Читать книги » Книги » Проза » Историческая проза » "Княгиня Ольга". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Дворецкая Елизавета Алексеевна

"Княгиня Ольга". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Дворецкая Елизавета Алексеевна

Читать книгу "Княгиня Ольга". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Дворецкая Елизавета Алексеевна, Дворецкая Елизавета Алексеевна . Жанр: Историческая проза.
"Княгиня Ольга". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Дворецкая Елизавета Алексеевна
Название: "Княгиня Ольга". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
Дата добавления: 11 ноябрь 2025
Количество просмотров: 29
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Княгиня Ольга". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) читать книгу онлайн

"Княгиня Ольга". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - читать онлайн , автор Дворецкая Елизавета Алексеевна

Легендарная княгиня Ольга. Первая женщина-правительница на Руси. Мать великого Святослава... Выбранная второй женой киевского князя, Ольга не стала безгласной домашней рабой, обреченной на «теремное сидение», а неожиданно для всех поднялась вровень с мужем. Более того — после гибели князя Игоря она не только жестоко отомстила убийцам супруга, но и удержала бразды правления огромной страной в своих руках. Кровь древлян стала первой и последней, пролитой княгиней. За все 25 лет ее владычества Русь не знала ни войн, ни внутренних смут. Но ни власть, ни богатство, ни всеобщее признание (византийский император был настолько очарован русской княгиней, что предлагал ей разделить с ним царьградский трон) не сделали Ольгу счастливой. Ее постигла общая судьба великих правительниц — всю жизнь заботясь о процветании родной земли, княгиня так и не обрела личного счастья... Эта книга — увлекательный рассказ об одной из самых драматических женских судеб в истории, дань светлой памяти самой прославленной княгине Древней Руси.

 

Содержание:

 

КНЯГИНЯ ОЛЬГА:

0. Елизавета Дворецкая: Пламенеющий миф

1. Елизавета Дворецкая: Ольга, лесная княгиня

2. Елизавета Дворецкая: Наследница Вещего Олега

3. Елизавета Дворецкая: Ольга, княгиня воинской удачи

4. Елизавета Дворецкая: Зимний престол

5. Елизавета Дворецкая: Ведьмины камни

6. Елизавета Дворецкая: Ольга, княгиня зимних волков

7. Елизавета Дворецкая: Ольга, княгиня русской дружины

8. Елизавета Дворецкая: Огненные птицы

9. Елизавета Дворецкая: Сокол над лесами

10. Елизавета Дворецкая: Две жены для Святослава

11. Елизавета Дворецкая: Княгиня Ольга и дары Золотого царства

12. Елизавета Дворецкая: Ключи судьбы

13. Елизавета Дворецкая: Две зари

14.Елизавета Дворецкая: Малуша-1 - За краем Окольного

15.Елизавета Дворецкая: Малуша-2 - Пламя северных вод

16. Елизавета Дворецкая: Клинок трех царств

17. Елизавета Дворецкая: Змей на лезвии

18. Елизавета Дворецкая: Кощеева гора

     
Перейти на страницу:

Она замолчала, и Вефрид воспользовалась этим.

– Госпожа, я привезла тебе поклон от Берислава, твоего внука. Он жив, здоров, он сейчас у Анунда конунга в Озерном Доме и надеется, что у тебя все хорошо. Но ему нужна некоторая помощь…

Сванхейд не отвечала, она снова закрыла глаза.

– Пойдем, – шепнула Малфа и потянула гостью к двери. – Может, она теперь заснет. Завтра еще поговорите.

Еще раз оглянувшись от двери, они вышли, оставив с госпожой Иту. Малфа провела гостью к очагу и усадила – было видно, что той еще нужно погреться. Здесь уже сидели ее спутники, человек десять, и тот незнакомый рослый парень, что ее привел. Вроде он сказал, что ее брат…

– Надо бы их покормить. – К Малфе подошел управитель. – Каши не осталось, но есть хлеб, сало, рыба копченая…

– Да, подай что найдешь. Ну…

Малфа повернулась к гостье и еще раз ее осмотрела. Нет, никак не может быть, чтобы эта девчонка была ровесницей Сванхейд, тем более явившейся с того света.

