Pulgarcito – по мотивам сказки «Мальчик с пальчик» - Ольга Леонидовна Епифанова
Самое главное — Диего почти на голову перерос своего отца и тот горделиво смотрит на сына снизу — вверх, благодаря Господа и Марту. Голос Диего стал мелодичный, глубокий лирический баритон, сейчас бы такой голос и манеру исполнения, которые пришли к нему благодаря регулярным занятиям с королевским капельмейстером, назвали бы бельканто.
Диего регулярно принимает участие в придворных оперных спектаклях, поет сам и, порой, руководит придворной капеллой во время некоторых спектаклей, но по вечерам, в уединении или в кругу близких людей в его руках поет лютня.
Ооооо, смотрите, как кружится хоровод масок, кругом мерцают огни,
король и королева чинно танцуют под музыку струнных инструментов и флейт, фрейлины и придворные кавалеры вторят их величествам,
а вот и виновник торжества, наряженный в бархатный костюм, кружевной воротник которого оттеняет светлые кудри девятилетнего мальчугана, вокруг него кружатся веселые маски, смеясь и напевая, но вдруг боковым зрением Диего замечает, что одна маска в ярком женском платье метнулась к мальчику, в мгновение Диего уже был между маской и наследником, боли он не почувствовал, только сильно закружилась голова, потом до него донестись крики, плач, что— то ещё, но все эти звуки становились все тише и тише, пока совсем не стихли, а действительность растворилась в чем — то липком и горячем, стекающем по бархатной куртке.
Часть 33
— Пустите, пустите к нему! — кричал девятилетний мальчик, отбиваясь от рук придворных, пытающихся удержать его, — Ваше Высочество, пойдёмте в Ваши покои, Вам надо успокоиться, — но мальчик не намеревался сдаваться, а требовал, чтобы его пропустили в большую комнату, за закрытой дверью которой истекал кровью его друг и спаситель.
— Пропустите наследника, — услышали придворные властный голос короля Испании, все склонились в поклоне, пропуская его, а вместе с ним и принца в комнату к Диего.
Несчастный юноша лежал на большой кровати, около которой стояло несколько придворных медиков, король вопросительно посмотрел на них, те отвели глаза.
— Позвать сеньора Франсиско де Кордова, живей, — прикрикнул король
Через небольшой промежуток времени в комнату вошёл мужчина — один из королевских лекарей, которому Его Величество доверял как самому себе.
Мужчина поклонился сперва королю, потом наследнику, затем приступил к осмотру больного.
— Дело плохо, я бы сказал, очень плохо, большая потеря крови, но жизненноважные органы целы, поэтому можно побороться.
— Ваше Величество, женщина — его подруга — танцовщица умоляет пропустить ее сюда, говорит, что владеет знанием траволечения.
Король вспомнил рассказ герцога Лерма о том, как его вылечила эта травница и приказал пустить ее.
Марта склонилась в глубоком поклоне, а король жестом приказал ей приступать.
Она осмотрела рану Диего, помолилась и быстрыми точными движениями промыла ее каким — то отварном, потом достала мазь, наложила на кусок ткани и приложила к ране, потом умыла Диего тоже каким — то травяным отваром.
За ее действиями внимательно наблюдал сеньор де Кордова, сперва скептически, но потом все более заинтересовано.
— Что вы думаете? — спросил он ее после того, как она завершила свою работу.
— Сеньор, — ответила Марта с поклоном, — жизнь этого юноши в руках Господа, как Он решит, так и будет, но состояние Диего чрезвычайно тяжёлое, боюсь, что буду не в силах ему помочь.
— Вы знакомы с этой травой? — сеньор де Кордова протянул Марте маленький стебелёк.
— Да, конечно, она восстанавливает кровь и жизненные силы, но ее одной мало.
— Знаю, есть нужные порошки, видите ли, я тоже, в некоторой степени, интересуюсь травами, но здесь без хирургии не обойтись.
Он поклонился королю и наследнику и предложил перенести больного к себе в кабинет, король одобрил и вышел.
— Вы не согласились бы помогать при проведении операции? — спросил он Марту, — будет ещё один лекарь, — Марта кивнула в знак согласия.
— Ну что же, — произнёс сеньор де Кордова после приготовления, — можем приступать, — он взял в руки нужный инструмент, увидев который, голова Марты закружилась, и она потеряла сознание.
— Мда, — произнёс доктор, приводя в чувство бедную женщину, — не каждому дано самообладание, — что ж, — повернулся он ко второму врачу, — приступим, пожалуй.
Часть 34
— Хуан, поплачь, не держи в себе, — Марта гладила Хуана по голове, — будем уповать на Бога, хотя сеньор де Кордова и говорит, что шанс невелик, но Диего молод, здоров…
— Его родителей не пропускают к нему.
— Я попробую поговорить с сеньором де Кордова. Наследник не выходит от него.
— Говорят, что он даже ночью с ним.
— Да, Его Величество тоже часто заходит, королева молится о нашем Диего, ведь, если бы не он…
— Почему не пускают родителей?
— Хуан, дорогой, это дворец короля Испании, сюда не пускают всех подряд.
— Родители героя не «все подряд», героя, спасшего будущего короля.
— Эти правила не нами придуманы, так было всегда, но, думаю, сеньор Кордова попросит короля исправить эту несправедливость.
— Сеньора Марта, — прокричал прямо через порог мальчик — посыльный, — сеньор Кордова просит вас срочно подойти.
— Что случилось? — Хуан и Марта подскочили со своих мест.
— Не знаю, но сеньор лекарь был чрезвычайно взволнован.
Марта бегом побежала в кабинет врача, в котором лежал Диего.
Юноша был бледен, синюшные губы крепко сжаты, резко очерчены скулы, высокий лоб прикрывали пряди иссиня — черных волос.
— Боже, — взмолилась Марта, — пусть он будет жив.
Сеньор де Кордова приложил указательный палец к губам, приказывая сохранить тишину, потом жестом позвал Марту подойти.
— Слушайте, — указывая на Диего, тихим шепотом сказал он.
Марта склонилась над кроватью и прислушалась, сперва ничего не было слышно, но потом едва уловимо из уст Диего раздался знакомый мотив так любимой им мелодии о зелёных рукавах возлюбленной Генриха VIII.
— Он поёт, — удивлённо сказала Марта.
— Да, и я думаю, это хороший знак.
Но, вдруг из горла Диего вместо пения стали вырываться сильные хрипы. Лекарь кинулся к нему, махнув рукой Марте, чтобы она покинула кабинет.
Глава 35
По длинному тёмному коридору Монастыря медленно, шаркая ногами, обутыми в старые валенки, опираясь на посох, сделанный им же самим из ветки дерева, идёт регент Монастыря отец Димитрий, он направляется к игумену отцу Серафиму чтобы отчитаться за прошедший день, а потом попить с ним чайку.
Чай у отца Серафима всегда с вареньем, сам готовит, сегодня обещал малиновое. Отец Серафим — худой высокий старик, немного сутулый, ну, а ты попробуй не ссутулься с ростом, аж, 2 метра, прямо как у царя молодого — то, да и годы, поди, уж, боле 100 годков отец
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Pulgarcito – по мотивам сказки «Мальчик с пальчик» - Ольга Леонидовна Епифанова, относящееся к жанру Историческая проза / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


