`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Проклятая корона. Венец Хеопса - Владимир Александрович Андриенко

Проклятая корона. Венец Хеопса - Владимир Александрович Андриенко

Перейти на страницу:
выслушав их, воскликнул:

— Ты смеешь так нагло мне врать?!

— Я не понял, великого господина! — громко возразил Эбана. — Я сообщил, что привез дар моему государю фараону Камосу от жрецов Дельты! И этот дар ждет, когда рука государя коснется его! В чем мое вранье?!

— И когда ты прибыл в Хемену?

— Четыре дня назад, великий господин!

— И где корона?

— Я должен преподнести сундук с короной только самому фараону. Он имеет право первым видеть древнюю ценность! Так мне сказали!

— Но отчего корона еще не вручена государю, воин? — спросил чиновник.

— Я не могу попасть во дворец государя, великий господин. Я давно испрашивал аудиенции у тебя. Но ты, великий господин, принял меня спустя три дня, очевидно, из-за чрезмерной занятости.

Чиновник побледнел. Камос-Кен был в последнее время слишком гневлив. И если он узнает, что гонца продержали так долго, то не сносить ему головы.

— Я не могу пропустить тебя во дворец и тем более в покои великого государя. Но ты вручишь корону мне, и я преподнесу её владыке со всеми подобающими почестями!

— Но мне приказано…

— Приказы отдает божественный владыка, фараон Камос! — вскричал чиновник. — Ты только слуга фараона и слуга из самых низов! Ты вручишь ящик с короной мне, и я все сделаю сам!

— Как прикажет, великий господин! — низко поклонился Эбана.

Эбана был вынужден отдать ящик чиновнику и поселиться в городе в квартале для бедноты. Там были казармы для вспомогательных воинов фараона.

Эбана услышал о том торжестве, что состоялось при вручении Древней короны фараону. Во дворце был большой праздник и Камос-Кен пожаловал многие милости придворным и в первую очередь чиновнику, что вручил дар фараону. Повелитель назначил его Хранителем и пожаловал высокий титул Подателя короны.

«Вот я и получил высокие отличия, — подумал Эбана, когда узнал об этом. — Быстрее бы брат вернулся в Хемену».

Через три дня утром его разбудил грубый толчок в бок.

— Проснись, Эбана!

Он повернулся и увидел перед собой человека в накидке жреца. Его голова была скрыта соломенным петазом.

— Кто здесь? Это ты хозяин? Я расплачусь с тобой, как только вернется мой брат. А сейчас у меня ничего нет. Я нищий и никто не заботится о том, чем я должен питаться.

— Я не хозяин этой убогой лачуги, Эбана! — человек скинул петаз, и длинные черные волосы рассыпались по его плечам.

Это была женщина.

— Сара?! — воин сразу узнал красавицу.

— Это я, Эбана! Я пришла вовремя.

— Как ты здесь? Откуда?

— Сейчас не время говорить об этом. Тебя все ищут.

— Меня?

— Тебя. И за твою голову назначена награда. И все желают её получить!

— Кто все? Я ничего не могу понять?

— Стража фараона разослана во все углы Хемену!

— Все же владыка желает меня наградить! — вскричал офицер фараона. — Ведь это я привез Древнюю корону…

— Тише, безумец! — она прикоснулась пальцами к его губам. — Тише. Ты ничего не знаешь?

— А что? Что я должен знать?

— Фараон Камос-Кен умирает!

— Умирает? Как умирает?

— Корона, которую ты привез в дар фараону, отравлена. Это сильный яд, от которого нет спасения! Схвачен чиновник фараона, который ему этот дар вручил, и он показал на тебя, перед тем как с него содрали кожу!

— Но кто отравил корону?

— Собирайся. Сейчас нам стоит бежать из Хемену. Все ворота города на замке. Но корабль посланника в Гнездо Азиатов может выйти из порта. Я знаю, как нам спрятаться.

— На корабле? Мы отправимся к принцу Яхмосу?

— Нет. На корабле мы только покинем Хемену. А затем я помогу тебе скрыться.

— Но, Сара, я не хочу бежать от правосудия моего государя. Я ни в чем не виновен.

— Ты не понимаешь, что тебя ждет? Они станут тебя пытать. А в крепости есть отличные мастера пыток. Хочешь, расскажу тебе, как это происходит? Мой отец многое мне рассказывал.

— Я готов следовать за тобой, Сара.

Эбана больше не стал ни о чем спрашивать Сару и быстро собрался. Они покинули дом, и отправились в порт…

* * *

Фивы. Священный город Юга.

Потифер явился в дом великой княгини Яхх.

— Я пришел к моей госпоже с новостями. Про это еще не знает в Фивах никто.

— И что это за новости? — спросила Яхх. — Фараон пожаловал своей девке новый титул?

— Нет, моя госпожа. Новость более приятная для твоих ушей.

— Говори!

— Фараон Камос-Кен умирает!

— Что? — вскричала княгиня и соскочила с кресла. — Что ты сказал?

— Фараон Камос-Кен умирает.

— Умирает? Но как это возможно? Он был ранен? В бою?

— Он отравлен. Говорят это яд Сета.

— О боги! — вскричала княгиня. — Это правда?

— Да, моя госпожа! Я обо всем узнаю первым. Я большой человек в стране Кемет, моя госпожа.

— Но кто? Кто мог это сделать?

— А вот на этот вопрос ответа у меня нет, Яхх. Но какое нам до этого дело, если все сделано? Не этого ли ты хотела?

— Но не таким варварским способом! «Проклятие Огненного Сета»!

— Нашей вины в этом нет. Пусть бояться те, кто это сделал! У нас сейчас иные заботы, Яхх.

Великая княгиня Яхх вопросительно посмотрела на Потифера.

— Тогда нам стоит действовать.

— Я уже начал, Яхх. Мои люди уже действуют.

— Что скажут в городе? На чью сторону станут жрецы? Когда все узнают о смерти Камоса? Что сделают знатные люди в Фивах? Они принесут клятву выродку Зары?

— Многие могут, госпожа. Они принесут клятву младенцу Камосу, если учуют выгоду!

— Он выродок не царской крови! — вскричала Яхх. — А мой сын Яхмос истинного царского рождения!

— И что с того? — усмехнулся Потифер. — Все верят, что принц сын фараона! И сам фараон признал его! Этого достаточно!

— А боги? — вскричала Яхх. — Богов обмануть нельзя!

— Моя госпожа полагается на богов? — с усмешкой спросил Потифер.

— Сделай моего сына фараоном, Потифер! Но пока вести о смерти Камоса не дошли сюда, этот ребенок должен умереть!

Княгиня упала к ногам любовника.

— Прошу тебя!

— Что ты, госпожа! Поднимись! Заклинаю тебя!

— И я заклинаю тебя, Потифер! Помоги мне! Пусть мой сын станет фараоном! Это будет великий правитель умный и осторожный!

— Негоже госпоже лежать у меня в ногах. Я сделаю так, как ты сказала, Яхх! Но никто не должен знать тайны! Я доверился лишь тебе и в свое время доверюсь твоему сыну, когда он будет коронован.

Яхх поднялась и сказала:

— Да, да. Так и будет. Никто ничего не узнает! Но не медли. Спеши исполнить обещанное! Избавь нас от выродка! Избавь страну от такого позора!

Потифер покинул покои княгини…

* * *

Во дворец царицы Зары

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проклятая корона. Венец Хеопса - Владимир Александрович Андриенко, относящееся к жанру Историческая проза / История / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)