`
Читать книги » Книги » Приключения » Вестерн » Джек Слейд - Его жестокая возлюбленная

Джек Слейд - Его жестокая возлюбленная

1 ... 18 19 20 21 22 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вас водили за нос, а вы хлопали ушами! — ухмыльнулся Джерри Грей. — Кстати, наши люди обыскали дом или старик Джерихо отшил их у двери? — спросил Джерри Грей. — Кто там был?

— Джанки и ты, Лорри! — вспомнил Фентон Трумен.

— Я-да! -подтвердил Лорри Стэнтон, впрочем без особого энтузиазма. — Эту развалину и гостиницей-то назвать трудно. У них уже много недель нет ни одного постояльца. Да нет, вру, там уже несколько лет подряд никто не останавливался.

— Хватит юлить! Говори прямо! Вы удовольствовались тем, что сказал управляющий, или осмотрели дом, как я приказывал?

— Осмотрели! Джанки даже был в конюшне. Там стояла только старая измученная кляча.

— А комнаты?

— Я же говорю, что у них никто не останавливается! — обиженно повторил Лорри Стентон.

— Кто там был во второй раз? — поинтересовался Грей у Трумена.

— Опять же я и Джанки! — ответил за него Лорри.

— Да, я посылал обоих туда во второй раз! кивнул головой Фентон Трумен.

— Ну и что? — спросил Джерри Грей.

Стентон пожал плечами. — У нас не было оснований не верить…

— У тебя и теперь нет оснований для недоверия? — с издевкой прорычал Джерри Грей.

— Я же ничего тогда не знал про Миллера! Я узнал об этом лишь через несколько дней, когда Билли стал меня расспрашивать о Миллере, и я ответил, что мы не знаем, где он.

Джерри Грей, не отрываясь, смотрел в глаза Фентону Трумену.

— Мне тоже наконец кое-что стало понятно! Именно ты и твои болваны упустили Лэсситера! Этот вот и Джанки!

Он гневно ударил кулаком по столу.

— Вернуть всех сюда! Немедленно! Всех! — крикнул он зычным голосом. — Я хочу всех видеть в городе, Фентон! Лорри, ты еще с одним человеком пойдешь в отель и доставишь мне сюда старика Джерихо. И чтобы все было тихо! Никакого обыска. Просто скажешь ему, что у меня до него дело. Еще кто-нибудь есть в доме?

— Джек и Генри! — ответил Лорри Стентон.

— Джека возьмешь с собой! — распорядился Джерри Грей. — А Генри пусть идет с вами и останется там следить за этой хибарой. Интересно, что там происходит?..

Лорри Стентон направился к двери. Трумен тяжело встал и надел шляпу.

— Это просто не укладывается в голове! Мы ищем этого негодяя, как иголку в стоге сена, а он преспокойно сидит в этом старом клоповнике и с удовольствием потягивает свое пиво. Интересно, он заодно только со стариком или тут замазана и красотка Херст?

Взгляд Джерри Грея стал каким-то безжизненным.

— Какие у нее со стариком могли быть дела вблизи дома паромщика? Мне это сразу показалось странным. Ной до сих пор считал ее леди. А тебя ничего не удивило, Трумен?

Фентон Трумен схватился за голову и на какой-то момент закатил глаза.

— Я пока еще не могу нормально соображать.

— Ну, да! Я забыл. Может быть, тебе в таком случае лучше остаться здесь, а к парням послать Брикса?

— Езда верхом пойдет мне на пользу! — произнес Фентон Трумен и решительным шагом направился к выходу.

Джерри Грей встал из-за стола, подошел к окну. Генри как раз выходил из ворот. Еще он увидел Лорри Стентона с Джеком Филдом. Интересно, как запоет этот старик, когда его припрут к стенке!

Он повернулся и буквально окаменел. Сперва он не мог поверить в то, что увидел. Он решил, что перед ним призрак. В паническом страхе Джерри несколько раз моргнул, но призрак не исчезал: Лэсситер стоял у двери кабинета и нагло улыбался.

