Ричард Третий и Генрих Восьмой глазами Шекспира - Александра Маринина
– По твоему совету и с твоей помощью я стал королем. Как думаешь, надолго? – коварно спрашивает Ричард.
– Надеюсь, навсегда, – отвечает Бекингем.
– Ну что ж, испытаю тебя на верность, герцог. Маленький принц Эдуард жив. Ты меня понял?
– Скажите, милорд… – начинает Бекингем неуверенно, но Ричард обрывает его:
– Я уже сказал. Хочу быть королем.
– Да вы же и так король!
– Я-то король, это да. А вот Эдуард пока жив.
Но Бекингем упорно не желает понимать столь прозрачный намек.
– Да, это правда, он жив.
– Это плохо, – многозначительно произносит Ричард. – Ты что, совсем тупой? Тебе прямым текстом сказать? Я хочу, чтобы ублюдки умерли. И чтобы это выполнено было как можно скорее. Ты меня понял? Отвечай быстро, коротко и по существу.
– Как вашему величеству угодно, – сдержанно отвечает Бекингем, никак не давая понять, что он вообще думает по этому поводу.
– Достал ты уже со своей ледяной учтивостью! Скажи прямо: ты согласен на их смерть или нет?
– Я не готов сразу ответить, мне нужно подумать, – говорит Бекингем и уходит.
Кетсби шепчет одному из присутствующих:
– Король сердится. Видишь, как он кусает губы? Верный признак!
А Ричард и вправду осерчал.
– Иногда лучше иметь дело с тупыми и прямолинейными идиотами, чем с такими вот вежливыми и хитрыми. Что-то Бекингем стал боязлив не в меру. Эй, малый! – окликает он пажа.
Ричард склоняет Бекингема к убийству маленьких принцев
– Слушаю, милорд.
– Не знаешь случайно кого-нибудь, кто за гонорар согласится убить человека?
– Есть один дворянин, денег нет совсем, а жить хочет на широкую ногу. Думаю, он бы согласился, если за хорошие деньги-то.
– Как его зовут?
– Тиррел.
– Да, вроде знаю такого. Ну-ка позови его.
Паж уходит.
– Да, с Бекингемом придется что-то решать, – задумчиво рассуждает Ричард. – Очень уж он увертливый и хитрый, не надо мне таких советников. Конечно, он всегда был рядом, помогал, поддерживал, но теперь, похоже, хочет соскочить.
Появляется Стенли и сообщает, что лорд Дорсет сбежал на материк и присоединился к графу Ричмонду. Ричард немедленно делает стойку и отдает распоряжения Кетсби:
– Слей всюду информацию, что леди Анна тяжело больна, а я обеспечу ей охрану, чтобы она никуда не выходила и ни с кем не общалась. Для дочки Кларенса, маленькой Маргариты, поищи какого-нибудь мужа из совсем захудалых дворян. Сын мне не страшен, он умственно отсталый. Ты меня вообще слушаешь?! Я сказал: распусти слухи, что королева Анна умирает. Давай, живее, шевелись! Мне очень важно в корне пресечь любые мысли о том, что есть способы мне навредить.
Маргариту Плантагенет, маленькую дочку Джорджа Кларенса, действительно выпихнули замуж за совсем незаметного, неродовитого и небогатого дворянина по фамилии Поул, который прекрасно понимал, что цель этого брака – убрать с глаз долой подальше от трона девушку-претендентку на престол и лишить ее фамилии Плантагенетов, сделав просто леди Поул. Он до самой смерти делал все возможное, чтобы его жена и дети не попадались на глаза королям и их приближенным, семья жила тихо и вполне счастливо. Но закончилось все плохо: Генрих Восьмой спустя много лет все равно испугался и казнил Маргариту Поул, которой было уже далеко за 60. Что касается ее младшего брата Эдуарда Плантагенета, то мальчика, которого действительно считали слабоумным, заперли в Тауэре, продержали там почти полтора десятка лет и тоже казнили. На всякий случай. Но это все произойдет намного позже…
Кетсби уходит выполнять наказ. А Ричард оглашает свои дальнейшие планы.
