`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Сад чудес и волшебная арфа - Джанетт Лайнс

Сад чудес и волшебная арфа - Джанетт Лайнс

1 ... 30 31 32 33 34 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
так часто не было дома. Долгие часы в конюшнях плюс какие-то новые увлечения, которые он нашел. В последнем Лаванда была совершенно уверена. Она так и не избавилась от беспокойства по поводу сомнительных типов, которые слонялись вокруг конюшен. В конце концов, Арло пока еще на ее попечении. Чрезмерная снисходительность могла оказаться опасной, а в последнее время она, по собственному признанию, была недостаточно внимательна.

Едва волоча ноги, девушка добрела до дому, переползла через порог и прилегла на обморочную кушетку. Арфа матери больше не играла. Это тоже разочаровывало. А почему, собственно, одного волшебного концерта недостаточно? Почему нам всегда хочется большего? И ей вспомнилось, как когда-то давным-давно преодолевал свой путь цирковой канатоходец. И преодолел. Но ненасытная публика явно жаждала, чтобы он проделал это снова. А когда Лаванда уже погружалась в сон, возник другой образ, более ранний, цветной, яркий. Над ней простерлась высокая куполообразная крыша. Рядом сидели и отец, и мать. Из каких-то затерянных, сокровенных глубин памяти Лаванды всплыл смутный образ. Девушка проделывала на лошади акробатические трюки, головокружительные, грациозные, больше похожие на балет, а животное при этом бежало по кругу арены. Зрители, глядя на это, дивились и восхищенно вздыхали, все как один. Лошадь в очередной раз проскакала по кругу, девушка сделала на ее спине стойку на руках, публика восторженно зааплодировала. Снова круг по арене – сперва одна стройная девичья нога поднята выше головы, носок вытянут, затем другая. Триумфальный рев толпы чуть не сорвал с огромного шатра крышу. И еще один круг. И еще. Присутствовавшие не могли насытиться этим зрелищем. Уже погружаясь в сон, Лаванда смутно размышляла, каким необъяснимым манером эти цирковые образы вынырнули из глубин ее подсознания и проявились, подобно дагерротипам или крошечным изображениям на воске.

Часть II

Мох

Мне не сказать тебе ни единого слова,

мне только думать о тебе,

когда я сижу, одинокий, или ночью,

когда я, одинокий, проснусь,

мне только ждать, я уверен,

что снова у меня будет встреча с тобой,

мне только думать о том,

как бы не утратить тебя.

Уолт Уитмен. «Листья травы».

Из цикла «Аир благовонный». 18. Незнакомому[28]

Глава 11

Амариллис Ферриган была дикаркой, которая сбежала из дома в Чарльстоне в Филадельфию, движимая мечтой изучать траволечение. Юная Амариллис умоляла известную практикующую травницу взять ее в ученицы. Дама же, которую называли не иначе как зелейницей и травяной ведьмой, пошла по стопам знаменитого знахаря Сэмюэля Томсона. Поначалу Амариллис выгнали, но она прицепилась к травнице словно репей и кое в чем поднаторела. Помог и счастливый случай: у Амариллис оказалась в Филадельфии тетя, которая приняла своенравную девушку и даже учила ее играть на арфе.

Стремясь к знаниям, девушка из Чарльстона, накинув плащ и капюшон, тайно пробиралась на лекции по медицине. Как-то раз, когда она так же тайно уходила, на нее случайно наткнулся молодой человек. Капюшон слетел, открыв длинные волнистые волосы. Это был Роско Фитч, которого через короткое время в равной мере поразили и ботанические знания, и музыкальный талант хорошенькой южанки.

Амариллис одно время подумывала присоединиться к религиозному ордену, который специализировался на уходе за больными, но довольно скоро отказалась от этой затеи в пользу возможности надеть свадебную фату и выйти замуж за «неизлечимо обаятельного мужчину из страны снегов», как она называла отца Лаванды. Но ее страсть к лекарственным травам никогда не ослабевала. Роско почтил это, подарив новоиспеченной жене в качестве свадебного подарка прекрасный портрет Хильдегарды Бингенской, который до сих пор украшал стену спальни.

Мать Лаванды во всем помогала мужу в аптекарском деле, хотя официально ассистенткой никогда не числилась и не называлась. Однако часто подменяла его, когда он уезжал, и люди доверяли советам и рецептам миссис Фитч так же, как и рекомендациям ее мужа. Лаванда даже подозревала, что люди придумывают недуги, только чтобы услышать приятную певучесть южного наречия матери. Но большинство болезней, разумеется, были настоящими, а многие и весьма серьезными.

Присматривая за аптекой, мать брала с собой маленькую Лаванду. Проходы между стеллажами и витринами были великолепным местом, чтобы поиграть «в доктора» с куклой. Мать внимательно следила за ней, не подпуская слишком близко к шкафу с надписью «Опасные вещества/яды». Некоторые названия Лаванда знала уже в детстве: аконит, морозник, красавка, чилибуха, игнация, паслен, стрихнин, ртуть, хлороформ. И Лаванду предупреждали, чтобы она не бегала и не танцевала слишком близко к аптекарским кувшинам. Впрочем, чтобы держаться подальше от банок с пиявками, предупреждения и не требовалось!

В перерывах между клиентами мать учила ее читать. Лаванда впитывала в себя эзотерический язык фармации: болеутоляющее, катаральное, мочегонное, отхаркивающее, ветрогонное, алкалоидное, глистогонное. Такие загадочные слова на баночках, выстроившихся ровными рядами на полках, как турнепс, морская капуста, порошок фиалкового корня, осот. Она упивалась и мистическими названиями каждой коры и корня, порошка и настойки, мази, экстракта и бальзама, а также их сложными запахами. Еще ей нравились красивые аптечные этикетки на баночках. Все в один голос восхищались, как быстро учится малышка Фитч. Едва дотягиваясь до гладкого орехового прилавка, она могла бы и сама прописать семена тмина от колик, экстракт хмеля при тяге к спиртному и еще много чего другого. И, конечно же, в продаже имелись всякие сласти. Мятные палочки. Лимонные леденцы. Засахаренные сливы и все такое. Когда клиентки шептали матери на ухо, а та выдавала китовый жир или сурьму, Лаванда потом ее спрашивала, чем они больны. Девочка от природы была любознательна. Мать же отмахивалась от вопроса, говоря: «Для тебя все это не имеет значения, моя девочка, ты еще мала». Но в такие моменты Лаванда понимала, что аптека тоже может быть средоточием тайн.

Глава 12

Прошли хмурые недели. Кап. Кап. В ведре наверху собиралась дождевая вода. Осень повернулась к берегам Квинте озлобленным лицом. Ненастье так разгулялось, что выходить на улицу можно было только в случае крайней необходимости. Мир превратился в одну из картин госпожи Дот Тикелл, образ тоски. Арло Снук по-прежнему работал в конюшнях, и благодаря его жалованью, пусть и невеликому, призрак голода, этот волк – зубами щелк держался в восьми шагах от их двери, а не в одном. Лаванда погрустнела и еще больше похудела. Арфа голоса не подавала. И на пороге не появлялось никаких цветов. Магия ушла из мира.

Мистическая феерия провидицы приближалась.

1 ... 30 31 32 33 34 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сад чудес и волшебная арфа - Джанетт Лайнс, относящееся к жанру Историческая проза / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)