`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Ночной страж - Джейн Энн Филлипс

Ночной страж - Джейн Энн Филлипс

1 ... 39 40 41 42 43 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
или работником. Да, такое случается. Вернее, случалось до приезда доктора Стори. Младенцев, которых не пристроить, совсем мало, ими занимается миссис Гексум.

Занимается? А их сколько?

Это хозяйство миссис Гексум, прошептала Эйра Блевинс. Мы тут говорим, что на самом деле миссис Гексум у нас Управляющий, хотя она и не Врач. Я ей стараюсь не перечить. Повариха может немало посодействовать в разных подпольных делишках, не только в отношении еды.

Я подумала про нашего парнишку, про близнецов – вот бы и их сюда тоже. А те дети, что здесь не остаются, спросила я. Их в городе пристраивают?

Никто ни здесь, ни где еще не возьмет ребенка умалишенной! Если они с виду нормальные, их увозят далеко-далеко, в Вашингтон или Питсбург, в приюты для подкидышей. Оно ж кот в мешке, честно! Я вот только своих детей растить готова. И поскорей бы.

Я подумала про мальчугана, который успел скрыться из виду, как он бежит по ступеням кухни в нелепом развевающемся наряде. А Повариха, спросила я у Эйры Блевинс, в смысле, миссис Гексум – она к подопечным хорошо относится?

Вроде да. Они жмутся к ней, как цыплята к наседке, слушаются ее во всем, вы и сама видите. Она их всех при себе держит, кроме Плевела, ему дозволено ходить куда вздумается.

Я видела, как он бежит к сараю. А почему на нем женский плащ?

Но Эйра Блевинс отвернулась и обратилась ко всему столу, эффектным рывком развернув салфетку. Глядите! Вот и суп. Любимый суп миссис Касински. Правда, Рут?

Правда, согласилась миссис Касински. И снова потерла пятнышко на скатерти – вроде бы существующее.

Дамы расправили салфетки на коленях, служанки подвезли к столам еду в закрытых металлических судках и на подносах. Начали раздавать ее по рядам: щавелевый суп, загущенный морковным пюре. Мама, сидевшая от меня слева, ела суп, как и все остальные, а когда тарелка опустела, аккуратно взяла нож и вилку и стала мелко нарезать ломтики баранины и картофеля. Она ни с кем не разговаривала, однако кивала, улыбалась и будто бы соглашалась со всеми высказываниями.

Я отродясь не сидела за таким большим столом. Одна из соседок напротив размахивала руками, другая вставала и садилась, вставала и садилась, но большинство будто бы обедали в трактире. Настроение было приподнятое. Дома мы за стол садились вдвоем с парнишкой, он у меня на коленях, я помогала ему управляться с ложкой. Не помню, чтобы когда-то ела в обществе. Знала, что в годы Войны многие семейства бросили свои фермы на кряже и перебрались в города. Некоторые в последние годы селились и прятались в хижинах. Я сообразила, что мы тоже прячемся: когда мне было четыре и пять, Мама сидела на крыльце, непрерывно глядя в точку между зеленых холмов, где по долине вилась дорога. Винтовку она всегда держала под рукой, и я помню, точно в давнем сне, как пересчитывала с ней рядом бобы или писала мелом буквы на неровном деревянном полу.

Баранина у нас местная, рассказывала мне Эйра Блевинс. Мои тесть и теща – надеюсь, они ими станут – поставляют в Лечебницу мясо и кукурузу. Держат овец и поросят, кур, у них большие поля кукурузы…

Через высокое окно столовой на лицо мне упал луч полуденного солнца, я сощурилась. Половину высоты окна скрывали тонкие белые занавески, глаза слепило. На яркую долю секунды я ощутила в руке круглое зеркальце, которое дал мне Папа, чтобы оправиться тогда, на рассвете, на подъезде к Лечебнице. Я вдруг осознала, что это мое зеркальце, не его, мое уже давно – видимо, Мама мне его когда-то подарила как игрушку. Забытое поплыло перед глазами, картинка за картинкой, ладошка у меня совсем маленькая, зеркальце заполняет ее полностью. Я пускаю новой игрушкой солнечных зайчиков, кручу ее туда-сюда, и тут Мама вдруг хватает меня, бежит через двор, стиснув – не вздохнуть. Я слышу топот ее ног по земле, свист и треск сосновых веток, свежих, они еще пахнут деревом. Она откидывает их в сторону, под ними дощатая дверца в погреб, квадратный люк. Погреб вырыт в склоне холма, глубиной в четыре фута. Мама спускает меня туда ногами вперед, держа за запястья, разжимает руки. Хлопок двери – и темнота.

