Гарем. Реальная жизнь Хюррем - Колин Фалконер
– Он хоть ест? – спросил ее Сулейман.
– Кормилица говорит, что без всякого аппетита. По ее мнению, он не жилец.
– Значит, ты должна его сама каждый день брать на руки и баюкать своим пением. Говорят, помогает.
– Да, мой господин.
Сулейман вручил кормилице золотой.
– Присматривай за ним хорошенько, – сказал он ей и увел Хюррем прочь из детской.
После того как они остались наедине, она помогла ему снять тюрбан и привлекла его голову к своей груди. Он был необычайно тих.
– Мой господин чем-то обеспокоен?
– Делами Дивана, Руслана.
– Хочешь, поговорим?
Сулейман вздохнул.
– Каждую весну мои аги так и давят на меня, требуя выступить в новый поход. На этот раз вот хотят пойти войной на Вену.
– А Ибрагим что говорит?
– Ибрагим бряцает оружием громче всех.
– Славы жаждет. Во имя Ислама, понятно. А вот умно́ ли это с его стороны, даже не знаю…
– Прямо говори, что думаешь-то на этот счет?
– Дорога до Вены не близкая. Слишком долгая даже для такой армии, как Османская.
– Настоящий трофей там не Вена, а лично Фердинанд.
– Так он ведь на открытую битву с вами не выйдет. Зачем ему рисковать всем и выступать против сильнейшей в мире армии? Он просто тихо уберется из Вены при вашем приближении, переждет где-нибудь, а когда вы уйдете по осени восвояси, вернется в город, займет его и будет и дальше там править как ни в чем не бывало. Вам после этого даже и похвастаться-то будет нечем, кроме грязи на изнуренных долгим походом конях.
– Мне янычар на привязи еще целый год не удержать…
– Ну так персы же на восточных границах бесчинствуют, муфтиев наших убивают. Вот и пошли своих янычар в Азию их усмирять, если им так хочется повоевать. Да и мы тем самым сослужим верную службу Аллаху, защитив его судей от еретиков.
– Персы – жалкие мухи, досаждающие льву своими укусами. Мы их одним ударом хвоста сметем в любое мгновение.
– Так, может, Всевышнему угодно, чтобы мы именно теперь выступили с мухобойками и избавили его от этого роя назойливых иранских слепней, пусть это и не столь почетно?
Сулейман рассмеялся.
– Ты неподражаема! Все бы отдал за то, чтобы свести тебя с Ибрагимом в прямом споре!
Хюррем погладила его по лбу, прочувствовала биение жилки у него на виске. «Это ведь все, что у меня есть» подумалось ей. Как только биение его пульса прекратится, так и для меня жизнь остановится навсегда, если только я не изыщу способа избавиться от своего проклятия в лице этого Мустафы.
– Не ходи туда, господин мой. Пусть Ибрагим сам гоняется за Фердинандом по австрийской грязи и несет на себе это бремя, раз уж он его на себя взвалил по своему хотению.
– Невозможно. Если моя армия выходит на битву, я обязан стоять во главе нее. Таков путь, и янычары этого ждут.
– Ты что, настолько любишь войну?
– Ты знаешь, что нет.
– Тогда зачем?
– Это мой долг, Хюррем.
– Долг превратил царя царей в раба?
Сулейман выпрямился, и лицо его налилось кровью.
– Довольно!
Хюррем закусила губу, раскаиваясь и кляня себя за несдержанность. Думала, что медом мажет, а оказалось, что уксусом.
– Господин мой, никак не хотела тебя обидеть.
– Место султана Османов – во главе его воинов. Без него они не могут идти на войну. Таков наш путь.
Она обхватила его лицо ладонями.
– Прости меня. Просто я тебя так люблю, так сильно люблю, господин мой. Всякое лето без тебя тянется бесконечно. И всякий раз я так боюсь, что к зиме ты не вернешься…
Сулейман погладил ее по щеке; затем пальцы его нащупали путь вниз по ее горлу к груди…
– Хватит о политике, – шепнул он. – Поговорим в другой раз.
Она обвила его руками за шею и умиротворенно улыбнулась.
Глава 34
Венецианская община в Стамбуле располагалась в квартале Пе́ра на северной стороне Золотого Рога, откуда через пролив открывался прекрасный вид на раскинувшийся город и дворец Топкапы.
Людовичи построил там себе собственное палаццо с мраморной террасой и выходом на залив. Оттуда он мог любоваться на свои корабли, огибающие мыс Серальо и выходящие в Мраморное море с полными трюмами турецкого зерна, нубийских рабов, арабских скакунов и восточных специй.
Большое благо сделал он себе, сподобившись сюда перебраться. Путь к Венецианскому двору ему, как bastardo, был так или иначе заказан, так что, пока его сверстники примеряли на себя черные сенаторские мантии, Людовичи прибыл в Пе́ру, занялся купечеством и вполне в этом деле преуспел. Не питая особых родственных чувств ни к местным обитателям, ни к бывшим соотечественникам, он быстро научился манипулировать и теми и другими к собственной коммерческой выгоде.
Помог ему и отец. Сенатор Гамбетто по достоинству оценил решение сына отбыть из Венеции, где само его присутствие в купеческом сословии вызвало бы нежелательные кривотолки. Собственно, на отцовские деньги он и открыл свое дело. Но расширение и процветание торговли стали результатом исключительно смекалистости самого Людовичи.
Поначалу он испытывал немалые трудности. Рынок специй давно был поделен между великими купеческими семьями Венеции и Генуи. Там бы он был неконкурентоспособен. Но тут Людовичи и сообразил, что есть одна ниша, сулящая ему колоссальные прибыли, – контрабанда пшеницы.
Сулейман наложил жесткие ограничения на экспорт турецкого зерна с помощью строгих правил ценового регулирования. Но изобретательный человек изыщет пути в обход любых правил, если наберется смелости и включит воображение.
Людовичи подрядил целую флотилию греческих торговых судов вывозить пшеницу из черноморских портов в венецианские колонии на Крите и Корфу. Что до турецких таможенных досмотров при их проходе через Босфор, то для избавления от них оказалось достаточно просто узнать, кому именно в Топкапы подмаслить лапу.
Венецианское сообщество Перы взирало на его успехи со снисходительным презрением. Но Людовичи было по большому счету глубоко плевать и на их мнение тоже. Их патронажа для его торговли вовсе не требовалось. Так он постепенно все больше отуречивался и даже завел себе небольшой гарем.
Этим вечером Людовичи смаковал кипрское вино и не уставал радоваться жизни, принявшей для него столь удачный оборот. У него уйма денег, прекрасный дом у самого моря и вдоволь женщин. Как тут не радоваться?
На террасе появился один из его слуг, которого звали Гиацинт. Многие евнухи брали себе имена в честь цветов.
– Там Ваше Превосходительство спрашивают.
– Кто такой? Он хоть представился?
Гиацинт покачал головой.
Какой-нибудь вновь прибывший из Венеции, предположил Людовичи.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гарем. Реальная жизнь Хюррем - Колин Фалконер, относящееся к жанру Историческая проза / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


