Сплетение судеб - Александр Владимирович Чиненков
– Чёрт возьми, или я перепил сегодня, или только что видел скотину Анжели!
Он поставил на стол чашу, которую не успел даже пригубить, и встал.
– Не сердитесь, «государь», но позвольте мне удалиться, – сказал он, даже не взглянув на Пугачёва. – Я должен идти спать.
Поклонившись «ампиратору», Флоран вышел из-за стола. Со стороны степи подул прохладный ветер. Но у него это не вызвало неприятного чувства, наоборот, ему показалось, что ветром у него выдувает из головы странные мысли. Флорана угнетало мрачное видение в облике Анжели, которого он привык считать мёртвым. И теперь, прогуливаясь по улице Рассыпной, он старался поскорее избавиться от этого неприятного ощущения. Флоран прибавил шаг, глубоко вдыхая воздух.
Так он, борясь с противоречивыми чувствами, дошёл до церкви, вокруг которой, невзирая на поздний час, толпились люди. Они молились, оплакивая тех, кто сегодня распростился со своими жизнями.
Флоран снял шапку и закрыл глаза. Небо было чистое, звёздное. И в тот момент кто-то подошёл сзади, легонько коснувшись его плеча.
– Что, к Иисусу на суд собираешься, Иуда? – прозвучал ему в затылок пропитанный злобой шёпот Анжели. – Давай просись, предатель. А я подожду, прежде чем всадить тебе в затылок пулю!
* * *
Как только Бочков ушёл, Пугачёв велел кликнуть к себе Ивана Почиталина.
– Ну что, писарь мой ненаглядный, – обнял он юношу за плечи. – Обскажи-ка мне о письме, что написали мы с тобою ещё с Бударинскова форпоста кайсацкому хану Нурали?
– Это о том письме, государь, в котором вы требовали от хана сто человек воспомогательного войска и сына в заложники?
– Об нём самом, – кивнул утвердительно Пугачёв.
– Дык я в тот же день его с нарочным отправил, – сказал Почиталин, бледнея.
– А ответа ещё не было?
– Ещё нет. Со дня на день дожидаюсь.
– Как ответ доставят, сей же час мне об том доложи, – нахмурился Пугачёв и добавил: – Хоть днём, хоть ночью. Уразумел?
Неожиданно перед ними из темноты ночи появилась молодая красивая казачка. Заливаясь слезами, она пала в ноги «ампиратору» и надрывным голосом воскликнула:
– Государь, не гони, выслухай меня!
Женщина схватила ногу Пугачёва и принялась осыпать поцелуями его пыльный сапог.
– Но-но, – поспешно убрал он ногу. – С чем пожаловала ко мне, красавица, и почто слезами исходишь?
– Жалиться на свёкра своего пришла, – размазывая по щекам слёзы, выговорила вздрагивающими губами казачка.
– И чем он тебя обидеть посмел? – спросил Пугачёв, ласково улыбнувшись.
– Он меня к сожительству срамному склоняет, – покраснев, стыдливо призналась казачка.
– А зовут тебя как, красавица? – после минутного раздумья спросил Пугачёв.
– Марфа я, Соловьёва, – ответила женщина. – А свёкра моего, козла старого, Силантием кличут.
– И что вытворяет свёкр твой, Силантий? – грозно нахмурил брови Пугачёв. – И что он от тебя требует?
– Похоть евоную ублажать, – снова зашлась слезами Марфа. – Как только муженька моего в Сибирь упекли, дык он зараз приставать начал, пёс блудливый. Все вещи наши пораспродал, а сам меня к себе в избу насильно увёл.
– Он что, бобылём проживат? – спросил Пугачёв. – Почто его на баб молодых эдак тянет?
– Да нет. Он со свекрухой проживает в браке, – вздохнула горестно Марфа. – Только он её ни в грош не ставит. Он её каждый божий день лупцует смертным боем. Как жива ещё, сердешная…
– А годков скоко стукнуло этому мерину похотливому? – спросил Пугачёв, вставая.