– Ты – Снефрид? – еще раз спросила Малфа, у которой в этот вечер явь и Навь перемешались в голове.

– Да нет же! Я – Вефрид. Снефрид была моей бабкой по матери. А мой отец – Эскиль Тень.

– Ох ты! – воскликнул старик Сигбьёрн. – Этого парня я помню, в свое время он тут наделал шуму!

– Ты что-то говорила про Бера?

– Да, я приехала… из-за него. Ну и еще потому, что Сванхейд двадцать лет назад подарила моей матери «ведьмин камень»…

Время было далеко за полночь, когда в гриднице наконец стихли разговоры. Ночуя в Хольмгарде, Малфа с детьми и их няньками оставалась в Тороддовой избе, где раньше жил Бер, а теперь не было хозяев, и туда же забрала Вефрид – та уже падала с ног от усталости и засыпала на ходу. Перед уходом они заглянули в шомнушу: там горел серебряный масляный светильник, рядом на ларе сидела Ита, клюющая носом. Сванхейд лежала с закрытыми глазами. Малфа наклонилась к ней и различила тихое дыхание, даже без хрипа в груди, мучившего Сванхейд в последнее время. Правая рука ее была сжата в кулак – там лежал янтарный «ведьмин камень».

– Зайдем завтра пораньше, – шепнула Малфа.

У двери она еще раз оглянулась: на миг ей показалось, будто у ложа Сванхейд стоит еще какая-то женщина – рослая, светловолосая, – но тут же в глазах прояснилось.

И они с Вефрид ушли.

* * *

Утром Малфу разбудила Ита:

– Мальфрид… госпожа…

Малфа подняла голову; рядом с ней зашевелился и захныкал младший ребенок, пятимесячный Богич.

– Что?

Не отвечая, Ита прижала к носу рукав и всхлипнула. В избе горел один светильник, и при свете язычка пламени было видно, что у Иты несчастный и виноватый вид.

– Что такое?

– Госпожа… Поди к ней…

Кое-как одевшись, Малфа перебежала двор и пробралась через гридницу к шомнуше.

Внутри стояли две пожилых служанки, испуганно глядя на ложе. При виде Малфы отшатнулись.

Сванхейд лежала так же, как Малфа вчера ее оставила, только глаза были приоткрыты. Она не дышала – умерла во сне так тихо, что Ита обнаружила это утром, когда тело госпожи уже остыло. В руке по-прежнему был зажат «ведьмин камень», свидетель и залог надежд ее юности.

Глава 5

С приближением конца лета Анунд конунг разрешил Алдану с отроками переселиться в грид – жить на поляне в шатрах стало уже холодно, а долго ли им еще оставаться на озере Мерон, никто не брался предсказать. Хавстейн и Вефрид уехали четыре девятницы назад – Правена с особым тщанием считала дни, следя за переменами луны. Было условлено, что если Эскиль Тень не позволит своим детям ехать в Хольмгард – а скорее всего так и будет, – то хотя бы пошлет гонца в Забитицы, а там уже Ходотур позаботиться о том, чтобы новости как можно быстрее достигли Сванхейд. Но дойти до нее весть могла не ранее начала зимы, а тогда уже придется ждать установления санного пути и, надо думать, обычного зимнего обоза. Каждую зиму торговые люди из Хольмгарда отправлялись на восток, чтобы к окончанию санного пути прибыть в Силверволл, там дождаться таяния льда и вместе с тамошними купцами по высокой весенней воде тронуться по Мерянской реке на восток, до самого Булгара. Бер хорошо знал порядок этих разъездов: торговый обоз обычно выходил из Хольмгарда после Йоля, и едва ли ради него этот порядок изменят. Сотне людей и лошадей незачем жить в Силверволле лишний месяц. Нужно было рассчитывать на то, что гостить у Анунда придется еще не менее полугода. Обдумав все это после отъезда Вефрид и осознав, что его ждет, Бер едва не впал в уныние и с трудом вынуждал себя на людях сохранять бодрый вид. Алдан не жаловался, но ясно было, что его тоже не радует такая длительная разлука с собственной семьей в Выбутах. Если он не вернется до зимы, Предслава станет воображать его погибшим и горевать, одновременно мучась неизвестностью. Из Хольмгарда, конечно, перешлют весть в Выбуты, но это еще когда будет…

