`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Темнотвари - Сьон Сигурдссон

Темнотвари - Сьон Сигурдссон

1 ... 27 28 29 30 31 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
призраки, и они рубчаты, словно жёсткий воротник фреза у верховного судьи. На взморье вся жизнь просто выжжена, песок твёрдокаменный, водоросли и морская трава заскорузли. Пикша и треска стоят далеко-далеко под кромкой льда – если, конечно, не замёрзли насмерть, идти туда пешком у меня нет ни сил, ни мужества, да и лодки я не имею. Да и что мне в ней делать? Выманивать рыбу из глубин разговорами сквозь толщу льда? У меня мало снастей, и я слишком паршиво себя чувствую, чтоб ковырять дырки в торосах. Чаек сюда ничто не привлекает, разве что булыжники, на которые они садятся отдохнуть, а потом продолжают рыскать в поисках корма, вяло маша крыльями и издавая голодные крики. Но даже если б у меня был кусочек верёвки, чтоб сделать силки, приманки всё равно никакой нет, разве что мясо с собственных костей, потому что кормить крылатых разбойников своими скудными запасами я не стану: мне надо растянуть до весны связку вяленых форелей, немного сушёных красных водорослей, суповые кости, полмешка муки, и в бочке со сливочным маслом ещё можно что-то соскрести со стенок, – а пустить на приманку для чаек моё собственное мясо всё же было бы плохой идеей. Да это, наверно, и не нужно; судя по всему, сейчас госпожа Чайка и господин Поморник намереваются попировать моим мёртвым телом, когда я закоченею насмерть в этом походе с ночным горшком. Если моя жизнь окончится именно таким образом, то пиршество выйдет гораздо более скудное, чем надеется чаячье племя, – ну и пусть кушают на здоровье! Самое худшее было потом: этому несносному дню предстояло сыграть со мной самую гнусную шутку, Господь на небесах решил ещё суровее согнуть меня. Я едва начал выламывать содержимое из ночного горшка, как вижу: луна сменила форму, на левом боку у неё появилась впадина, как на щеке, которую вдавил палец лютого голода. Сперва я решил, что её вновь окружили чёрные тучи, и подумал: вот проклятье, теперь ей из-за них уже и повисеть спокойно нельзя, – но присмотревшись повнимательнее, заметил, что тучи, наоборот, скорее рассеялись. Я продолжил выбивать горшок о камень. Хотя в нём было мало, я следил, чтоб колотить им не слишком сильно: его доски от мочи раскисли, и мне надо было постараться не сломать его, – и под эти полые звуки ударов я смотрел, как от луны оказалась откушена четверть. Ужас, жуть! – сквозь зимнюю вялость ко мне пришла догадка, что сейчас происходит: лунное затмение! Месяц, источник света, скупо дарованный мне, островитянину-одиночке, в самый тёмный день в году – затмевался! За моей спиной солнце кралось как лисица под краем земли и бросало на несчастного тень от круга земного. Тем самым оно ставило нас обоих на место: своему младшему брату напоминало, что без него он был бы всего лишь прискорбно тёмной гигантской горой из серого долерита; а старикашке с клюшкой – Йоунасу Паульмасону оно велело проваливать в свою халупу: человеческую мелюзгу не приглашали на пронизывающую семейную комедию светил небесных; если б я постоял там чуть дольше, вытянув нос к затмившемуся месяцу, я бы замёрз на месте, а по весне меня нашли бы испустившего дух, сжимающего окоченевшими руками ночную посудину. Теперь я увидел, что этот день даже днём назвать нельзя: его следовало бы вырвать из календаря и положить на место между страниц чёрной книги Сатаны – ночи. Я послушался приказа этого злого солнца и поспешил обратно, закрыл дверь на засов, заполз в кухню, горшок поставил у кровати, вытянулся, накрылся покрывалом и осенил себя крестным знамением. И я до сих пор так и лежу. О, всё то, что иноземные повесы в своих многочисленных и многочитаемых путевых заметках пишут о грубости и нелепости этой проклятой мертвяцкой шхеры – Исландии – разве это всё не чистейшая правда? А в нашей стране все образованные люди пылают к этой правде ненавистью и отбиваются от неё! Старик Арнтгрим Йоунссон поднял против них пердёж на две книги, причём обе были напечатаны; в одной из них он поместил собственный портрет, в другой – отличное изображение мартышки; а епископ Одд Эйнарссон сочинил только одну книгу, и она есть в некоторых местах, переписанная от руки, но не проиллюстрированная; а епископ Гисли, сын Одда, готовит две маленькие книжонки, но они никому не интересны. Я не читал ни одну из этих защитных речей, потому что они все на латыни, а её я не знаю, но в них, очевидно, с правдивостью дело обстоит неплохо, хотя стиль наверняка пресный и читать скучно, ведь эти трое нрава крутого и поэтичностью речи не отличаются. Зато мне пересказали разное из сочинений этих скитальцев, о которых идут диспуты, правда, я ни одно из них не видел, потому что властители в нашей стране относятся к ним как к смертоубийствам, но судя по тем отрывкам, что я слышал, в них многое неверно, много приврано, есть страсть к преувеличениям и кое-что присочинено (ведь знающие люди говорили мне, что по этим писателям видно: мало кто из них бывал в нашей стране), но из всего этого вздора и глупостей особенно выделяется одно: они заявляют, что зимой Исландия – не Райский сад, она – Ад. Так вроде бы пишет англичанин Томас Насс в своей «Книге призраков»: «Особенно нас завораживает непостижимое чудо бездонного озера Веттер, через которое не перелетит ни одна птица, не замёрзнув на лету, – не перейдёт ни один человек, не лишившись органов чувств, не став глухим и немым, как мраморная статуя». Конечно, у нас в стране нет озера под названием Веттер, и ничего такого обворожительного в этой жути нет, а вот есть ли у самых крупных наших озёр дно, – я не скажу. Но вот что этому заморскому джентльмену удалось лучше, чем мне самому или какому-нибудь из моих высокообразованных земляков: описать мою горькую беспомощность и безволие к жизни в этот день в середине зимы на Мертвяцком берегу, вдали от солнца. Я знаю: я там. И так оно со всеми этими байками, которые приводят в бешенство всяких арнтгримов: они, с их могучими восклицаниями о бескрайних ночах, пылающих снегах, китах-гигантах вышиной с гору, фанфарах мертвецов в вулканах и больших айсбергах, колдуньях, продающих путешественникам попутный ветер и посылающих своих сыновей на луну, – они каким-то непостижимым образом стоят ближе к тем историям, которые мы, бесчиновный и беститульный народ, рассказываем сами себе, пытаясь сделать наше пребывание в этом краю более понятным, более сносным. И если подумать об этом как
1 ... 27 28 29 30 31 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Темнотвари - Сьон Сигурдссон, относящееся к жанру Историческая проза / Исторические приключения / Прочие приключения / Русская классическая проза / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)