Александр Вин - Закон королевского бутерброда
– Респект!
Король довольно ухмыльнулся и поднялся с кресла навстречу.
– Привет. Он тебя принял как своего.
Из кухни с чашками на подносе выглянула Марисоль.
– Доброе утро, Глеб! Сегодня ты не болеешь?!
– Привет, красавица! Я полностью здоров, а вот ты, смотрю, почему-то в бинтах! Где же это ты так?
– Пустяки, мне уже и не больно! Вчера щипало!
Девушка потрогала забинтованный локоть.
– Какой-то дурак задел меня на дороге. Скутер улетел в заросли бананов, а я в траву упала. Не очень сильно.… Из-за этого я вчера и на вечеринку вместе с вами не попала. Меня родители не выпустили никуда, уложили в кровать.
– Автобус?
– Что?
– Тебя сбил автобус?
– Не-ет! Говорю же, кто-то на арендованной машине, турист, наверно… Мы стукнулись, я упала, а он даже и не остановился! Я лицо его не успела заметить, только номер машины – красный, 2243.
«Мистика? Вряд ли, но запоминается хорошо».
Глеб Никитин ещё раз внимательно посмотрел на Марисоль.
– Ты сегодня весёлая, правда?
Та радостно кивнула головой.
– С Валерой всё хорошо!
– Ты что-то знаешь?
– Он знает! – Уверенная улыбка не сходила со смуглого личика. Марисоль показала пальцем на чёрную собачку.
– Алискин, нашему Валере сейчас хорошо?
Собачка согласно махнула хвостиком и подняла передние лапы.
– Вот! Смотри! Алискин никогда ещё меня не обманывал!
Король молча наблюдал за девушкой.
– Всё равно с ним всё в порядке!
– Почему всё равно?
– Сегодня, когда я собиралась сюда, позвонил отец из своего офиса. На Барбуде, на самом дальнем пляже рыбаки нашли фирменную майку нашей верфи. Такие майки носят все папины работники, в такой же обычно ездил по городу и Валера. Мой отец знал, что Валера часто бывал на диких пляжах Барбуды. Вот он и позвонил мне, чтобы я передала это королю Робу. Но я не верю!
Марисоль легко подпрыгнула.
– Глеб, я сделаю тебе кофе! И не спорь, пожалуйста, сегодня со мной!
Роб вздохнул, пошевелился в кресле.
– Где ты оставил Джой?
– У неё есть дела в агентстве, она скоро обещала подъехать. А почему ты решил, что мы были вместе?
Одобрительно и с уважением король сверкнул глазом из-под косматых бровей.
– Малышка Джой самая стильная женщина на нашем острове. У неё есть вкус… И она единственная на Антигуа, кто так умеет пользоваться косметикой.
– Ты старый. Я с тобой спорить не буду.
– Послушай, Роб, – Капитан Глеб сел на стопку книг рядом с королём. – Мне сегодня обязательно нужно попасть на яхту, на «Зенит». Марисоль говорила, что из-за этого опять могут возникнуть проблемы с властями…
– Полицию я беру на себя. Сейчас позвоню. И ещё, чтобы ты не обижался на меня и не обижал Джой…
Король Роб между делом покопался в сломанных карандашах на своём рабочем столе, смахнул с края пыль и крошки мелкого мусора. Положил на чистые доски две крупные монеты.
– Смотри. Это два карибских доллара. Один старый, отчеканенный лет двадцать назад, другой новенький, ещё блестит…
– Ну и что?
Король помедлил.
– И на одной монете, и на другой по кругу надпись – «Елизавета Вторая». Портреты королевы отчеканены в разное время, они немного не похожи, из-за возраста. Но лицо её и там, и там прекрасно.
– Королева всегда безупречна, запомни это, приятель…
Марисоль не могла остановиться. После звонка Роба она принялась настойчиво названивать в полицию и договариваться о точном времени встречи с дежурным офицером.
– О, тебя кто-то укусил?!
Стремительно вошедшая в гостиную Джой погладила девушку по плечу.
– Как дела в агентстве?
– Много клиентов, я всех их сегодня отправила к Францу.
Быстро соорудив из книг ещё одно маленькое сиденье, Джой ловко устроилась рядом с Глебом.
– Ты меня поцелуешь?
– Король обещал строго наказать меня за развратные действия с островитянками…
Джой еле слышно засмеялась. Наклонилась к самому уху Глеба и горячо зашептала.
– Я даже никого не спрашивала. Моя помощница сразу же, как только я приехала в офис, извинилась за своего дедушку. Оказывается, вчера, в моё отсутствие, старый мастер немного покопался в ящике с инструментами, который оставили в агентстве ребята с транзитной яхты. Взял мачете, чтобы до вечера успеть срубить кустарник около навигационной станции, которую он сторожит. А потом, проезжая мимо моего дома, воткнул мачете в столб. Но забыл меня об этом предупредить…. Моя девочка просила не ругать её хорошего дедушку. Не будем?
На ближней полке хрипло зазвонил тяжёлый чёрный телефон.
– Да-а!
Марисоль первой подскочила к аппарату.
– Да, конечно… Обязательно.
Все тревоги, которые юная мулатка всё утро пыталась прятать от окружающих, вырвались в одном горестном вздохе.
– Они просят тебя, король Роб, срочно приехать в полицию. Дежурный так и сказал, что срочно.
– Едем все вместе.
Вставая, Глеб Никитин неаккуратно разбросал ногами стопку книг на полу, но ни на секунду не остановился.
Квадратное, белое, без лишних окон и украшений здание полицейского участка занимало не самое лучшее место на правой стороне улицы, трудно втиснувшись между сувенирным магазином и офисом рыбной конторы.
У входа в участок двое совсем не грозных полицейских равнодушно рассматривали прохожих.
Только чёрные рубашки и серые брюки с чёрными лампасами позволяли отличать стражей порядка от стоматологов. Всё их оружие – и тонкоствольные незнакомые автоматы, и большие пистолеты, и ножи на чёрных брезентовых поясах сияли хромом и никелем. Никакого воронения, ничего тёмного, автоматные стволы зеркально блестели, как набор «козьих ножек» в кабинете дорогого зубного врача.
Комиссар был важен и краток.
– Я очень сожалею. Но мне придётся выполнить скорбную миссию…. Мы нашли вашего друга. Он убит.
Жалобно и очень обмануто закричала Марисоль.
– Вам придётся его официально опознать.
Капитан Глеб шагнул к офицеру, но его оттолкнула, полоснув по лицу безумным взглядом, Марисоль.
– Сначала я.
…Джой не выпускала из своих рук руку Глеба. Король сидел на стуле в самом углу и закрывал глаза трясущейся ладонью. Казалось, что всё происходит мучительно долго. Марисоль вышла из-за плотных дверей бледная, на щеках девушки запеклись слёзы. Не говоря ни слова и не глядя ни на кого, Марисоль сползла вдоль стены на пол.
– Воды! Быстро дайте ей воды! – Джой замахала руками полицейским.
– Это не он.
Комиссар был вновь бесконечно вежлив.
– Я, конечно, рад, что это не ваш друг…. Приношу извинения, мы думали, что раз это европеец, и возраст примерно совпадает…. Мы провели большую оперативную работу, проверяли все возможные варианты. Других заявлений о пропаже людей с белым цветом кожи в наш комиссариат не поступало…. Вы никоим образом не должны думать о том, что организация полицейского дела в нашем государстве неэффективна! Нет, наоборот! Круг поисков сужается, и мы, всеми силами…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Вин - Закон королевского бутерброда, относящееся к жанру Путешествия и география. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


