Наука побеждать - Наполеон Бонапарт
4
В издании Алексеева 1916 г. – «кроме убитых штаб- и обер-офицеры».
5
Али-бей был турецким наместником в Египте. Во время войны Турции с Россией он выступил против турок, войдя в сношения с графом Алексеем Орловым. В 1772 г. Магомет (бей Мекки, названный Суворовым Фейзуллой), подкупленный турками, двинулся с войсками в Египет, и Али-бей, поддержанный Россией, вступил в войну с Магометом. Завоевав Триполи, Антиохию, Иерусалим и Яффу, Али-бей двинулся к Каиру, но тут его солдаты изменнически перешли на сторону противника, и он, весь израненный, был взят в плен Магометом и через три дня умер.
6
Слово «ялын-кылыджи» означает: «сабли наголо». Так назывались в Турции войска, вооруженные только кинжалами и ятаганами.
7
Севастополь в XVIII в. назывался Ахтиар.
8
Командные слова выделены курсивом, в прямых скобках даны необходимые пояснительные слова. Значения непонятных современному читателю слов раскрыты в подстрочных примечаниях. Текст дается в современной транскрипции.
9
Флигельман – правофланговый солдат или унтер-офицер, становившийся перед строем и делавший ружейные приемы, которые повторял весь строй.
10
Фельдмарш — один из сигналов для движения части; выполняется на трубе или боем барабана, подается непосредственно перед началом движения.
11
Деплояда – развертывание.
12
Крепость в предместье Варшавы на правом берегу Вислы, взятая штурмом Суворовым 24 октября 1794 г.
13
Так Суворов называл солдатские ранцы.
14
Белопольский Ефим — старший лекарь в войсках Суворова.
15
Гроб.
16
Текст печатается по изданию: Суворов А. В. Письма. М.: Наука, 1986. – (Литературные памятники).
17
Моя любезная сестрица! Поцелуй за меня моих приятельниц и ручку Софье Ивановне (фр.).
18
Обед, трапеза (фр.). Смысл фразы: попировали мы с турками.
19
Пиршества (фр.).
20
Целую ручки почтеннейшей (нем.).
21
Почтительнейше и благоговейно приветствую моих любезнейших сестриц (фр.).
22
Прощай, моя любезная графиня (фр.).
23
См. главу II.
24
Ост-Индской.
25
Турецкое правительство.
26
Командующего военно-морскими силами.
27
Французский.
28
Нестор — легендарный древнегреческий герой, отличавшийся как прекрасной внешностью, так и мудростью.
29
То есть города Акка.
30
Отряд Нельсона.
31
Орден Святого Иоанна Иерусалимского (Мальтийский) состоял из семи «языков», или «наций», соответствовавших различным областям средневековой Европы.
32
Нотабиле.
33
Орден.
34
В дальнейшем Наполеон будет называть полубригады то полками, то полубригадами.
35
Имеется в виду столица Мальты.
36
Наполеона.
37
Во французскую армию.
38
Дворце турецкого султана.
39
Эта глава печатается в сокращенном виде. При переводе опущены сведения, касающиеся истории, географии и этнографии Египта и прилегающих к нему стран, в настоящее время утратившие актуальность.
40
Порогов у Асуана.
41
Кочевники.
42
Мусульманская религиозная община.
43
Крестьянами.
44
Бедуинов.
45
Одногорбых верблюдов.
46
Совет.
47
Знатоков мусульманского права.
48
Вождя.
49
Грамоту на ввод во владение.
50
Помещик-откупщик.
51
Духовное лицо.
52
Староста деревни.
53
Иосиф Флавий (ок. 35 – ок. 95 г. н. э.).
54
Офранцуженное имя арабского завоевателя Египта – Амр-ибн-аль Аса.
55
Равнинная песчаная местность во Франции.
56
Образованных людей.
57
Начальник охраны каравана паломников в Мекку.
58
Восьмого недостает. Зачастую число беев не достигало 24, и их положение не всегда было определено. – Примеч. фр. ред.
59
Богословов-правоведов высокого ранга.
60
Начальник.
61
Судей, должностных лиц.
62
Вотчина.
63
Единица земельной площади.
64
Земля, розданная туркам, участвовавшим в завоевании Египта.
65
Патак — мелкая монета.
66
Здесь у автора допущена описка: Александрия находится в Африке.
67
Речных судов.
68
Французские инженеры, прибывшие с Наполеоном в Египет, разработали проект сооружения канала для соединения Нила с Красным морем.
69
В Малой Азии.
70
Мухаммед.
71
Жители Александрии.
72
Почетный титул (букв. «высокий»), право на который имел потомок Мухаммеда.
73
Потомки турецких солдат, поселившихся в Египте.
74
В это число входят моряки, которых оказалось возможным выделить из судовых команд конвоя. – Примеч. фр. ред.
75
Озеро (тур.).
76
Послание.
77
Французы.
78
Магаллон — французский негоциант, долго живший в Каире, где он был французским консулом. Отплыв из Тулона вместе с армией на борту «Ориана», он был прикомандирован к штабу и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наука побеждать - Наполеон Бонапарт, относящееся к жанру Афоризмы / Биографии и Мемуары / Прочая научная литература / Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


