`
Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » Ричард Третий и Генрих Восьмой глазами Шекспира - Александра Маринина

Ричард Третий и Генрих Восьмой глазами Шекспира - Александра Маринина

1 ... 24 25 26 27 28 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Ричмонд. Герцог Бекингем тоже проделал немалый путь до Уэльса, набрал армию из валлийских воинов и двинулся на Лондон. А ведь только сегодня утром он стоял в этом самом зале и пытался поговорить с королем насчет имения. Скорости поистине космические!

– Бекингем со своим сбродом мне не страшен, – говорит Ричард, – а вот союз Ричмонда и епископа Илийского – это настоящая опасность. Ладно, не будем сопли жевать, чем дольше рассуждаешь – тем хуже бывает результат, а наш девиз: быстрота и натиск. Собирай войска, медлить нельзя!

Сцена 4

Перед дворцом

Входит королева Маргарита.

Из небольшого монолога Маргариты Анжуйской мы узнаем, что она собирается уехать во Францию, а пока ищет место, где можно отсидеться. Бывшая королева радуется, что дела в Англии плохи, власть Ричарда шатается и вот-вот рухнет. Стало быть, до светлого часа Маргарита дожила.

Входят королева Елизавета и герцогиня Йоркская, Маргариту они пока не видят.

Елизавета и герцогиня оплакивают маленьких принцев, вспоминая и недавние утраты: Джорджа Кларенса и Эдуарда Четвертого, ломают руки, рвут на себе волосы, заливаются слезами. Маргарита слышит их и злобно комментирует каждое слово:

Королева Маргарита, королева Елизавета и герцогиня Йоркская

– Все правильно, кровь за кровь, ваших принцев – за моего сыночка, вашего Эдуарда – за моего Эдуарда.

В общем, радуется чужому несчастью. Рыдающие женщины садятся на землю, их от горя ноги не держат. Тут Маргарита выходит из тени и появляется перед ними. Начинается все тот же базар: кто кому больше должен, кто перед кем больше виноват, кто из них больше страдает – кто меньше. Маргарита Анжуйская открыто заявляет, что вид страданий Елизаветы и герцогини доставляет ей наслаждение:

На мщенье голодна я;

Теперь я насыщаюсь видом горя.

Более того, она требует большего уважения к своим страданиям, поскольку сына и мужа она потеряла раньше, чем понесли утраты ее собеседницы, стало быть, горюет она дольше. Короче, бухучет в полный рост.

А если старая печаль почтенней,

Воздайте мне почет по старшинству

И превосходству горя моего.

Не зря, видно, в средневековой Англии Маргариту Анжуйскую называли «злой королевой». Ей мало того, что Елизавета и ее свекровь горюют, похоронив близких, она с упоением сыплет соль на раны и ковыряется в этих ранах ржавым ножом, стремясь еще больше обидеть и унизить королеву:

– Ты посмотри, чем ты была и чем стала! Была королевой – стала никем, была женой – стала вдовой, была матерью – потеряла сыновей, была сестрой – потеряла братьев, ты дарила милости – теперь сама о них умоляешь, тебя все боялись – сейчас ты сама всех боишься. Ты все потеряла, можешь только вспоминать о том, как хорошо жила раньше.

Это я еще очень коротко пересказала. На самом деле монолог ужасно длинный и оскорбительный. Елизавета на эту тираду отвечает:

– Вот бы мне так научиться оскорблять и проклинать.

– Настрадаешься – научишься, – говорит Маргарита.

В этом диалоге Маргарита Анжуйская произносит весьма примечательные слова, которые имеет смысл процитировать:

Сравни живое горе с мертвым счастьем;

Преувеличь красу своих детей

И гнусности того, кто их убил.

Чем чище жертва, изверг тем черней, —

Тебя научит это клясть сильней.

То-то я удивлялась, зачем Шекспир сделал ангела из довольно-таки противного Джорджа Кларенса! А оно вон в чем дело-то оказалось! Шекспиру нужно было кровь из носу нарисовать Ричарда Глостера таким исчадием ада, чтобы победа Тюдоров воссияла небесным светом. Тут все средства хороши. В общем, что драматург думал – то Маргарита и сказала.

Маргарита Анжуйская покидает сцену.

– Зачем столько слов? – недовольно спрашивает герцогиня Йоркская. – Страдаешь – страдай молча.

– Слова хоть не помогут ничему, но с ними легче сердцу моему, – отвечает ей Елизавета.

– Ну, если тебе охота поговорить, то пойдем задушим моего проклятого сына горькими словами, пусть послушает, – говорит герцогиня. – Слышишь барабанный бой? Ричард приближается. Давай вопи погромче.

Входит под звуки труб и барабанов король Ричард.

– Кто это тут мешает мне пройти? – строго вопрошает король.

– Та, кто могла бы с самого начала помешать тебе сотворить все злодейства, гад ты эдакий, если бы задавила тебя прямо в утробе, – гордо ответствует его мать.

Елизавета и герцогиня наперебой принимаются перечислять королевские жертвы: граф Риверс, маленькие принцы, Ричард Грей, Джордж Кларенс и его сын Эдуард, Гастингс, Воген… Список немаленький получается. Ричард злится и велит громче бить в барабаны и трубить в трубы, чтобы заглушить вопли «глупых баб, что лают на помазанника божья».

– Или вы будете обращаться ко мне вежливо и приветливо, или вас вообще никто не услышит.

– Я – твоя мать, – говорит герцогиня, – и тебе придется выслушать меня и не злиться.

– А я весь в вас, матушка, я плохо переношу упреки, – язвит Ричард. – И слушать вас я не стану.

Король Ричард и герцогиня Йоркская

– Ладно, я буду говорить спокойно, – обещает мать.

– И покороче, я тороплюсь.

– Да ну? Торопишься? А вот я тебя терпеливо ждала целых девять месяцев, пока была беременна. Мучилась, страдала, но ждала. Думаешь, мне легко было?

– Вот я и родился, чтобы ты перестала мучиться, – дерзит Ричард.

– Да, родился, но лучше бы не рождался. Я с тобой ни одного счастливого дня не видела! Ты был бешеным и диким ребенком, неукротимым и дерзким подростком, а когда стал взрослым – сделался хитрым, коварным, высокомерным, кровавым и опасным, ты под простотой скрывал злобу. Не сын, а адовая мука! Ты можешь назвать хоть один момент, когда порадовал меня?

– Наверное, нет, – усмехается Ричард. – Если только в те дни, когда я не выходил к завтраку и вы могли спокойно поесть без меня. Я вас так раздражаю, матушка, что освобожу от своего присутствия. Мне на войну надо.

– Подожди, – останавливает его герцогиня, – еще буквально одно слово – и я тебя отпущу.

– Ну?

– Либо ты проиграешь битву и погибнешь, либо я умру от старости и горя, но в любом случае мы с тобой больше не увидимся. Так вот имей в виду: я тебя проклинаю, и это проклятие гирями на тебе повиснет. Я от всей души желаю победы твоим врагам.

Кровав ты был, и кровью кончишь ты;

Жил в сраме – и умрешь средь срамоты.

Впечатляющее материнское благословение

1 ... 24 25 26 27 28 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ричард Третий и Генрих Восьмой глазами Шекспира - Александра Маринина, относящееся к жанру Историческая проза / Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)