:
— Дети Бикра — мои дети…
Слова те были замечательными, вот только какие намерения стояли за ними?
48Ибрахим Аш-Шубакши оказался в дьявольской ситуации: перед ним был простор, ровный и лёгкий — делай, что хочешь! Многообещающая жизнь — тоже хорошо, вот только некоторые импульсы, берущие источник в неизвестности, толкали его на ухабистый путь. Он двигался отнюдь не с завязанными глазами, однако разум его был остёр, как меч, и вскоре он понял, что стучится в дверь ужаса.
Вечером он отправился навестить свою сестру Ридвану. Они всегда заботились друг о друге, проявляя каждый искреннюю любовь. Однако сейчас он счёл, что ему следует откровенно поговорить с ней о тех слухах, что были у всех на языке. Ридвана была явно обижена и резко сказала:
— Вот, значит, каковы люди — всегда такими были и навсегда останутся!
— Мы должны отрезать их языки, положив конец слухам! — сказал Ибрахим.
— Я хотела бы сама вырвать их без всякой жалости!
Ибрахим хитрым тоном добавил:
— Это всё, что мы получили с момента исчезновения твоего мужа как последнего негодяя!
— Верно, — вставила она вскользь, — и я вправе не замалчивать это.
Подозрения его лишь усилились, запылав в нём, и он спросил:
— Что ты имеешь в виду?
— Я вправе требовать развода!
Ибрахим гневно закричал:
— Развода?!
— Да. Что тебя так взбесило?
— Респектабельные дамы такого не делают!
— Одни только респектабельные дамы и делают!
— И чем ты собираешься оправдать это?
— Тем, что он бросил меня без средств к существованию!
Будучи начеку, он осторожно спросил:
— А развод даст тебе такие средства?
Она поняла, что своей откровенностью перешла грань, и немного смутившись, пробормотала:
— По крайней мере, я оборву связь, которая больше ничего уже не значит для меня!
Он умоляющим тоном попросил её:
— Пожалуйста, отложи это. Это сложный путь, о нём нам ничего не известно.
— Ну уж нет! У адвоката совсем другое мнение!
Он поразился:
— Ты уже консультировалась об этом с адвокатом?
Наступило неловкое молчание. Затем он крикнул:
— Позор-то какой!.. И всё это за моей спиной?!
— Это была чистой воды консультация, и никакого вреда в том нет!
— Значит, люди правду говорят, что ты стремишься развестись только за тем, чтобы подготовить свадьбу с Хидром!
— Да будут они прокляты!
— Но это очень серьёзно повредит нашей репутации!
Она резко возразила:
— Я чиста, и поведение мое непорочно…
Он диким взглядом уставился ей в глаза:
— Они предположат — и не без причины — что ты — соучастница в преступлении…
— Они всегда найдут, что сказать.
— Но это же так опасно! Это подорвёт нашу репутацию окончательно!
— Я уже не малолетний ребёнок, Ибрахим!
— Женщина — тот же ребёнок, до той поры, пока не сойдёт в могилу…
Она шарахнулась в сторону, напуганная его гневом:
— Давай лучше отложим этот разговор до других времён…
Он упрямо сказал:
— Не годится это откладывать…
Она занервничала:
— Оставь уже меня в покое!
Он заорал:
— Вот теперь-то я наконец начал понимать, что ты — его соучастница в преступлении!
— Ты разве забыл, что произошло?
— Я же знаю историю про жену Потифара и Иосифа…
Она в ярости закричала:
— С меня достаточно и того, что я честна перед собой!
Он встал перед ней, побледнев:
— Ответь мне откровенно: ты собираешься замуж за Хидра?
— Так хотя бы я смогу