Тахир Шах - Год в Касабланке
— У нее прекрасное лицо. Амина похожа на ангела, и…
— Что и?
— И она около тридцати метров ростом.
Как-то раз (шла уже третья неделя сентября) я сидел в кафе на углу и ждал Зохру. И тут высоченный, приличного вида иностранец сел за соседний столик. Незнакомец слегка сутулился, поэтому голова его при ходьбе накренялась вперед, словно он привык к тому, что люди не здоровались с ним. На ужасном французском он заказал себе капучино и достал помятую газету «Геральд трибюн».
Было так необычно повстречать здесь говорящего по-английски иностранца, и мне очень захотелось побеседовать с ним.
Чтобы растопить лед, я наклонился к нему и спросил:
— Вы уже побывали на собачьих бегах? Мне говорили, что там совсем неплохо.
Молодой человек уронил газету на стол.
— У меня нет времени на собак, — по-техасски протяжно и мягко ответил он.
— Ох, — сказал я, — какая жалость.
Американец прикрыл ладонью глаза от солнца и в упор посмотрел на меня.
— Я надеюсь, что не пробуду в Касабланке дольше, чем мне необходимо.
— Вы здесь по делу?
Иностранец отвел взгляд.
— Вроде этого.
Я решил не приставать с расспросами, но тут он сам сказал:
— Я ищу кое-кого.
— О!
— Да, я разыскиваю девушку.
Я сразу же подумал о Зохре, которой срочно требовался кто-нибудь, поскольку Юсуф из киберпространства вероломно бросил бедняжку.
— Я, возможно, смогу помочь вам, — сказал я, — у меня есть одна знакомая…
Но американец перебил меня.
— Вы не понимаете, — быстро сказал он. — Я ищу девушку, с которой познакомился у себя дома, в Соединенных Штатах.
Он слизнул молоко с губ.
— Если честно, я видел ее всего один раз.
— И поехали ради нее на другой конец света, в Марокко?
Он протянул руку и представился:
— Я Пит.
Поскольку я все равно ждал Зохру, я попросил Пита рассказать, если это возможно, обо всем подробнее. Техасец допил свой капучино и поведал мне всю историю. Все началось в заполненном до отказа клубе в Амарильо, в Техасе, куда он пришел, чтобы потанцевать со своими друзьями по колледжу. В переполненном танцевальном зале ему приглянулась ослепительной красоты девушка — таких он еще не встречал. У нее были пухлые губки, высокие скулы и длинные темно-рыжие волосы. Не теряя времени, Пит поспешил к ней, и они начали танцевать. Оказалось, что он тоже понравился девушке. В перерыве между танцами американец пригласил красавицу выпить что-нибудь и узнал, что она родом из Марокко, что зовут ее Ясмина и что в конце недели она навсегда возвращается домой.
Пит сфотографировал ее на свой мобильник. И в этот момент телефон зазвонил. Пит жестами попросил Ясмину подождать его в баре, а сам вышел, чтобы ответить на звонок. Но когда он собрался вернуться, охранник у двери преградил ему дорогу. Никакие уговоры не подействовали.
— Когда мне наконец удалось проскользнуть через окно в туалете, — рассказал Пит, — Ясмины там уже не было. Я все обыскал вдоль и поперек. Возможно, она вышла через центральный вход, пока я лез в помещение сзади.
Пит вытер тонкие усики, оставленные капучино над его верхней губой, и заявил:
— Я должен ее отыскать!
— И вы проделали такой путь, чтобы отыскать девушку, с которой танцевали всего лишь раз?
Он подтвердил, что так оно и было.
— Как вы не понимаете, я теперь ни есть, ни спать не могу.
— И как, интересно, вы собираетесь искать Ясмину? Есть хоть какие-нибудь зацепки?
Пит достал мобильник и показал мне размытую фотографию темноволосой девушки.
— Вы знаете ее фамилию?
Пит покачал головой.
— Кто сообщает свою фамилию на дискотеке!
— Ну хоть что-нибудь вам известно?
Он снова качнул головой, сначала влево, потом вправо.
— Ничего, кроме…
— Кроме чего?
— Это может показаться смешным, но тогда в ночном клубе Ясмина заказала апельсиновый сок. Она сказала, что самые вкусные апельсины в мире растут в ее родной деревне, в Марокко. Если я найду эту деревню, то, я уверен, что отыщу и Ясмину.
Вскоре после полуденного призыва к молитве в парадную дверь постучали. Хамза всегда с жаром настаивал, что ему и только ему должно быть позволено впускать гостей в дом. Он объяснял это тем, что в Марокко приличный человек никогда не унизит себя тем, что опустится до такого низкого поступка: не станет открывать дверь в своем собственном доме. Стоит только мне коснуться ручки двери, и позор падет на весь мой род. Поэтому стоило мне только направиться к входной двери, как сторож оттолкнул меня и сам кинулся к дверной задвижке.
У порога стояла и ожидала, когда ее пригласят войти, какая-то женщина. Я сразу догадался, что это жена местного гангстера. На ней был шитая на заказ куртка из леопардовой шкуры, соответствующая шляпка и сапоги цвета слоновой кости до колен. Веки гостьи оттягивали тяжелые мохнатые накладные ресницы, а лицо было так обильно намазано косметикой, что, казалось, женщина только что сошла со сцены театра кабуки, где играла ведущую роль. Она представилась как мадам Нафиза аль-Малики.
Мне захотелось спросить, почему ее супруг заплатил двадцать тысяч долларов за то, чтобы спрятать или уничтожить документы на наш дом, но что-то остановило меня. Вместо этого я вежливо поздоровался и проводил женщину в дом. Хамза громко фыркнул, когда мы вошли в пустую гостиную. Сильно подведенные глаза мадам Нафизы аль-Малики бегло осмотрели комнату.
— Я вижу, вы занялись ремонтом, — холодно сказала она.
— Ну так, чуть-чуть, — ответил я.
— А разрешение властей у вас есть?
— Хм, ну да, — промямлил я, — конечно есть.
— Это хорошо, — заявила она, — поскольку в Марокко закон очень строг.
И гостья с усилием откашлялась, словно хотела сделать заявление.
— Если бумаги не в порядке, то власти запросто могут отнять у вас дом.
— Я уверен, что такого не случится.
Наступила пауза, во время которой гангстерская жена закурила сигарету, вставив ее в очень длинный мундштук.
— Ничего нельзя знать заранее, — сказала она.
Следующим утром спозаранку к нам прибыло сорок рабочих, во главе с прорабом, которому исполнилось по меньшей мере лет восемьдесят. На всех были такие костюмы, будто они нарядились для свадьбы. В обычной обстановке я накричал бы на любого, кто посмел бы заявиться ко мне в такую рань, но я был настолько потрясен их появлением, что пригласил всех на кухню и угостил мятным чаем. Рабочие принялись крушить деревянную лестницу, которая вела в нашу спальню. Подмастерье разбивал деревянные планки в щепки и аккуратно складывал их у стены. На место сломанной лестницы, к ужасу Рашаны и к радости Арианы, была поставлена грубо сколоченная самодельная лестница. Пятеро рабочих забрались по ней в спальню и принялись выносить наши постели на террасу.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тахир Шах - Год в Касабланке, относящееся к жанру Путешествия и география. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


