`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Время Сигизмунда - Юзеф Игнаций Крашевский

Время Сигизмунда - Юзеф Игнаций Крашевский

1 ... 30 31 32 33 34 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
прибывший. — Я чужой пришёл. Пойду, а вашей милости выпрашивать нет необходимости, потому что её вы и так уже столько мне оказывали.

И он повёл рукой по лбу.

— Кто ты? Кто твои родители? — спросил пробощ.

В эту минуту Магда с любопытством прижалась к стене, точно боялась, как бы её не удалили, а клехи, услышав детский голос, подскочили к двери, которая немного приоткрылась. Мацек так говорил:

— Достойный отец, я ничего не знаю о себе, ни кто были мои родители, ни где я родился. Как сквозь сон, я припоминаю молодую красивую женщину, которая меня очень любила, которую я называл матерью, она меня — Стасем. Но это давно, и не могу припомнить явь это, или сон. Мы жили в красивом дворце. Кажется, я узнал бы место, если бы на него попал. Дворец стоял на высоком холме, а у подножия холма разложился белый городок, в нём костёльчик и церкви.

«Это на Руси», — сказал себе пробощ.

— И церкви с куполами из блях. Посреди рынка стояла кирпичная ратуша с башней. Дальше протекала река со скалистым ложем, дальше чернели леса, рассыпанные на холмах.

Около замка были старые, очень старые деревья, такие же липы, как здесь, именно поглядев на ваше кладбище, я вспомнил своё детство. На пригорке за дворцом был сад, куда меня моя нянька Агата носила. Как большая лестница, покрытая травой, тянулись от замка к реке участки сада этажами. Посередине были посажены красивые цветы, потом я никогда уже таких цветов в жизни не видел. Мне было разрешено срывать их все, забавляться ими. Агата меня баловала и мать очень любила. Не знаю только, почему мы были всегда одни, и часто та, которую я называл своей матерью, горько, долго плакала.

Так продолжалось достаточно долго, не знаю, что потом случилось, почему Агата ночью вынесла меня из замка, отдала каким-то проезжающим людям, а те отвезли далеко. Помню, я всю дорогу плакал, и не скоро я оказался на месте. Там уже не было матери, был маленький домик, жалкий, покрытый соломой, в нём — несколько белых комнат, лес вокруг, грустный плодовый сад, какая-то старая женщина. Мне запретили вспоминать о матери, начали меня называть Мацком и старуха говорила, что я её сын.

Агата и моя прежняя мать часто ночью меня навещали. Это снова продолжалось, не знаю, как долго, я тяжело привыкал к моей новой жизни, не мог полюбить старую женщину. Она заботливо за мной присматривала, однако я тосковал по матери, которая хоть иногда на минуту тайно показывалась, тогда мне запрещали называть её мамой и запрещали говорить о ней. Приезжая, она всегда плакала, сажала меня на колени и прижимала к себе, а когда приходилось расстаться, Агата почти силой должна была её уводить.

Однажды ночью в доме произошёл шум, старуха схватила меня с кровати, выскочила со мной в окно и укрылась в саду. Я слышал вокруг крики, поиски, хождение, и только утром мы вернулись домой. Через несколько дней Агата вывезла меня оттуда. Дорога была длинная и неудобная; мы ехали на простой телеге, я в сукманке, она в сермяге. Мы ночевали в лесах, в жалких постройках, а Агата постоянно чего-то опасалась. С обширных и холмистых полей мы попали в бесконечный лес, грустный, чёрный, густой лес, посередине которого вилась узкая дорога, заваленная стволами деревьев, пересечённая ручьями и грязными бродами. Иногда лес редел, видно было поле или обширные заросшие болота, но за ними снова лес, которому, казалось, не было конца.

Наконец мы остановились в какой-то деревне, окружённой также чёрным бором, в маленьком домике, в котором жил уже старый ксендз. У него оставила меня Агаты, и там снова, немного обучаясь, свободней бегая, я пробыл какое-то время. Лет я не считал, подрос, грустно мне как-то было. Агата не приезжала.

Я привык, наконец, и к учёбе, и к одинокой жизни, когда ксендз сказал, что я должен с ним расстаться.

Он сказал мне, что меня зовут Мацек Сковронек, что я ребёнок бедных родителей, сирота, и велел мне идти в Краков учиться. Дали мне чуть денег на дорогу, проводника до большого тракта и, несколько раз повторив, как я должен идти, что делать, что отвечать, ежели спросят, отпустили уже одного.

— Одного! — воскликнула Магда.

— Страшно, это пахнет ложью, — добавил за дверью органист, — а дали ему есть, не проверив сперва. И пропало.

— Итак, я шёл, живя милостыней, ночуя в монастырях и шляхетских усадьбах, терпя бедность, очень долго, иногда один, иногда в обществе разных людей, прямо до Кракова. Там мне стало немного лучше, люди давали обильную и часто непрошенную милостыню, я записался в школу, благодарил Бога, что меня туда привёл. Но не знаю почему, много людей с любопытством меня расспрашивали, кто я такой. Шляхтич по имени Чурили, какой-то еврей-кампсор из бурсы, сам сениор пан Пудловский хотели подействовать на меня, чтобы я рассказал им больше, чем то, что я им обычно говорил. Тем временем Агата в нищенском одеянии прибыла в Краков.

— Смотрите-ка, — воскликнула Магда, — достойная женщина.

— Она поведала, что шлятич, который раз за разом давал мне милостыню, велел остерегаться еврея, который меня также часто подкупал то подарком, то добрым словом.

— Посмотрите-ка на неверного! — пробормотал магистр за дверью. — Избить бы негодника на горькое яблоко, потому что это не без цели.

— Один из братьев бурсары, которого звали обычно Урвисом, огромный плечистый парень, на Св. Гавла избил меня под каким-то предлогом. Спустя пару дней, когда мы вышли за милостыней, он схватил меня за руку и повёл в костёл Девы Марии. Я думал, что отдаст меня Агате, которая там сидела, но он отдал меня в руки огромному деду, которого я прежде один раз видел, потому что он нападал на Агату за то, что попрошайничала; тот, схватив меня силой, потянул за собой, не знаю куда. К счастью, в дороге мы встретились с паном Чурили, который стал меня защищать, и велел деду отпустить меня. Но Лагус, схватив меня на плечи, убежал. На улице началась паника, братья-жаки разбежались искать меня. Дед, не в состоянии идти со мной дольше, спрятался во дворе сгоревшего дома и вбежал в заваленный погреб. Там, завязав мне рот платком и прижав рукой, чтобы я не кричал, прислушиваясь со страхом, он долго сидел надо мной; наконец, схватив меня за голову, он начал бить ею о камни.

— О, проклятый убийца! — воскликнула Магда. — Я его знаю, этого Лагуса.

Тут только она заметила, что излишне выдала своё знакомство,

1 ... 30 31 32 33 34 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Время Сигизмунда - Юзеф Игнаций Крашевский, относящееся к жанру Историческая проза / Разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)