– Почитай девятый десяток разменял, аспид старый, а всё туды же.
– Который десяток? – не поверил «государь».
– Девятый, чтоб ему пусто было!
Пугачёв и вся его «свита» пошагали за Марфой, которая привела их в дом своего свёкра. Пугачёв первым, по-хозяйски вошёл в избу и едва не столкнулся лоб в лоб с блудливым стариком.
– Падай в ноги, пёс! – крикнул грозно Иван Зарубин. – Али ослеп и не зришь, что сам государь перед тобою?
– Ну зрю и что с тово? – противно каркнул старик, подслеповато щуря глаза.
Он не спеша зажёг новую лучину и повернулся к «гостям».
– Ты почто озоруешь, сучок старый? – грозно спросил Пугачёв, присаживаясь на поданный Чикой стул. – Почто невестку свою в греховый разврат вовлекаешь?
Губы старика подвигались, помялись, не сразу выпустив слово:
– Она вам сбрехала, кобыляка яловая.
Пугачёв посмотрел на его сухие, морщинистые, грязные руки и брезгливо поморщился.
– Ну а теперь укажи снохе, где вещи еёные! – потребовал Пугачёв. – Не греши лучше и отдай всё, что заграбастал в избе еёной. Всосал, что говорю?
– Не брал я ничегошеньки, – буркнул неприязненно старик. – Ни полушки из избы сына моего не вынес. Это лярва евоная Марфа всё профукала. Вот вам хрест истинный! – И Силантий перекрестился.
Тут не выдержала и вмешалась Марфа.
– Кары небесной побоялся бы, супостат старый! – крикнула она, заломив руки.
– Ты замолчь, курва болотная! – сверкнув беззубым ртом, взвизгнул свёкор.
– Ты что, аль не понял! – зарычал на него Чика. – Горланить на сноху государь не дозволяет тебе. Уразумел?
– Продал он всё, мне люди обсказали, – всхлипнула Марфа.
Пугачёв с ещё большим презрением покачал головой.
– А деньги где от продажи? – спросил он, глядя на старика.
– В поясе носит, – подсказала Марфа.
Силантий поднял руки, готовые вцепиться ей в горло.
– Срамница бессовестная! Змеюка подколодная!
– Деньги отдай! – схватил его за ворот Андрей Овчинников. – И не тебе балякать о совести, блудник перезрелый. Погляди на государя. Он ужо серчает зараз!
– Я её кормил-поил! – запричитал Силантий. – Она проживала в избе моей, зараза. На шее моей висела, подлюга! Жрала, пила…
– Довольно, паскудник! – загремел раздражённо Пугачёв. – Мы и так с тобою долгёхонько лясы точим!
Старик скис, вынул из-за пояса кожаный мешочек с деньгами и начал их пересчитывать. Руки его тряслись всё больше и больше. Губы противно причмокивали. Пугачёв с отвращением отвернулся. Наконец, старик протянул невестке часть денег. Но та отвернулась от него. Тогда Чика забрал у него все деньги вместе с кошельком и вложил в руку Марфы.
– Теперь ты здеся хозяйка! – объявил он, покосившись на всякий случай на угрюмо молчавшего «ампиратора». – Эдакая воля государева!
Пугачёв встал и шагнул к выходу.
– Удавлю тебя, тварь бесстыжая, – проскрипел злобно невестке Силантий. – Как только…
– Государь, а что с паскудником старым делать повелишь? – услышав угрозы старика, спросил Андрей Овчинников. – Сдаётся мне, не даст он житья Марфушке апосля нашего уходу.
Пугачёв остановился, замер в проходе и поискал взглядом свою чёрную «тень» – Давилина.
– Я у ворот осину раскидистую давеча приметил, – сказал он. – Вели Прошке Бурнову на дереве том сук потолше сыскать да мерина этого зараз на него и подвесить! Пущай люди здешние любуются и ведают, что государь ихний не только строг, но и справедлив тоже…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сплетение судеб - Александр Владимирович Чиненков, относящееся к жанру Историческая проза / Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