Правена тоже мыслями была в Выбутах: тосковала по своему сыну и в душе почти жалела, что не уехала вместе с Вефрид. Еще не поздно было перебраться в Силверволл, чтобы там дождаться возвращения торговых людей из Булгара и с ними отправиться на запад, когда установится санный путь. Правда, Анунд уверял, что когда обоз придет, ему сразу сообщат об этом, и Правена, если захочет, сможет к нему присоединиться. Анунд с Правеной обращался почтительно и давал понять, что она здесь не пленница и может уехать, когда пожелает и когда будет случай. Но она одолевала искушение, не желая бросать Бера, хоть он и уверял ее, что он-то не малое дитя и сам о себе позаботится.

Когда закончилась жатва, в Озерном Доме объявился Илай, младший сын Анунда. Лет восемнадцати или девятнадцати, он имел такие же рыжие волосы, как у отца, и скуластое мерянское лицо; Дагни рассказала, что Анунд при рождении нарек его Альреком, в честь своего дяди по отцу, которого никогда не видел, но прижилось имя, которое ему дала мать-мерянка. Выслушав, что здесь без него случилось, Илай уехал в Келе-бол – разведать, что там было с нападением ёлсов. Вернувшись, рассказал: Игмор еще не оправился от раны, но пользуется почетом, так как считается любимцем могущественной богини, которая прогнала ёлсов, и победителем черного волка, который летом так взбудоражил всю округу. Они с Красеном набирают дружину из парней и молодых мужчин для зимних промыслов, и к ним идут довольно охотно. Собралось уже пара десятков человек, Красен учит их делать щиты с умбоном из березового гриба и сражаться в строю, чего лесным ловцам никогда раньше делать не приходилось.

Эти новости еще более огорчили Бера и его товарищей. Игмор с Красеном, найдя себе надежный приют и поддержку, времени не теряют и готовятся дать отпор. Когда у них будет целая дружина, Беру не хватит сил, чтобы продолжать преследование. Да и сейчас заново соваться в Келе-бол – самоубийство. Даже и предоставь ему Анунд полную свободу – он не знал бы, что предпринять.

Да и что можно предпринять против человека, для защиты которого валькирия Одиновым копьем пронзила аса? Вали, как сказала Правена, не погиб совсем, а только лишился возможности продолжать путь в человеческом облике. И то, видимо, не навсегда, но смертным противникам валькирии на такой мягкий исход надеяться не приходилось.

Полили осенние дожди, день сокращался, и долгими тоскливыми вечерами Беру не оставалось иного дела, кроме как думать, в какой топи он увяз. Возможности покончить с убийцами Улеба больше не было, но и вернуться домой в Хольмгард он не мог. «Да еще и вас при себе держу! – в сердцах говорил он Алдану и Правене. – Вас дети дома ждут, а вы тут со мной нянчитесь!»

От скуки они с Правеной стали обучаться у Илая мерянскому языку – почти невольно, ибо Илай от матери приобрел привычку густо мешать мерянские слова с русскими, – а сами учили его славянскому. За этими занятиями они почти подружились, но делу эта дружба помогала мало. Сам томясь любопытством – в чем у них с отцом и теткой наблюдалось полное единение, – Илай примерно через месяц после отъезда Вефрид отправился в Силверволл: узнать у семейства Хедина, есть ли какие новости.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)