Время Сигизмунда - Юзеф Игнаций Крашевский
Еврей усмехнулся.
— Вы не верите в Скалу? Есть о ней всё-таки предания, несомненные.
— Но птичьи кости?
— Что мне там кости! Всё глупость! Достаточно того, что птица, состоящая из мяса и костей, летает; поэтому человек летать должен и будет. Нужны ему только крылья в больших пропорциях, чем у птицы.
— А где же сила, чтобы ими двигать? — спросил еврей.
— Сила? Силу можно искусственно удвоить, утроить!
— Ну! Почему же не делаете крыльев?
— Давно их делаю…
— Но их не пробовали?
— Не готовы! Всё сам должен делать. Всё! Перья ощипывать, перья подбирать, кости тесать, складывать, пружины вставлять, жизни моей не хватит и на одно крыло.
Еврей по-прежнему улыбался, но так незначительно, что Пудловский, весь занятый своей мыслью, не мог заметить его улыбки. Скорее, веря в то, что еврей разделяет его убеждения, он всё запальчивей объяснял прогресс своей странной работы.
— Если бы я мог получить перья Скалы! А! Отдал бы полжизни. Их строение лучше бы объяснило мне о крыльях для человека.
— Почему не отправитесь в дорогу за ней? — спросил Хахнгольд.
— Шутишь, рабби? Я шуток не люблю, идите отсюда, вы меня не понимаете.
И хотел открыть дверь, когда еврей взял его за руку.
— Послушай меня, мастер, я тебя о чём-то хотел спросить.
— Ну, о чём?
— Об одном из твоих жаков.
Пудловский презрительно сплюнул.
— О котором же из этих шутов?
— Кто последним вписался.
— Пойдём в первую комнату, там список учеников.
Они вошли и магистр, заперев дверь, вытащил книжку, в которой вычитал имя Мацка Сковронка.
— Марцин Сковронок! Бледный, блондин, молодой.
— Хороший латинист… утлично учится.
— Не знаете что-нибудь о его роде и родителях?
— Сирота.
— Он не говорил что-нибудь о себе…
— Разве я бы его спрашивал.
— Позовите и спросите, я буду в другой комнате.
— Тебе это для чего, Хахнгольд?
— Что вам до этого? Мне это нужно. Я вам достану страусиные крылья.
— Точно?
— Несомненно достану.
— Только там в моей комнате ничего не трогай! Ради Бога, не прикасайся даже, ты мог бы уничтожить работу стольких лет, если бы сдул одно пёрышко.
Еврей, смесь скрылся.
Пудловский высунул голову за дверь и позвал:
— Heu! heu! Studiosi! Есть там кто?
Несколько пищащих голосков отозвались.
— Позвать мне Мацка Сковронка.
— Он тут.
— Иди один ко мне.
Пудловский нетерпеливо подзывал пальцем, стучал ногой и, впустив мальчика, сел на стул, уставил в него глаза, покашлял и так начал:
— Твоё имя… Мацек Сковронок?
— Так точно.
— Откуда родом?
— Из Руси.
— Дальше…
— Что далше?
— Родители, какого сословия, живы или умерли, кто опекун и близкий?
— Сирота, родителей не имею и не помню…
— Кто они были?
— Бедные люди… шляхта… с Руси.
— Как зовут?
Мальчик замялся.
— Не знаю.
— Где же ты воспитывался?
— На милости у людей.
— Но где?
— В русском Полесье.
Пудловский так мучился этим допросом, за который принялся из-за страусиных крыльев, что обеими ногами топал, содрогался и волновался.
— Имеешь кого из родни?
— Никого.
— Кто тебя сюда прислал?
— После смерти ксендза, который меня учил, сам пошёл.
— Один?
— С ангелом-хранителем.
Магистр серьёзно кивнул головой.
— Расскажешь мне ещё что-нибудь о себе?
