Читать книги » Книги » Приключения » Путешествия и география » По Южной и Центральной Африке - Эмиль Голуб

По Южной и Центральной Африке - Эмиль Голуб

Читать книгу По Южной и Центральной Африке - Эмиль Голуб, Эмиль Голуб . Жанр: Путешествия и география.
По Южной и Центральной Африке - Эмиль Голуб
Название: По Южной и Центральной Африке
Дата добавления: 11 ноябрь 2023
Количество просмотров: 370
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

По Южной и Центральной Африке читать книгу онлайн

По Южной и Центральной Африке - читать онлайн , автор Эмиль Голуб

Эта книга — первое на русском языке издание трудов известного чешского путешественника Эмиля Голуба, посвятившего много лет исследованиям Южной Африки. Переводчики выбрали наиболее интересные эпизоды из важнейших книг Э. Голуба, живописующие быт народов Африки, ее природу, охоту на диких зверей, приключения, которые пришлось пережить путешественникам.
В конце книги помещена статья Г. А. Матвеевой, где подробно рассказано о маршрутах Э. Голуба и разъяснены некоторые названия племен и народов, встречающиеся в книге.

1 ... 73 74 75 76 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
землей (лат.).

38

Большая ящерица, которая водится в Америке. Говоря о существовании этих пресмыкающихся в Африке, автор допускает ошибку.

39

Близ Шешеке.

40

Знаменитый охотник.

41

Местный вождь.

42

Сорго.

43

Рабство в государстве Марутсе носило патриархальный характер.

44

Земли, урожай с которых поступал в распоряжение верховных вождей.

45

Мономотапа — средневековое государственное образование, созданное народами банту в междуречье Замбези — Лимпопо.

46

Речь идет о европейских колонистах, безуспешно пытавшихся наладить добычу золота в этой местности.

47

Один из англичан, живших в фактории Тати.

48

Кама — верховный вождь восточных бамангвато (крупнейшего племени бечуанов) в 1875–1923 гг.

49

Лобенгула — верховный вождь матабеле в 1870–1894 гг.

50

Хищное животное, которое зоологи рассматривают как нечто среднее между кошкой и рысью.

51

Часть народа коса, которая в конце XVIII — начале XIX в. объединилась вокруг вождя по имени Гайка.

52

Под южными зулусами автор подразумевает собствено зулусов.

53

Коса.

54

Немецкое наименование Кейптауна.

55

Из книги «Из Капштадта в страну Машукулумбе».

56

Поселок старателей близ Кимберли.

57

Португальский путешественник и колониальный деятель (1846–1900).

58

Резиденция Мо-Панзы.

59

То есть маленького Георга. Так называли мистера Блокли в отличие от мистера Вестбича — «большого Георга». — Прим. автора.

60

Замужняя женщина. — Прим. автора.

61

Девушка. — Прим. автора.

62

Прозвище старшины африканцев, нанятых Э. Голубом для обслуживания экспедиции.

63

Бессознательное состояние, вызванное нарушением кровообращения. — Прим. автора.

64

При частичном или временном параличе у больного возникает такое ощущение, словно в теле его бегают муравьи. — Прим. автора.

65

Припадки, связанные с потерей сознания. — Прим. автора.

66

Смерть Сепопо сопровождалась гражданской войной.

67

Осел (лат).

68

Леваника — один из правителей баротсе, наследовавших Сепопо. Организатор военного похода в страну ила.

69

Стэнли (1841–1904), Камерон (1844–1894) — известные европейские путешественники по Африке.

70

Африканцы, сопровождавшие Э. Голуба, делились на слуг, которых он нанял на все время путешествия, и носильщиков, менявшихся на различных участках пути.

71

Банкойя.

72

Африканец, слуга Голуба.

73

Когда экспедиция достигла резиденции вождя Ньямбо, где была встречена весьма нерадушно, Голуб в сопровождении жены и Мушемани совершил рекогносцировку в направлении северной границы страны Машукулумбе.

74

В окрестностях Галулонги вожди ила организовали нападение на лагерь экспедиции, во время которого убили Освальда и разграбили почти все имущество. После этого экспедиции пришлось повернуть обратно.

75

Начальные буквы фамилии младшего сотрудника фирмы, которую представлял Вестбич.

76

Так у автора. Действительное наименование этих племен установить не удалось.

77

Св. Губерт— мифический покровитель охотников.

78

Главы «От берегов Наты до Тамасеце», «От Тамасеце к берегам Чобе», «Поездка на водопад Виктория», «Культура страны Марутсе» переведены Т. С. Карской; остальные — В. Я. Голантом.

1 ... 73 74 75 76 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)