История государства инков - Инка Гарсиласо де ла Вега
качи – соль
каун – сушеный сладкий картофель
кевии – крутить
келька – письмо, бумага
кенти – колибри
кенуа см. кинуа
кепа – флейта
кепайпа – «из трубы»
к’еру, к’еро – деревянный сосуд, дерево
к’еспи – окно
к’ечва, ‛кесва – умеренная зона (к северу от Куско)
кильа – луна, месяц
кильай – железо
кильи, иск. гелен – лента, кайма, дом для развешивания тканей
кильи пата – квартал в Куско килька см. келька
кильу – менструация
кинуа, киноа, кенуа – зерновое растение, перуанское просо
кипу, кипо – узел, мнемоническая связка шнуров
кипок – знаток кипу
кипу камайу – знаток кипу
кипуй – вязать
‛к’ирку, кирко – твердый, жесткий
‛к’ирку урку, кирко урко – твердый холм
кисвар – горный кустарник (идет на дрова)
кой см. койе
к’ойа – царица, королева, женщина царского рода
к’ойа райми – праздник царицы (сентябрь)
к’ойе – кролик (дикий и домашний)
к’ойльу – блестящий, сверкающий
к’ойльур – звезда
кока см. кука
коковай – «горлица»
колька – Плеяды, созвездие
колькам пата – главный квартал в Куско
к’ольк’а – амбар, хранилище
к’ольк’а камайок’ – кладовщик
к’ольк’е – серебро
к’ольк’е мачаквай – «серебряная змея» (водопроводная труба)
компи, кумпи – тонкая шерстяная одежда
конакуй см. кунакуй
‛к’оньи – жаркий, горячий
к’ора – трава
к’ора-к’ора пампа – луг
к’ори, коре, кури – золото, драгоценности
к’оре кенке – разновидность сокола
к’ори канча – «золотой квартал» (в Куско)
к’орпа – гость
к’орпа васи – дом для путников
к’оск’о инк. пупок, кеч. – центр
к’оча – море, озеро, лагуна, лужа
‛к’уйчи – радуга
кука, кбка – листья для жевания (сильно тонизирующее средство), растение
‛кумара (северные диалекты) – батат, сладкий картофель
кунакуй – поручать, обязывать
кунти – запад
кунти суйу – западная провинция
кунтур – кондор
кунунунуй – греметь
курак’ – старший (по рождению)
курака – вождь, старшина, «великий господин вассалов»
кури см. к’ори
курку – белка
курку – ствол
куси – радость
куси канча – «квартал радости» (в Куско)
куси к’ойльур – «радующая звезда»
куси пата – «платформа ликования» (в Куско)
куски – невозделанная земля, пар
куски пача – время поднимания целины (октябрь, начало дождей в горах)
куски райми – праздник окончания сева
кусма (горные диалекты) – рубашка, туника
кучучу – корнеплод
лайк’а – колдун, прорицатель
ливи, айм. льиви бола – метательное оружие
лок’ло – пустой
лоро – попугай
луйчу – олень
льак’льа – дрожь
льак’та – селение, город, страна
льак’та камайу – рехидор селения, судья, градоначальник
льама, айм. лама – «баран»
льама-мичек – пастух
льанкак-хальпа – склеивающая строительная красная глина
льаут’у, льаут’о – царская головная повязка, разноцветная с красной бахромой
льикла – женская накидка
льимпи1 – цвет
льимпи2 – пурпурная минеральная краска
льимпиз – ртуть
льо‛к’е – левый
льок’е – куст (из листьев делали черную краску)
льумпии – рисовать
льуту – мочка уха
майнимпи – иногда
майу, майо – река
мак’ана – боевая дубинка, «меч»
маки – рука
маку – самец гуанако
мама – мать, сестра матери
Мама Кильа – мать-луна
Мама К’оча – мать-море
мама-куна – матрона, старшая в доме избранниц
маманчик – наша мать, титул царицы
мани – арахис, земляной орех
марка1 – квартал, айм. село
