Гарем. Реальная жизнь Хюррем - Колин Фалконер
– Спасибо, мой господин.
Кызляр-агасы отступил ему за спину. Сулейман вдохнул аромат жасмина и апельсина. Замерцали шелк и сатин, окрасились розовым румянцем щеки. Он поочередно отдал всем девушкам приветственный поклон, а евнух нашептывал ему их имена.
Все они настолько красивы, что само понятие красоты утрачивает смысл, подумалось ему.
– Как твое имя? – спросил он у одной из девушек.
Та его прошептала в ответ так тихо, что он не расслышал. Он обернулся к кызляр-агасы.
Его главный евнух помедлил.
– Джулия, – вымолвил он наконец.
Сулейман вгляделся в девушку попристальнее. Само совершенство. Он извлек из рукава халата зеленый платок и накинул его на плечо избранницы. Платок был тот самый, лично вышитый для него в свое время Хюррем. Он знал, что она непременно подглядывает за ним, где-нибудь незримо притаившись, и надеялся, что попал этим жестом в самую точку.
Хюррем отвернулась от окна. Пальцы ее сами сомкнулись на первом попавшемся под руку предмете, – им оказался серебряный подсвечник на дастархане перед диваном, – и она швырнула его через всю комнату, вдребезги разбив синие изникские стенные изразцы. Муоми успела убраться за пределы досягаемости.
Хюррем застыла, и только желваки на ее лице выдавали теперь всю меру ярости.
– Мне нужно это пресечь, – сказала она.
– Он же султан, – сказала Муоми. – Как ты его остановишь?
– Кто она?
– Имени не знаю, она из новеньких. Доставили ее из Алжира. А туда она попала с венецианского галиота, захваченного пиратами.
– Хочу, чтобы ты мне еще разок приготовила зелье – для нее.
– Если ты ее убьешь, он просто выберет себе другую, – сказала Муоми. – К тому же, если она умрет такой же смертью, как слуги Мустафы, это вызовет лишние подозрения.
– А что тогда? Должен же быть выход.
Муоми поглядела на нее, и глаза ее сверкнули.
– А пригласи-ка ты его сегодня к себе на ужин, сможешь?
– Сулейман теперь ко мне ни за что не придет. Ему же стыдно будет мне в лицо посмотреть.
– Значит, придется тебе изыскать способ его уговорить.
– Каков твой план?
– Есть одна хитрая смесь. Отбивает у мужчины всякую страсть к женщинам. Если он ее не сможет поиметь, то и любви между ними не будет.
Хюррем позволила себе улыбнуться.
– Сможешь достать все, что нужно?
– Все необходимое есть в аптеке на базаре.
– Тогда я прямо сейчас пошлю туда пажа, и он тебе все принесет.
После того как они обо всем договорились, Хюррем устроилась на диване. В последний момент она вдруг окликнула уходящую Муоми:
– Да, и по дороге кликни-ка ко мне кызляра-агу, – сказала она. – Скажи, что у меня к нему срочный разговор.
В кулаке у Хюррем был скомканный носовой платок, и она его все крутила и наматывала на пальцы. Глаза красные и опухшие. Аббасу ее было чуть ли не жалко.
Он приветствовал ее вежливым теменна, приложив правую ладонь поочередно к сердцу, губам и лбу.
– Госпожа моя, желали видеть меня?
– Что мне делать, Аббас?
– Да, госпожа?
– Властелин жизни предпочел провести ночь с другой наложницей.
– Это его право, госпожа моя. Вам незачем расстраиваться. Вы по-прежнему его вторая кадын. Ничто не способно этого изменить.
Хюррем закрыла глаза руками.
– Как ее имя?
Аббас заколебался, внезапно встревожившись.
– Как я уже сказал, моя госпожа, вам незачем расстраиваться по пустякам.
– Я у тебя спрашиваю не совета, Аббас, а как ее зовут.
Он чуть замялся. Но ведь даже если он ей не скажет, она запросто выяснит имя у кого-нибудь еще.
– Ее зовут Джулия. Очень скучная девушка. Итальянка. Едва говорит по-нашему, и к тому же при всей миловидности ее лица она еще и сказочно глупа. Так что можете быть спокойны.
Хюррем швырнула скомканный платок на пол и произнесла неожиданно ледяным голосом:
– Не смей мне указывать, могу я быть спокойна или нет. В самом деле, кызляр-агасы, помни свое место и больше никогда мне ничего не советуй ни по какому поводу. Все, что мне от тебя нужно, – это прямые ответы на мои вопросы.
– Да, моя госпожа.
– Я желаю видеть Властелина жизни. Сможет ли он сегодня отужинать со мною?
– Не думаю, что это возможно.
– Опять же, я не спрашиваю твоего мнения! – Голос ее прозвучал ударом хлыста. – Ты слишком много на себя берешь, кызляр-агасы.
– Тысяча извинений.
– Я желаю видеть Властелина жизни, и все тут. Сегодня же вечером. И я тебя не спрашиваю, возможно ли это. Я всего лишь требую, чтобы ты это для меня устроил. Он же все еще во дворце с визитом к валиде, верно?
– Как скажете, моя госпожа.
– Вот и устрой все так, чтобы он отужинал со мною. Передай ему от меня, что я горько раскаиваюсь во всем сказанном ему в последний раз и хочу помириться.
– А что, если это невозможно?
Она вздохнула.
– Помнишь, что случилось с последней хозяйкой одеяний? Хотя, вероятно, тебя тогда еще не было в нашей гаремной семье.
У Аббаса внезапно пересохло во рту.
– Не уверен, что улавливаю ход ваших мыслей.
Она встала и подошла вплотную к нему.
– Та женщина имела дерзость мне перечить. Посмела меня пнуть, когда я еще была швеей в ее мастерской. Знаешь, что я с нею сделала?
Аббас кивнул.
– Говорят, ее крики были слышны даже в Ускюдаре. Так она меня и близко не оскорбила столь сильно, как ты меня сейчас оскорбляешь.
– Я вовсе не хотел вас обидеть…
– Мне от тебя не нужно ни извинений, ни оправданий. Просто памятуй о том, чем кончила та кяхья, и сделай так, чтобы Властелин жизни сегодня ужинал со мною.
– Хочет поужинать со мною сегодня?
– Она полагает, что вы ее наказываете, и хочет перед вами покаяться.
– Нет, кызляр-агасы, это решительно невозможно.
– Вот если бы вы ей сами это объяснили… Она же привыкла к тому, что вы пользуетесь исключительно ею. И теперь, боюсь, ваше пренебрежение ее приглашением лишь усугубит ее страдания.
– Вот ты ей все и объяснишь. Ты, как я посмотрю, понимаешь ее настроения лучше меня.
Аббас учуял запах собственного пота. Нельзя на него больше давить, подумал он, иначе он велит страже вышвырнуть меня вон и подвергнуть бастинадо. Но и уйти без его согласия на эту мучительную встречу нельзя, не рискуя навлечь на себе гнев мстительной Хюррем.
– Владыка, несколько добрых слов за ужином, вероятно, избавят вас от долгих и муторных объяснений за завтраком.
Сулейман вздохнул:
– Ты и вправду так считаешь, кызляр-агасы?
– Убежден в этом.
Сулейман побарабанил пальцами по спинке дивана.
– Очень хорошо. Но ты
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гарем. Реальная жизнь Хюррем - Колин Фалконер, относящееся к жанру Историческая проза / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