– Значит, вопрос с Анной скоро порешаем, и я женюсь на дочке своего брата Эдуарда, иначе трон подо мной зашатается. Не очень-то здорово я придумал: братьев зарезать, а на их сестре жениться… Но отступать некуда, грехом больше, грехом меньше – уже без разницы. Снявши голову, по волосам не плачут.
Паж приводит сэра Джеймса Тиррела, и Ричард начинает его выспрашивать:
– Тебя зовут Тиррелом?
– Да, Джеймс Тиррел, ваш покорный слуга.
– Точно – покорный? – недоверчиво уточняет Ричард.
– Испытайте меня и убедитесь.
– Сможешь убить моего друга?
– Легко. Но лучше бы, конечно, двух врагов, а не одного друга.
– Хочешь двоих? – улыбается Ричард. – Да пожалуйста! У меня есть два кровных врага, жить мешают, спокойно спать не дают. Ублюдки, которые сидят в Тауэре. Отдаю их тебе.
– Нужен ваш приказ, чтобы меня к ним пустили, – деловито говорит Тиррел.
Ричард удовлетворен:
– Приятно разговаривать с умными людьми, которые все понимают и делают без лишних рассуждений. Вот тебе пропуск. Подойди поближе, кое-что скажу.
И шепчет на ухо Тиррелу:
– Как сделаешь дело – сразу доложи. Буду благодарен. Не пожалеешь.
– Все сделаю, не волнуйтесь, – отвечает Тиррел.
– До вечера успеешь обернуться?
– Успею, милорд.
Здесь тоже возникает вполне закономерный вопрос: а для чего Ричард шепчется с Тиррелом? Ведь он, не понижая голоса, спрашивал у пажа, не знает ли тот человека, готового стать наемным убийцей, причем делает это в присутствии Стенли и Кетсби; потом разговаривает с будущим киллером, и этот разговор слышат и паж, и Стенли. То есть никаких секретов, «все свои пацаны». И вдруг ни с того ни с сего Ричард делает секрет из указания «сразу доложить» и из своего обещания быть благодарным за работу. Для чего? Почему? Ответа нет. Логики тоже не видно.
Ричард Третий в исполнении актера Томаса Кина (1840–1898)
Теперь Джеймс Тиррел. Тоже реальная историческая фигура, военный и придворный, участвовавший в битве при Тьюксбери, приближенный короля Ричарда Третьего. Томас Мор и Уильям Шекспир были убеждены, что именно он убил принцев в Тауэре, хотя кто их убил на самом деле и вообще убиты ли они были – до сих пор не установлено.
Ну ладно, Тиррел, значит, ушел исполнять заказ на убийство, и тут возвращается Бекингем.
– Я подумал над вашими словами, государь.
– Забудь, – отмахивается Ричард. – Проехали. Есть вопросы поважнее. Дорсет свалил к Ричмонду.
– Да, я слышал.
– Стенли, он же ваш пасынок. Вам грозит опасность, – обращается Ричард к лорду Стенли.
Но Бекингему не до этого, у него своя песня:
– Милорд, вы обещали, что, когда станете королем, вернете мне графство Херифорд. Помните?
Ричард как будто не слышит. То ли и вправду озабочен побегом маркиза Дорсета, то ли делает вид, потому что не хочет Херифорд возвращать законному владельцу. Глостер не обращает на Бекингема никакого внимания и продолжает разговаривать с лордом Стенли, словно Бекингема тут вообще нет.
– Стенли, ты там за своей женой присматривай, и если она напишет сыну письмо и отправит – тебе головы не
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ричард Третий и Генрих Восьмой глазами Шекспира - Александра Маринина, относящееся к жанру Историческая проза / Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


