`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Рушатся берега - Нгуен Динь Тхи

Рушатся берега - Нгуен Динь Тхи

1 ... 37 38 39 40 41 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
голодных, уставших людей превратились бы в грозную армию!

Гай и ее подруга вместе с толпой быстро вышли к проходной. Здесь люди замедляли шаг, останавливались, дожидаясь, когда два часовых-индонезийца проверят каждого. Руки часовых нагло шарили по женским телам, но все молча сносили оскорбления — лишь бы поскорее выбраться отсюда!

Когда подошли к мосту, подруга дернула Гай за руку.

— Вон этот тип!

У Гай радостно блеснули глаза: в левой руке «этот тип» держал белый носовой платок — условный знак, которым обычно пользовался Ле. Кажется, налаживается связь с центром!

Но нужно быть осторожной. Могло случиться и так, что сыщики узнали об условном знаке и теперь ждут, когда она клюнет на него. Гай внимательно посмотрела на незнакомца. Нет, он не был похож на ищейку. У тех во взгляде всегда сквозит что-то неуловимо-тревожное и в то же время нагловатое, что сразу выдает их, а у этого лицо осунувшееся, глаза светлые, умные. Но все же нужно удостовериться до конца. Проходя мимо незнакомца, Гай сказала:

— Странно, Ле обещал прислать лекарство от малярии и до сих пор не шлет...

Мужчина пропустил Гай на некоторое расстояние вперед, а затем пошел вслед за ней. На мосту он догнал ее.

— Я привез лекарство от малярии от лекаря Хая.

Гай прикинулась удивленной.

— Вы о чем?

— Вы родственница лекаря Хая?

Гай едва сдержала улыбку.

— А вы оттуда?

— Да, я от Ле.

Они прибавили шагу и скрылись в темноте.

XX

Следующей ночью Кхак снова встретился с Гай на берегу неподалеку от рынка. Здесь было безлюдно. Лодки с рисом, сахарным тростником и дровами, прибывшие из провинций Тхай-бинь и Киен-ан, словно застыли на темной реке, фонари на лодках были уже потушены. Двери многочисленных оптовых контор по продаже риса были заперты. Однако под тамариндовыми деревьями и под индийским жасмином горело несколько десятков крохотных костров. Это готовило себе ужин бездомное племя нищих, бродяг и безработных. В черепках, разбитых сковородках, старых кастрюлях и консервных банках подогревались объедки, выпрошенные в домах или ресторанах, либо перекупленные у скупщиков отходы для свиней. А то и просто отбросы из мусорных ям. Все это заливалось водой из колонки и разогревалось на кострах. От костров поднимался едкий запах гари и еще какой-то трудно передаваемый запах — запах нищеты, голода и грязи...

Кхак и Гай сидели под деревом на берегу реки, они напоминали влюбленную парочку. Было так темно, что они едва различали лица друг друга.

— Я сказала товарищам на цементном о твоем приезде. Все очень обрадовались, хотят тебя видеть.

— Только не нужно спешить, сначала давай решим, с кем следует встретиться.

— У нас ребята все хорошие, но мы немного растерялись, не знаем, что делать. Повсюду аресты. Тебе лучше поговорить со всеми сразу, это подбодрит их.

— Я думаю, сейчас только ты должна держать непосредственную связь со мной. Конечно, встретиться с товарищами нужно, и как можно скорее: надо рассказать им о правилах конспирации. Но необходимо тщательно продумать место встречи. Возможно, мне лучше встретиться пока с двумя-тремя наиболее проверенными. А они пусть расскажут остальным.

— Ну что ж, можно и так. Кстати, вопрос с твоим жильем уже решен. Там же будет помещаться и комитет.

— Это место известно только тебе одной?

— Да. Откровенно говоря, это дом моей двоюродной сестры. Ты там будешь в безопасности. Она живет с братишкой. Зовут ее Ан. Я уже говорила с ней. Придешь, скажешь, что ты Зёнг, приятель Гай, приехал из горного района.

— Там лучше пока находиться только мне, комитет сейчас нельзя размещать в пределах города. Его надо разместить где-нибудь в деревне или в пригороде. В сельской местности агентам труднее напасть на след. Так нам будет спокойнее работать. К тому же и в деревне нам нужна опорная база. У тебя нет подходящего местечка где-нибудь недалеко от города?

— Лучше всего, пожалуй, в нашей деревне, в Тхюи-нгуене. Ты пока перебирайся к Аи, место для комитета я подыщу позднее. Сейчас мне нужно подумать о твоей встрече с нашими ребятами.

— Ладно, я иду к Аи. Завтра придешь туда, поговорим подробней обо всем.

Они попрощались и разошлись.

Кхак дошел до перекрестка за французским кладбищем, как ему велела Гай. Там он свернул в переулок, и вдруг ему показалось, что он уже был здесь. Когда он подошел к дому, то и дом показался ему знакомым. Света в окнах не было, двери закрыты. Кхак постучал в окно, как ему было сказано.

Окно отворилось, в проеме появилась стройная фигура женщины.

— Кто здесь?

— Простите, мне нужна Ан!

— Это я, что вам угодно?

— Я Зёнг, приятель Гай, приехал из горного района...

— А! Входи.

Окно захлопнулось, в задней комнате загорелся неяркий свет.

— Проходи сюда.

Кхак прошел в низенькую комнатушку, видно приготовленную для него. Там стояли бамбуковая лежанка и небольшой столик. Ан подняла повыше керосиновую лампу, чтобы он смог осмотреть комнату. Кхак посмотрел на Ан и узнал свою большеглазую незнакомку. Она тоже узнала его.

Большеглазая чуть заметно улыбнулась.

— Когда ты спрашивал про Лыонга, я вначале подумала... И надо же, снова встретились!

— Да, удивительно.

— Я догадывалась, кто ты, но боялась ошибиться.

— Ничего, хоть я и потерял из-за этого много времени.

— Я давно уже жду тебя. Ты ужинал?

— Да, спасибо.

— Ты только не стесняйся. Вы все для меня как родные. Я счастлива, когда могу помочь вам. Мой дядя боролся за революцию, когда мы с Гай были еще детьми. Сейчас смотрю на тебя и мне кажется: дядя вернулся. Послушай, я все-таки приготовлю рисовую похлебку. Ты наверняка ничего не ел!

— Последние дни пришлось сидеть на одном батате, — откровенно признался Кхак. — Только не стоит разводить огонь, могут заметить, а сейчас главное — не вызывать никаких подозрений. Нужно, чтобы люди считали, что в доме все по-прежнему. Найдется у тебя что-нибудь от ужина, и достаточно.

Какой он худой и изможденный! Одни глаза на лице... Ан поставила лампу на топчан и вышла из комнаты. Через несколько минут она внесла небольшой горшочек с горячей похлебкой, накрытый лепешкой из соевой муки. Кхак с наслаждением принялся за ужин. С горячей едой в него словно вливались свежие силы.

Поужинав, он улегся на топчан и завернулся в старенькое ватное одеяло. Это была первая спокойная ночь в Хайфоне.

Кто-то

1 ... 37 38 39 40 41 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рушатся берега - Нгуен Динь Тхи, относящееся к жанру Историческая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)