Вы где, Сиделка Коннолли? – спрашивает Эйра Блевинс. Показать вам мою шляпную булавку?

Что? Слова ее проплывают мимо, коренастые и плотные, как сплюснутые дождевые капли. Я чувствую, как падаю, падаю.

Мама, она рядом, схватила меня за локоть. Кажется, прошептала: ты! КонаЛи! Голос ее овевал звон колоколов, она будто бы говорила из мира духов. А на деле дежурные, по одной во главе каждого стола, встали и зазвонили в серебряные колокольчики. Мисс Дженет отняла руку.

Десерт! – возвестила Эйра Блевинс. Только для Палат «А» и «Б», добавила она негромко.

Нам подали кекс с вареньем из клубники.

Дервла

ВОЗВРАЩЕНИЕ

Она продала весь запас яиц и снадобий, сложила в мешки и переметные сумки то, что наторговала, и двинулась прочь с рынка. Дорога, ведущая к тропе в гору, скоро обезлюдела. Гомон деревни остался позади, скрип телег, лай собаки стихли. Дервла доехала до тропы, вившейся между деревьями, и постояла, размышляя, прежде чем сесть в седло. Много что занимало ее мысли, но она выделила один миг, чтобы постоять и посмотреть на опустевшую хижину, расположенную ниже ее собственной. Сколько дней прошло с отъезда Элизы, а с ней и КонаЛи? Три, четыре? Дервла, как могла, заперла хижину, но та, опустев, застыла в ожидании. Если они не смогут вернуться сюда, не смогут вернуться и к ней. Не для нее все это – городок или переулок, один из многих, разговорчивая деревушка с ее сплетнями. Нигде поблизости от Уэстона не сможет она жить в безопасности и уединении, как они все вместе жили здесь. Война девять лет как окончилась, пусть теперь их находит кто угодно, но эти неприступные кряжи, эти взметнувшиеся ввысь пики стали ее владениями. Здесь, в укрытии, жить им до конца ее земного срока, а нет – она перекроит этот срок как нужно, ибо ей ведомо как. Пока же она дожидалась уверенности в том, что раз КонаЛи с Элизой не вернулись, значит, они в безопасности.

Она не услышала тихого звука слева, у перекрестка, где путь на Уэстон устремлялся вверх через лес. На самом краю поля зрения мелькнула тень, будто незримая птица над головой или просверк насекомого: пролетело рядом – и нет. Лошадь – вот Дервла уже увидела ее на подъеме – шла, опустив голову, волоча поводья, а повозка, лишенная возницы, поскрипывала на ухабах. Видение размылось. Дервла привязала свою лошадку к развесистому клену под сенью леса и зашагала навстречу. Только опустив ладони на потную шею, она осознала конскую силу. Погладила морду, ощупала холку и уши, увидела длинные стебли сорных трав, намотавшиеся на мундштук, – трав, которыми может поживиться при дороге изголодавшаяся лошадь. Ну-ну, пробормотала Дервла, пить ты пила, а вот ела мало. А его бросила в каком-то салуне, так ведь? Давай, пошли.

Она отвела взмыленного конька в тень на тропинке, скрытой деревьями, там вытащила мундштук из разодранных губ, распрягла повозку. Наверняка этот мерзавец теперь разъезжает на чем-то, более подобающем человеку со средствами. Ее старенькая лошадка точно нашла бы дорогу домой, но этот конь принадлежал Элизе, мерином-одногодкой появился у них на хребте, заседланный и загнанный, так сказала Элиза, а хозяин ее был то ли из раненых, то ли из пленных. Или из воришек, подумала Дервла, обнаружив коняшку в сарае после бесплодного странствия в Александрию. Бесплодного, потому что, сколько она ни бросала крик своей души в стены и окна превращенной в госпиталь гостиницы, ответа так и не последовало. КонаЛи назвала коня в честь Дервлы, как будто пытаясь ее вернуть, но сама Дервла не видела смысла давать животным имена. Клейма – серийного армейского номера – на копыте не оказалось, поэтому конек остался на хребте, привязался к КонаЛи, которая его кормила и гладила и к восьми-десяти годам выучилась на нем ездить: иногда они втроем забирались с охотой и собирательством в дальние места – до появления шаромыжника. Где-то я видел эту лошадку. КонаЛи было десять. Конец лета семьдесят второго года.

Больше не уходи, пробормотала Дервла, не уходи. Она впрягла старшую лошадь

1 ... 39 40 41 42 43 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ночной страж - Джейн Энн Филлипс, относящееся к жанру Историческая проза / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)