— Вся ваша сила состоит исключительно в том, что у вас точный нюх, Лэсситер! — взял себя в руки Джерри. — Когда вокруг меня двадцать человек, вас не видно и не слышно!

— Я еще не совсем сошел с ума, чтобы нарочно лезть в капкан. — Лэсситер ухмыльнулся.

— Чего вы собственно добиваетесь? — спросил Грей.

Лэсситер пересек комнату, остановился перед Джерри Греем и ткнул указательным пальцем ему в грудь.

— Я пришел получить деньги. Сто тысяч! — сказал он. Я уже не первый раз прихожу за ними. Вы, наверно, и в мыслях не допускали, что я могу появиться еще раз?

Взгляд Джерри Грея помрачнел.

— Я пришел за деньгами! — повторил Лэсситер.

Джерри Грей смотрел на него и молчал. Ему оставалось рассчитывать лишь на то, что свершится чудо и Лэсситер провалится сквозь землю. Но чуда не происходило.

— Деньги на бочку! Вам, Джерри Грей, ничего не остается. Или я получу деньги или беру вас с собой.

— Но это вымогательство! — выдавил из себя Джерри Грей.

— Можете назвать это как угодно!

Джерри Грей перевел дух. Он стоял рядом с окном, и Лэсситеру показалось, что он раздумывает, не лучше ли прыгнуть из окна вниз. Если повезет. Грей сломает себе только ноги, а шея останется целой.

— На что вы, собственно, рассчитывали, Грей? Что со временем все забудется и вас оставят в покое?

— На кого вы работаете, Лэсситер? Кто прислал вас сюда?

— Крупные псы в Вашингтоне прислали меня сюда!

Взгляд Джерри Грея окаменел, лицо стало красным. Со страху кровь прилила к голове.

— Лэсситер, вы блефуете! — хрипло выдавил он из себя.

— Бьюсь головой об заклад, что вы убедитесь в обратном быстрее, чем вам этого хочется.

— Убирайтесь к черту!

Лэсситер выхватил револьвер и навел дуло на Грея.

— Пошли!

— Но ведь это — похищение!

— Ерунда! Я сдам вас в руки правосудия! Всего-навсего.

— Я найму лучших адвокатов!

— Почему бы и нет! Но теперь — пошли!

В этот момент раздался стук в дверь. Лэсситер схватил Джерри Грея за шиворот, оттащил от окна и встал сзади, наведя на него револьвер, спиной к стене.

— Ну, что, вы, наверно, удивлены, Лэсситер? — выпалил Джерри Грей злорадно. Казалось, его глаза метали молнии. — Входите! Открыто!

Это был Лорри Стентон. Он просунул голову в дверь. — В старой гостинице нет ни души. Какие будут указания?..

Он осекся, узнав высокого человека за спиной своего босса.

— Слишком поздно! — сказал Лэсситер, подталкивая Джерри Грея к двери. — Ваши люди теперь могут сделать только одно: уйти с дороги.

Лорри Стентон мгновенно убрал голову и с треском захлопнул дверь.

— Подождите, Лэсситер! — прохрипел Грей.

— Вы все-таки будете платить?

— Да! Но я не могу так быстро собрать всю сумму. Мне нужно два дня.

— Больше вы меня не обведете вокруг пальца. В первый мой визит я четко и ясно поставил условия. Не моя вина, что вы не соблюдаете срок. Поручите одному из ваших людей достать эти сто тысяч. Мы можем с ним договориться о месте встречи, где он передаст мне деньги. Но ровно сто тысяч долларов. Ни долларом меньше! Только тогда я вас отпущу.

— Я и не думаю вас обманывать!

— Пока… — Лэсситер рассмеялся. — Дока вы чувствуете, как мой револьвер буравит вам спину. Но стоит мне выйти за дверь, как все обещания будут забыты.

1 ... 18 19 20 21 22 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джек Слейд - Его жестокая возлюбленная, относящееся к жанру Вестерн. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)