Читать книги » Книги » Приключения » Путешествия и география » Генри Мортон - Рим. Прогулки по Вечному городу

Генри Мортон - Рим. Прогулки по Вечному городу

Читать книгу Генри Мортон - Рим. Прогулки по Вечному городу, Генри Мортон . Жанр: Путешествия и география.
Генри Мортон - Рим. Прогулки по Вечному городу
Название: Рим. Прогулки по Вечному городу
ISBN: 978-5-699-23946-7
Год: 2009
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 276
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Рим. Прогулки по Вечному городу читать книгу онлайн

Рим. Прогулки по Вечному городу - читать онлайн , автор Генри Мортон
Об этом городе без малейшего преувеличения можно сказать — он был, есть и будет; перефразируя известную песню — был, есть и останется Вечным. Тому, кто оказался в этом городе, открывается панорама мировой истории с древнейших времен и до наших дней: холмы, видевшие республику, на которую равняются современные демократии; дворцы и храмы — наследие величайшей в истории человечества империи; катакомбы первых христиан, церкви и соборы, прославившие в веках христианскую религию; монументы Нового времени и приметы сегодняшнего дня — неоновые сполохи рекламы, модернистские архитектурные проекты, автомобильные «пробки» на запруженных улицах.
1 ... 131 132 133 134 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

124

«Пейте и купайтесь в источнике!» (фр.)

125

Благодарственные послания (лат.).

126

Обвинительные послания (лат.).

127

Душенька моя, летучая, чудная,Гостья тела и спутница,В какой теперь уходишь ты,Унылый, мрачный, голый край,Забыв веселость прежнюю? (лат.)

128

«Душенька летучая чудная» (лат.). — Строка из стихотворения императора Адриана (II в. н. э.).

129

О своих несчастьях (лат.).

130

Сначала их благословляет аббат ордена каноников Святого Августина, после чего их приносят в Ватикан, чтобы их благословил папа, а потом отдают монахиням. — Примеч. автора.

131

Эта песня была популярна среди коммандос африканеров во время англо-бурской войны (1900–1902). Написана она в 1889 г. поэтом Ж. Тёрином, одним из первых, начавших писать на языке африкаанс, и посвящалась жене поэта, Марэ. Ее пели также в английских окопах во время операций в Северной Афирике во Вторую мировую войну. В 1950-х песня стала гимном подразделений австралийского спецназа. — Примеч. ред.

132

Жаркое из даров моря с овощами (ит.). — Примеч. ред.

133

Буквальный перевод с испанского: «оперетта даров моря», блюдо из рыбы и ракообразных в специальном соусе. — Примеч. ред.

134

Творите добро, братья! (ит.)

135

Олдмиксон Джордж. Британская империя в Америке. 1741. Т. II. С. 295.

136

Френч Джордж. Ответ на клевету. 1719.

137

Письма от и к Чарлзу Киркпатрику Шарпу. В 2-х т. 1888.

138

Виндзорские архивы. Документы по делу королевы Каролины. Ящик 10.10.

139

Дневник достопочтенного Генри Фокса, изданный графом Илчестерским. 1923.

140

Письма Гэрриет, графини Грэнвилл. 1894.

141

Управление по туризму (ит.).

142

Общество по организации туризма в провинции (ит.).

1 ... 131 132 133 134 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)