Время Сигизмунда - Юзеф Игнаций Крашевский
— Потому что пьёшь, — воскликнула Магда резко.
Органист с чувством обиженной гордости встал, как был, тонкий и длинный.
— Потому что пьёшь! — закричал он, поднимая руку. — И меня упрекают в том, что когда человек падает от усталости и подкрепится какой-нибудь рюмкой, чтобы жил? Дальше, дальше пусть себе пробощ ищет где-нибудь другого органиста, я не выдержу.
— Так нужно было и говорить, — сказала Магда, — поблагодарите св. Мартина и идите с Богом, а я вот знаю уже заместителя на ваше место.
Органист с неприязнью поглядел на кухарку и упал на лавку в отчаянии.
— Этого бы вы и хотели! Этого… Но нет! Ничего не будет из проекта. Когда я тут свой голос утомлял и калечил, неустанно блея, теперь хотите кожуру прочь выбросить? О! Нет!
Магда рассмеялась.
— И ты бросил бы, старик, бредить, — прибавила она. — Где уж лучше, спокойней, чем у нас? Бога бы благодарил, что сюда попал. Если бы ты у другого священника пьяный респонсорию с нешпорами смешивал, он давно бы тебя выгнал.
— А тут мне всегда пьянством в глаза колют! — пожимая плечами, сказал клеха.
— Погляди на других, погляди, — говорила далее Магда. — Вот, ближайшего к тебе органиста добросердечно бьют палкой, и хорошо делают, а вас хоть пальцем пригрозил когда-нибудь наш достойный пробощ? Сказал плохое слово? Часто вы жалуетесь на беднягу, когда вам Бога прославлять не хочется, а рады бы свет в каше съесть, чтобы только не петь. Бросьте! Бросьте!
— Уж позвольте сказать вам то, — прервал магистр школы, хмурясь по своей привычке, — что у нашего благодетеля тяжело.
— И вы это говорите?
— И я! Вот! Потому что там, по крайней мере человек, хоть голый, ничего не делает за это, а тут как стерегут.
— Чтобы напрасно хлеба не ели.
— Милый хлеб!
— Э! Не грешите.
— Разве мы не стоим лучшего, гм?
— Верёвки, — добавила тихо кухарка.
Звонарь во время всего разговора молчал, органист, сам себе, по привычке пьяниц, что-то говоря, размахивал в воздухе рукой. Альбертус усмехнулся.
— Бога хвалить, — сказал он наконец, — Бога хвалить. Вот что, я испытал настоящую бедность и теперь уже не пищу. В военной службе, господа…
— Ну! Там по крайней мере человек не голоден, — сказал органист, поднимая обе руки.
— А когда вы тут голодны? — спросила кухарка.
— Милая еда! Милая еда! — живо воскликнул клеха. — Крупник, борщ, никогда нет яичницы, никогда ничего нежного. А пива! Кварт, два, до гарнца никогда не доходит, человек пополнеть не может, потому что больше теряет на пении, чем потом возмещает едой, и так его постоянно понемногу убывает.
Сказав это, он отчаянно махнул рукой.
— Когда я служил военным, — сказал Альбертус, — мы шли в Валахию, господа… подошли к Днестру… вот…
— Но у вас было пиво?
— Часто и воды не было.
Органист, не веря, с презрением отвернулся, не желая слушать.
— Там, братья, такие степи, — говорил Альбертус, — что, как оком глянешь, ни травы, ни воды, ни деревца.
— Ни пива! — пробормотал органист.
— Бывало так, что три дня мы живём сухарями, и то по капле раздаваемыми, пьём воздух.
— Глупый напиток, — серьёзно сплёвывая, прервал красный клеха, — глупый напиток, хотя бы даже во времени слякоти.
— Затем появляются татары.
— В Валахии? — сказал, смеясь, магистр. — Вы расходитесь, брат Альберт, с правдой.
— Совсем нет! — отвечал Альберт. — Потому что Валахия и татары это одна земля, не сравнивая, как Литва и Польша, только татары там ближе к морю, и Валахия…
— А Валахия что пьёт? — спросил органист. — Пиво?
— Кто их там знает, наверное, вино, потому что там виноградники.
— Дьявол их не брал, — сказал, крутя головой, клеха.
— А татары, — прибавил Альбертус, — пьют кобылье молоко, из которого делают крепкий напиток.
— Может быть, и неплохой, когда крепкий, — шепнул себе, жестикулируя, органист.
— Всё-таки часто, — говорил Альбертус снова, — бывало, голодные, мы бросаемся на татар или на валахов…
— Тем сильнее дерётесь, — добавил магистр, — голодный человек злой как собака.
— Жаждущий ещё хуже, — синтенционально сказал органист.
— Что делать, когда и голодный, и жаждущий!
— Разъярённые! — воскликнул клеха. — Я скажу вам: разъярённые.
— Бывало, как окружим татар, — продолжал Альбертус, — то всмятку давим, давим, и навалим трупы, так что потом от гнилого смрада на четыре мили воздух портится. Однажды, брат, двадцать пять татар, высланных за информацией, нападают на меня, когда я пошёл за водой к источнику, источник был на обрыве яра, каких там в степи много. Ничего не опасаясь, не догадываясь ни о чём, иду себе… пока из долины не выскакивает двадцать пять человек и семьдесят пять коней татар, потому что нужно знать, что каждый ведёт с собой пару свободных.
— А вы что? — спросила Магда. — Наутёк?
— Где там, другой бы убежал, но я только огляделся вокруг, взял саблю и на них… первого, что встретился, я ранил в голову, другого также.
— А третий тебя.
— Ну нет! Я убил пятнадцать, а десять убежало; я обобрал трупы.
Звонарь только кивал головой во время рассказа.
— Помните, Альберт, — сказал он тихо, — как в прошлом году был тут ваш товарищ?
— А! А! Помню, Заруба!
— И что он о вашем мужестве поведал? Что вы мужественно сидели в кустах и кур во дворах гоняли.
Магда широко рассмеялась.
Альбертус, ни на что не обращая внимания, говорил дальше:
— Вот это была жизнь, теперь мне уже после той всё хорошо.
— Военная жизнь, правда, тяжела, — сказал магистр, — но имеет своё величие и утешения, имеет дни свободы и гулянки, а наша?
— А наша это пекло пекельное! — воскликнул органист. — С утра пой, в полдень пой, пой над умершим, пой, когда женятся, а в горле сухо.
— Или как я, учи сморчков с утра до вечера, и вдобавок костёльную службу исполняй и смрад нюхай!
— Мог бы и я пожаловаться, — сказал молчаливый звонарь, — но оставлю в покое.
— И лучше сделаете, — отвечала Магда, — побойся Бога вздыхать, когда не на что. Пусть иные клехи жалуются, не вы. У иных-то пробощей бедность, где и в полях работай, и перья вырывай, и для кухни служи, и мыта не дадут, и с петиции четвертину отберут.
— И клехи убегают, — победно добросил органист, — а мы сидим.
— И вздыхаете, сами не зная о чём.
— Работа в мыле, человек дня не отдохнёт.
— А вам хочется есть такой дармовой хлеб.
Последовала минута молчания, во время которой Магда, бросив взгляд вокруг, указала пальцем на дорогу. На тракте что-то чернело. Все повернулись и каждый идущего к дому человека иначе себе истолковал.
— Старая жена кузнеца несёт,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Время Сигизмунда - Юзеф Игнаций Крашевский, относящееся к жанру Историческая проза / Разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