— Что? Пожалуй, что очень бедный.
— Имеешь сестёр, братьев?
— Никого.
— Иди, и учись, буду о тебе помнить. И не будь любопытным.
Мацек, невольно бросив взгляд на комнату, заметил еврейскую шапку на стуле, всё понял, ему стало холодно, вышел дрожа.
Едва дверь за ним закрылась, молча втиснулся задумчивый Хахнгольд.
— Ты слышал?
— Слышал.
— Узнал, чего хотел?
— Всё.
— А страусиные крылья?
— Будут.
— Почему тебя интересует этот сирота?
— Почему? Ничего! Так… любопытство!
— О! О! Думаешь шутить со мной, в этом что-то есть.
— А что должно быть?
— Тайна…
Хахнгольд пожал плечами и молча потащил Пудловского, который тут же пошёл закрыться в своей мастерской.
VIII
Торг о человеке
Теперь перенесёмся в жилище знакомого нам уже из предыдущих глав романа кампсора Хахнгольда, который жил в своём собственный домике в Казимеже, в части города, предназначенной для израильтян. У его усадебки, окружённой вместе с садом и примыкающими строениями высоким палисадом и даже частью стен, был один только вход, через ворота, выходящие на нижнюю улочку.
Сами ворота так редко отворялись, что их петли заржавели, деформировались створки. Только обитая дверка с гирей и огромным замком, оснащённая внутренней задвижкой, представляла обычно вход. За двориком был одноэтажный домик, низкий и длинный, с фасада жалкий, немного более презентабельный с тыла. Крыльцо, опирающееся на два столбика, закрывало вход в сени и хозяйские комнаты. Там, однако, ничего не объявляло ни о богатейшем еврее, ни об учёном человеке. Всё было просто, и даже бедно по-еврейски. Латунные еврейские светильники свисали с потолков, простые сосновые лавки служили для сидения, а по углам поднимались высоко выстланные тапчаны за разноцветными занавесками, с кучами подушек и перин. Пройдя несколько одинаково убранных комнаток, тесных и грязных, только теперь вы натыкались на обитую дверь, ведущую в мастерскую Хахнголдьда. За эту дверь никто уже из домашних не входил: ни жена, ни дети кампсора, а из навещающих те только, которых он сам вызывал. Две обширные сводчатые комнаты, из которых одна была полутёмной, составляли это тайное убежище.
И тут было бедно, но за видимым запустением и пренебрежением проглядывала скупость, чувствовался скрытый где-то достаток. Стол, прикрытый старой потрёпанной скатертью, покрытый книгами, бумагами, был завален астрологическими картами, каббалистическими знаками на пергаментах, инструментами, которые выдавали алхимика.
Нигде, однако, даже в другой комнате, не было печи, реторт и приличного оборудования, работающих в великом деле, потому что Хахнгольд, страстно предаваясь алхимии, никогда, однако, на свой счёт и в своём доме испытаний не проводил. Прочитав что-нибудь новое в книжках, он шёл к знакомым адептам герметичных тайн и там пользовался чужими материалами и оборудованием. Поэтому тут, в доме, только фрагментарно, единично реципенсы, реторты и бутылки с осадками выдавали алхимика.
Там было больше следов еврейской каббалы, баламутных астрологических вычислений, гороскопов и каких-то непонятных вычислений. На стенах не было тех любопытных вещей, любимых мудрецами прошлых времён: ни змеиных шкур, ни высушенного крокодила, ни мумий, ни костей скелета, которых, впрочем, еврей без того чтобы заслужить у своих единоверцев имени скептика, хранить бы не мог.
Вместо этого висели шубы, одежда, богатое оружие, ремни и т. п., в залог, наверное, взятые фанты. Другая комната, полутёмная, была полна кувшинов, сундуков,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Время Сигизмунда - Юзеф Игнаций Крашевский, относящееся к жанру Историческая проза / Разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

