`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Уроки черного бусидо Димы Сабурова (СИ) - Вязовский Алексей

Уроки черного бусидо Димы Сабурова (СИ) - Вязовский Алексей

1 ... 40 41 42 43 44 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Теперь все говорят, — доложил Ёсио перед началом медпроцедур — что вы неуязвимы для оружия.

— Вам несомненно понадобится охрана — чуть поклонился Хару в сторону Сёнгэна — я немедленно извещу всех окрестных ронинов, что вы готовы принять их под свои знамёна. Узнав о взятии Кумамото, многие с удовольствием присоединяться к вам.

Я только хмыкнул в восхищении, мало того что лысый хитрован поимел с меня рис и средства его доставки, так теперь он ещё избавит свою округу от разбойников — ронинов. Ай молодца! Если я соберусь с силами и создам государство рабочих и крестьян, у меня будет готовый, настоящий Пред Совнаркома. Ну или Премьер — министр, если всё ограничится буржуазно — конституционной монархией.

— Ючи Омохиро отправится со мной — монах сурово посмотрел на старосту — он и займётся вербовкой ронинов. Многие, узнав о наших победах, захотят встать в ряды «Небесной справедливости». Впрочем — тут же смягчился он — чем больше людей приведём, тем лучше.

— Нет! — тут же вмешался я — Сначала Ючи-санотправится на Юг. Объедет ближайшие деревни и сообщит старостам, что власть поменялась и они должны присягнуть мне в замке. Ну расставит конные секреты. И только потом можете использовать его для вербовки.

— Зачем секреты? — удивился староста

— Потому, что дайме Сагары — усмехнулся я — Явно зохчет получить свой замок обратно. Пленные в рисовом обозе говорили, что Есихи-сан увел с собой к Симадзу дружину в пятьсот человек.

— Надеюсь уважаемый Хару-сан не забыл — Ивакура остро вззглянул на старосту — что обязан Владыке сотней асигару? Они нам очень скоро понадобятся.

— Как можно? — замахал руками староста — я отдам необходимые распоряжения сразу же после сбора урожая.

— То есть, через три месяца — усмехнулся Ивакура — не поздновато ли?

— Но урожай… — пробормотал староста.

— Асигару мне нужны уже вчера — тихо но отчётливо сказал я смотря в пол — я буду ждать их через две недели после вашего отъезда — тут я поднял глаза и посмотрел старосте прямо в душу — Терпение моё не безгранично, Хару-сан.

Белые белки глаз на чёрном лице и чёрные дула моих зрачков произвели впечатление не только на старосту. Повисла мёртвая тишина. Староста несколько раз церемонно поклонился.

— Будьте уверены Омо-доно — сказал он — я всё выполню. Позвольте удалиться.

Я разрешающе кивнул и Хару-сан вышел из зала.

— Обманет, нехороший человек — покачал головой монах Сёгэн — пришлёт нам всех своих лодырей, пьяниц и дураков. Упадёт порядок в войсках, начнётся повальное пьянство…

— Ничего — усмехнулся Ивакура — хорошая палка мигом сделает из них приличных людей. Не пройдёт и месяца как они отлично замаршируют в рядах «Небесного воинства».

— Владыка! — в приемный зал зашел Чжинсу, коротко поклонился — Требуется ваше присутствие внизу. Там… одним словом… вам надо самому посмотреть.

* * *

Разумеется, всем военачальникам стало интересно и они пошли вмете со мной. Сначала Чжинсу привел нас в подвал замка.

Он был выложен камнем и расположен прямо под личными покоями даймё. Подвал — В Японии! В сейсмически нестабильной зоне! Редкость для местной архитектуры, где предпочитают строить либо что-то легкое, деревянноее. Либо массивное, с большим фундаментом из огромных валунов. Я то ещё ладно, а вот мои офицеры пребывали в полном ошеломлении.

— Что это? — Ивакура в замешательстве потер подбородок — Для чего?

— Для склада? — предположил Такахиро, но тут же сам себя и опроверг — Нет слишком мал, всего лишь три на два с половиной кэна. Сюда ничего и не влезет, да и купальня эта. Непонятно. И странно!

Купальня представляла из себя небольшой бассейн с каменной лестницей и глубиной два с половинной метра, с холодной, проточной водой. Учитывая страсть японцев к горячей воде, очень странная находка. Да и все купальни что я видел до этого были деревянные. Постояв, похмыкав, но так и не придя к единому мнению мы покинули странное помещение и отправились в арсенал.

