`
Читать книги » Книги » Приключения » Вестерн » Без веры и закона - Марион Брюне

Без веры и закона - Марион Брюне

1 ... 34 35 36 37 38 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Молчал и я, придавленный к земле мощью противостояния. Что Стенсон сделала со мной? — вот что заботило отца. Его вопрос был для меня ударом: его не интересовало, жив я или нет, его интересовало, не изменился ли я.

Я не хотел возвращаться с отцом на ферму. Не хотел, чтобы Стенсон казнили или посадили в тюрьму. Такого не могло быть — она сама по себе была жизнь, свобода и неопределенность. Ее собственная свобода, и моя тоже.

Да, выходило так, что я желал гибели своему отцу, потому что выбор был неизбежен. Я не формулировал этого в словах, но этого желало все мое существо.

Замерли все — шериф со своими людьми и его противники. Все, кто уцелел в салуне, высунулись из разбитых окон. Как будто каждый почувствовал, что этот поединок совсем другое, чем предыдущая перестрелка.

Женщина и мужчина — антиподы, если судить по опыту моей недолгой предыдущей жизни.

Я сразу вспомнил маму: сочувствуя, она все равно молчала. Заранее знала, что бессильна сопротивляться. Вспомнил ее будничную смерть. Подумал о сестренке, о братьях. Может, и они станут палачами, невольными или убежденными, если уже смирились и покорились. А может, им удастся сбежать вовремя, как мне.

Только ветер шевелил то, что полегче, — листья, ленту в волосах. Рубашку, занавеску. И пыль.

Все вокруг обратилось в пыль и прах.

В памяти всплыли стихи из Библии, хотя я вовсе не собирался их вспоминать. Они звучали во мне неотступно и торжественно, словно лития[10], а я всем своим существом отторгал их.

Ибо отходит человек в вечный дом свой и готовы окружить его по улице плакальщицы…

Земной горячий прах окутывал нас всех.

Доколе не порвалась серебряная цепочка…

Справа возникло какое-то движение, и я повернул голову. Дженни вышла из салуна, руки запачканы кровью Каролины. Рот приоткрыт, широко распахнутые глаза смотрят на двоих, готовых выпустить пулю. Она едва не кричит, но в испуге зажимает себе рот обеими руками, и у нее на лице появляются кровавые следы смерти.

И не разорвалась золотая повязка,

И не разбился кувшин у источника…

Оба стояли неподвижно, и в обоих затаилось неодолимое неистовство. Ноги расставлены, плечи развернуты, каблуки вдавлены в землю, и только локти едва заметно двигаются, отделяясь от тела. Пытка медлительностью. Они стояли, не сводя глаз друг с друга, как любовники или как два зверя, готовые укусить. Все мускулы напряглись, готовясь к неотвратимому: выхватить кольт и опередить, выстрелить первым. Точно в цель, без промаха.

И не обрушилось колесо над колодезем.

Убить или быть убитым.

И возвратится прах в землю, чем он и был, а дух возвратится к Богу, Который дал его[11].

Я забыл дышать, задержал дыхание в ту же секунду, что и они.

Выстрелы грянули внезапно, они оглушили всех, оборвав напряжение ожидания. В дыму оба стояли на ногах. Невозможно было понять, кто убит. Потом медленно, когда еще гром выстрелов звучал у нас в ушах, мой отец повалился на землю.

Шериф воспользовался тем, что всеобщее внимание приковано к поединку, обошел стоящих и встал позади Эб, нацелив в нее карабин. Встал так близко, что мог упереться дулом ей в спину. Эб выпустила из рук кольт, и он бесшумно упал рядом с ней.

После пытки окаменения, которую все мы претерпели, пока длилось противостояние, после исхода, который внушил нам мысль о победе, произошел неожиданный поворот.

— Убирай своих, Карсон! — заорал шериф. — Или я прикончу ее на месте.

— Не дери зря глотку, — ответил хозяин салуна и принялся перезаряжать винтовку.

Отчетливо звякнула спусковая скоба, как будто снова объявляя войну.

— А ты не валяй зря дурака! Лучше пересчитай убитых и раненых, и давай на этом остановимся.

Мы все сжимали в руках оружие, готовые стрелять и стрелять снова, но тут среди глухого ропота послышался голос Стенсон.

— Он прав, довольно покойников, Карсон. Прекращайте огонь.

Шериф воспользовался этим и завел руки Стенсон за спину, и она позволила надеть на себя наручники, потому что знала: ее арест прекратит кровопролитие.

Отец, лежащий на земле мертвым, теперь мало меня беспокоил. Я следил за каждым движением Стенсон, как будто моя жизнь зависела от ее. Помощник шерифа подвел к нему двух лошадей, и шериф подсадил Стенсон в седло, а потом прикрутил обе ее руки за запястья к головке седельной луки. Он торопился уехать, и это было видно.

Вокруг меня шла суета, а я стоял неподвижно, как замороженный, и ничего не чувствовал. Я видел Шона, он тащил тело своего отца. Я видел Дженни, она вцепилась себе в руку и смотрела, как увозят Эб.

— Убирайтесь живо, пока я не передумал! — крикнул Карсон людям шерифа.

Мне захотелось заорать: нет! Не может быть, чтобы все кончилось сейчас! Кончилось вот так! Стенсон выиграла поединок. Она завоевала наконец право быть свободной. Я встретился взглядом с Дженни — она стояла на коленях, она ломала себе руки, у нее слиплись волосы на висках, она с трудом дышала. Потом она кое-как поднялась на ноги и бросилась к Эб. Уилл поймал ее на бегу и остановил — он избавил ее от опасности. Во мне шевельнулась благодарность. Но сам я пошевелиться не мог.

Старина Джим вывел меня из оцепенения. Помог выпрямиться и дружески похлопал по плечу.

— Вон сколько времени мы ее искали, но все-таки нашли, и тебя тоже. Я рад, что ты жив и здоров, малец.

И прокашлявшись, прибавил, сдвинув брови:

— Соболезную твоему горю. Скосила пастора одной пулей, зверюга.

Суета сует

Отец лежал в открытом гробу на столе в столовой. Руки у него были сложены на груди, и он казался совсем маленьким. Я крепко держал за руку Эстер, а сестра, сжав губы в ниточку, изо всех сил старалась не задавать вопросов, которых у нее был миллион. Сухими глазами поглядывала на теснившихся вокруг соснового гроба прихожан, что толпой пришли поплакать над своим пастором. Когда мы все вернулись, сестренка выбежала ко мне с радостью. Она думала, что отец привез меня, а это я привез отца. Если точнее, отца вез шериф, положив поперек седла.

* * *

Обратная дорога была долгой. И сама по себе, и потому что на сердце лежал груз горя и неизвестности. После всей сумятицы, когда мы уже покидали город и лошади тронулись, я в последний раз посмотрел на Дженни и Уилла, они стояли рядом перед дверями салуна. Еще не убрали

1 ... 34 35 36 37 38 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Без веры и закона - Марион Брюне, относящееся к жанру Вестерн / Прочая детская литература / Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)