Рим, проклятый город. Юлий Цезарь приходит к власти - Сантьяго Постегильо
Внезапно он почувствовал себя сильным и деятельным, увидел перед собой новую цель… и у него были деньги, чтобы ее достичь.
Атриум дома Юлиев
Цезарь вернулся на ложе и посмотрел на Лабиена:
– Ты тоже думаешь, что я совершаю ошибку?
– Ошибка или нет, но тысяча триста талантов – очень крупная сумма, от такого не отказываются.
– Я не продаюсь, – отрезал Цезарь, уставившись в пол. – Я не продавал себя в прошлом, когда жизнь моя висела на волоске, и не собираюсь продавать себя сейчас, сколько бы денег мне ни предложили.
– Должно быть, ты единственный государственный муж в Риме, который не продастся за такую сумму, – заметил Лабиен. – Это подтверждает, что мой лучший друг…
Цезарь поднял глаза.
Лабиен поразмыслил.
– Мой лучший друг… отличается от всех прочих римлян и, без сомнения, безумен. – Он рассмеялся. – Но я рад, что ты не согласился. Мне стоило слишком большого труда добиться закона о твоем участии в выборах великого понтифика. Не хотелось бы, чтобы эти усилия пропали впустую.
– Вот именно, – отозвался Цезарь так же шутливо. – Я отказался, чтобы твои усилия не пропали даром.
Теперь смеялись уже оба, им вторила юная Юлия, и даже Аврелия позволила себе улыбнуться.
Помпея продолжала пить вино.
– Итак, – добавил Цезарь, – теперь мы знаем, что они боятся меня гораздо больше, чем я предполагал. Скупые оптиматы предложили мне целое состояние. Ты так не думаешь, матушка?
– Несомненно, ты прав, сын мой, – ответила Аврелия. – Они боятся тебя, и очень сильно. Но и тебе стоит опасаться их: испуганный враг способен сильно рисковать.
Мать не раз предупреждала Цезаря, что не стоит смотреть на врагов свысока.
– А моя юная дочь… что она думает об отце? – Он посмотрел на Юлию.
– Я восхищаюсь отцом, потому что он не желает себя продавать, сколько бы денег ему ни предложили. Я дочь самого честного и порядочного римлянина.
– Честного, порядочного и бедного, – вмешалась Помпея, подставляя кубок, чтобы атриенсий наполнил его в сотый раз. – Мое мнение тебя не волнует?
– Ты уже высказала свое мнение в присутствии Катула и осудила мои слова, – ответил Цезарь. – Буду признателен, если ты больше не станешь так делать перед посторонними.
– Чего именно я больше не должна делать?
– Спорить со мной в присутствии человека, который не является членом семьи. Если тебе не терпится заявить, что ты не согласна с моим решением, скажи мне об этом наедине. Твои замечания были неуместны.
Помпея встала, чуть не опрокинув стол. Кубок упал на пол, окрасив мозаику в красный цвет, – это казалось зловещим предзнаменованием.
– Знаешь, что неуместно, муж мой? – начала Помпея и продолжила, не дожидаясь ответа: – Неуместно, как справедливо заметил Катул, что римский сенатор заставляет свою семью жить в самом бедном и грязном квартале города. А если тебе не нравится мое мнение, знаешь, что я скажу? Мне на это наплевать, потому что я внучка Суллы, того самого, кто отвесил тебе пощечину, и ты не представляешь, как я горжусь тем, что он это сделал. Ты отказался от тысячи трехсот талантов… Ради всех богов, ты что, с ума сошел? Совсем потерял разум? Мы расплатились бы со всеми долгами, переехали на красивую виллу где-нибудь на окраине города и стали бы жить, как живут все мои подруги, вместо того чтобы влачить свои дни в грязной развалюхе с выцветшими фресками и разбитой мозаикой. И не смотри на меня с такой яростью, потому что мы – муж и жена. Если у Катула нет оснований дать тебе пощечину, то и у тебя нет оснований развестись со мной. Да, ты втайне мечтаешь об этом, но Гай Юлий Цезарь должен вести себя хорошо и соблюдать приличия, ибо он метит высоко. Ты отказался от тысячи трехсот талантов, но твой долг – выносить мое присутствие. Ты раб не только Красса, муж мой, ты еще и мой раб, и, раз уж ты вынужден заботиться об имущественных интересах Красса, ты будешь терпеть мои нападки и замечания – и наедине, и при людях. Хочешь, чтобы я вела себя по-другому? Забери меня из этой мерзостной Субуры.
Цезарь молчал.
Заговорила Аврелия:
– Великий понтифик обязан жить в здании, принадлежащем государству, на Священной дороге, посреди Форума.
– Священная дорога? Форум? – закричала Помпея. – У вас что, нет ушей? Я хочу виллу на окраине города, с большим садом и множеством рабов. Мне нужен собственный дом, где нет других женщин.
Все потупили взор, только Цезарь смотрел на жену.
– Ты много выпила, – сказал он. – И изложила свое мнение касательно всего. Думаю, тебе лучше вернуться к себе и отдохнуть.
На этот раз Помпея вняла словам мужа. Она уже сказала то, что давно собиралась сказать, но откладывала.
Лабиен встал и тепло простился с другом.
Юлия чмокнула отца в щеку и тоже удалилась.
Аврелия медленно подошла к сыну сзади и положила руку ему на плечо. Он накрыл ее пальцы своими ладонями.
– Я не могу развестись прямо сейчас, верно, матушка? – спросил Цезарь.
– Развод без очевидной причины повредит твоему будущему, – вздохнула она. – Сегодня ты набросился на Катула, однако большинство оптиматов считают, что брак с внучкой Суллы избавляет тебя от крайностей в деле защиты народа. Развод всего за несколько недель до выборов великого понтифика погубит тебя. Ты обгоняешь Исаврика и Катула и не должен давать им никаких преимуществ. Нет, сейчас не время расставаться с Помпеей.
Цезарь чуть заметно кивнул и убрал ладонь с руки матери.
– Но когда-нибудь выборы останутся позади, – прошептала Аврелия.
Цезарь повернулся и посмотрел на мать:
– Я знаю, но у меня все равно нет повода.
Аврелия наклонилась и шепнула ему на ухо:
– Позаботься о победе на выборах, а семейные дела предоставь мне.
LXXI
Любовники
Вилла на окраине Рима
63 г. до н. э.
– Думаешь, я поступил неправильно? – спросил Цезарь. Он лежал на боку, совершенно раздетый, лаская обнаженное тело, распростертое на ложе рядом с ним.
Сервилия, сестра Катона, чувствовала, как его рука медленно гладит ей спину. Соитие завершилось, и они были полностью расслаблены.
– Зависит от обстоятельств, – ответила она, закрывая глаза и всецело отдавшись ласке. – Если деньги тебе нужны в первую очередь для того, чтобы дарить драгоценные украшения, шелка и милые вещицы своей дорогой любовнице, то есть мне, не стоило отказываться от тысячи трехсот талантов. Этих денег очень жаль. – Она повернулась и посмотрела ему в глаза. – Если же главное для тебя – победа
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рим, проклятый город. Юлий Цезарь приходит к власти - Сантьяго Постегильо, относящееся к жанру Историческая проза / Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