марка2 – пров. крепость
маркай – носить
матекльу – лечебное растение
мати – тыквенный сосуд
мач’ак’вай – маленькая змея
мильва – шерсть
мильвай – скручивать шерсть
миски – сладкий
миски тульу – «сладкая кость», лентяй
мит’а – период, раз
мит’а-чанакуй – смена работающих
мити-мае – подать
митмак – пришлый, переселенный
миту – глина
мичик’, мичек’ – пастух
мичка – скороспелый сорт (кукурузы, картофеля)
мичкай – пора цветения
мойа, муйа – сад
мойо, муйо – круг
мойок’ марка – круглая крепость
мольо, мульо, мульу – ярко-красная раковина, коралл
мульи – плодовое дерево
мунай – хотеть, желать, любить
мунай сенка – квартал в Куско
муру-муру – пятнистый, двухцветный скот
муруч’о, муруч’у – твердый, сорт кукурузы
мут’и, моте – вареные зерна кукурузы
мучуй – нехватка
нанай – чувствовать боль, горе
нанаска – пострадавший
нина – свет, светильник
ньави – глаз
ньан – дорога
ньаньа – сестра (для сестры)
ньуньу – грудь, сосок, молоко
ньуньуй – кормить грудью
ньуньума – утка
ньуста – девушка царской крови (после замужества пальа)
ок’а – продолговатый сладкий корнеплод
окльо – девственница
оск’ольо, оск’ольу – дикий олений кот
павак’ – летящий
пайча – головная повязка с желтой и красной бахромой (у инков)
пака – тайный, секретный
пакай – гуава
пак’ар – рассвет
пакар кильа – полная луна
пак’арий – рассветать
пак’арек тампу – освещенный дом
пакии – разбивать
пако, айм. альпака – мелкий скот с длинной и тонкой шерстью, «баран», таруга
пако-льама – мелкий скот
пакча – канал
пальа – женщина царской крови
пальта пров. «груша»
пампа иск. бамба – площадь, поле
пампа васи – полевой дом
пампай руна – проститутка
пана – сестра (для брата)
панкунку; панкуку – факел
папа – картофель
пара – дождь
парна пичиу – «воробей», бурая птичка
пари-вана – фламинго
пари-вана коча – озеро фламинго
пата – ступенчатая платформа
патакас (язык кольа) – ларь
паукар – цветущий
паукар варай – пора цветения
пача – мир, время
пача камак’ – оживляющий мир
пача куйуй – землетрясение
пача кутек’ (кутик’) – реформатор
пача рурак’ – создавший мир
п’ача – одежда, утварь
пачака – главный слуга, управляющий, майордом
п’ачачий – одевать, обучать
п’ек’та – лук (оружие)
пики – легкий
пики чаки – легконогий
пильу – головной убор (Тумпис)
пинас, пиньас – военнопленный
пинас васи – дом пленников (в Куско)
пинкульу, иск. пингольо – флейта
пирва – хранилище, житница, орон
пирка – стена
п’иск’ака, писак’а – большая куропатка
покен канча – храм солнца (в Куско)
покуй, пукуй – созревать
покча фанега – мера объема
пома см. пума
пуйцьу – маленький сосуд
пука – красный
пука марка – «красный квартал» (в Куско)
пукара – крепость
пума – «лев»
пума курку – «балка (для привязи) пумы» (квартал в Куско) пума льак’та – земля пум
пума тампу – обиталище (логово) пум
пума чупан – «хвост пумы» (квартал в Куско)
пуна1 – высокогорная пустынная местность
пуна2 – куропатка
пунку – дверь, ворота, вход
пупчау – день
пуньуй – сон, спать
пуру-равка – священный камень
пуруту – фасоль
путуту – сигнальный инструмент
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение История государства инков - Инка Гарсиласо де ла Вега, относящееся к жанру Историческая проза / История. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