Тот был, не сказать, чтоб богато представлен холодным оружием. Тайдан можно было вооружить копьями. А вот с мечами обстояло совсем плохо. Тати полсотни штук. Нагитаны в количестве полутора сотен. Вот в общем то и всё.

— Не густо — разочарованно произнёс Такахиро осматривая доспехи асигару — как-то бедновато для даймё Сагары Ёсихи.

— Поиздержался князь — пожал плечами Ивакура — небось не от хорошей жизни ищет союза с кланом Симадзу. Так, а это что?

Я взглянул и натурально обалдел. В нише арсенала стояли почти такие же ящики как в трюме португальского корабля, привёзшего меня в Нагасаки. Я приподнял крышку одного, а там в промасленной бумаге и опилках…

— Аркебузы — воскликнул Такахиро — а я то думал, для чего свинец сложили в пороховом складе. Аматерасу-о-миками любит нас.

— Умеете пользоваться? — спросил я.

— Наука не хитрая — Такхиро достал одно ружьё — Разжечь фитиль. Насыпать порох в ствол. Потом пыж и пулю, забивай шомполом! Ствол на сошку! Сыпь порох на полку! Целься! Пали!

— Берётесь научить стрелять наших асигару? — спросил я.

— Легко! — ухмыльнулся Такахиро — Это не лук, который осваивают годами. У нас будут свои аркебузиры.

— Здесь их порядка полсотни штук. — посчитал Ивакура — Хорошо бы узнать, откуда?

— У меня есть догадка — улыбнулся Чжинсу — Давайте смотрим в тюремные камеры

— Нет, сначала соровищница — я увидел рядом с арсеналом железную дверь на замке. Который активно сбивали топором пара самураев из тайдана Такахира-сана. Грохот стоял по всем замку. Что же меня там ждет?

Глава 21

«Закрома родины» внезапно навеяли бессмертное — «Шестой сундук ещё не полный…». Именно шесть сундуков стояло вдоль стены обширной комнаты, замок в железной двери которой пришлось долго и упорно сбивать солдатам Чжинсу. Они же и охраняли сейчас вход.

— А золота то и нет вовсе — доложил Кикухиё, который с любопытством обследовал каждый ларь — одно серебро.

Такахиро презрительно сморщился, всем своим самурайским видом показывая, что «Хладное железо властвует над всем», а полез он сюда только из уважения ко мне.

— Навскидку сто пятьдесят или даже двести тысяч Рё. — махнул рукой Ивакура — Мелкой серебряной монетой. Точнее скажет Сёгэн когда приедет. А золото есть, его в специальных тайниках содержат. Позже поищем. Тут другое, Омо-доно взгляните.

Он отодвинул засов у небольшой, малозаметной дверце в стене, открыл её и Кукуха осветил андоном[29] обширную комнату сплошь заваленную тюками обшитыми парусиной.

— Это что? — спросил я и тут догадка молнией пронзила моё сознание — Шёлк!

— Да, китайский шёлк. — Ивакура опять тёр подбородок — Шёлк, аркебузы. Похоже даймё Сагара Ёсихи не чурается контрабанды. Ведь торговать с южными варварами можно только по разрешению правого министра, господина Ода Набунаги

— Кажется, он снял с себя титул и передал власть в клане своему сыну Набутаде — заметил Такахиро

— Это все уловки — ответил сенсей — Все генералы, министра двора в Киото, подчиняются ему.

Мы потрогали шелк, прошлись по сокровищнице. В ней стоял еще один сундук, в котором хранилось много разных документов. Писем, грамот… Поручу их разбирать монаху.

— А этот замок — сделал я очевидный вывод — перевалочный пункт контрабанды.

— Удача на нашей стороне — хмыкнул Ивакура — воистину сами боги ведут нас.

— Что же… Продолжим осмотр замка.

Я вышел, Кукихуе начал за моей спиной запирать сокровищницу на новый замок.

* * *

На стенах тюремной башни висели тусклые фонари. В вышине я увидел две непонятные железные, крестообразно проходящих балки, над ними узкие окошки, забранные решетками. Стена башни была оштукатурена. У стены на каменном полу — бревно с прорезями.

— Здесь, видимо, черноногих держали — пояснил Ивакура — из тех что налоги не додали сборщику. Их ноги забивали вот в эти выемки, снизу вешали замки. Мы их на волю, всех разом, чтоб лишних ртов не кормить. Заодно и расскажут в деревнях, что власть переменилась.

1 ... 40 41 42 43 44 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уроки черного бусидо Димы Сабурова (СИ) - Вязовский Алексей, относящееся к жанру Историческая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)