`
Читать книги » Книги » Приключения » Прочие приключения » Юрий Пшонкин - Пленник волчьей стаи

Юрий Пшонкин - Пленник волчьей стаи

1 ... 84 85 86 87 88 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он совсем немного прошел, когда наткнулся на за­ячью тропу. Чуть дальше виднелись еще тропы. Атувье обрадовался. За последние дни он видел очень мало сле­дов длинноухих, а здесь они натоптали так, будто олени паслись. «Надо сделать из ремня чаута две или три пет­ли и посторожить. Надо ночевать здесь»,—решил он. Что-то заставило его оглянуться. Он чувствовал затылком чей-то взгляд. Обернулся и впервые в своей жизни грязно выругался — по его следу шла копэй.

— Эй ты, мешок с дерьмом! Убирайся прочь. Уби­райся! — вскричал он.

Копэй остановилась, но убираться не собиралась. Она словно знала, что у этого большого человека пустой желудок и у него нет гремящей палки.

Злость на пакостницу взбудоражила кровь, прибавила сил. Злость всегда прибавляет силы и храбрости.

Атувье приметил среди кустарников толстое дерево и решил возле него устроить ночевку. Подойдя к дереву, он замер, потом радостно вскрикнул — возле дерева чер­нело кострище, а вокруг него... следы человека! Не веря глазам, нагнулся, потрогал угли, погладил след, припоро­шенный легкими узорчатыми снежинками. «Охотник приходил сюда вчера и поставил где-то петли на длин­ноухих. Значит, рядом... жилье. На длинноухих петли ставят рядом с чумом или ярангой»,— определил Атувье. Он выпрямился. Тальник и следы почему-то стали рас­плываться, размазываться. Богатырь Атувье плакал. Сын Ивигина плакал только в младенчестве, но того времени он не помнил. Это были его первые слезы, и он поспешил поскорее стереть непрошеную, непростительную для мужчины мокроту. Оленные люди не плачут. Вытерев слезы, он оглянулся, боясь увидеть свидетелей своей слабости.

Свидетель был — с вершины одинокого тальника сор­валась сорока и, застрекотав, перелетела поближе и без боязни уставилась на него.

«Проклятая трещотка»,—подумал Атувье и пошел в самую чащобу. Так желавший встречи с человеком, он вдруг испугался этой встречи. Такое с ним уже было, ког­да он вместе с волком подходил к стойбищу Каиль. Не­даром боялся — люди с позором прогнали его. Стойбище его предков далеко отсюда, но в стране чаучу добрые и недобрые новости и слухи прилетают на хвостах сорок и ворон даже в одинокие яранги, через сопки и леса. Кто знает, может быть, и в этих краях знают о сыне Ивигина, который жил с волками. Сын Ивигина, к его несчастью, слишком приметен. Мало таких высоких лю­дей по берегам Апуки, как он. Кто знает, может, охот­ник, который наверняка поставил здесь петли на длин­ноухих, увидев его, догадается, кто пришел в тальник... Однако и скитаться по незнакомым местам с чаутом и ножом плохо. Из чаута можно сделать петли на длинноу­хих, но тогда надо искать другие места их кормежек. Сколько придется искать? Зайцы не мыши. Это мыши живут везде, а длинноухие... Как и лисиц, длинноухих часто поражает мор: в одном месте их много, в другом — совсем нет. «Надо дождаться охотника. А... если отнять у него ружье и патроны? С ружьем не пропадешь. В го­рах баранов много, внизу куропаток стрелять можно. С ружьем не страшен и медведь,— размышлял Атувье и вдруг ударил кулаком по коленке: — Зачем так думаю?! Если я такое сделаю, меня покарают духи и проклянут все-все чаучу и береговые люди чавчувены. И Тынаку проклянет, и сын Тавтык, когда вырастет, будет стыдить­ся своего отца. Отнять ружье — это хуже, чем украсть чужих оленей. Люди меня везде найдут и убьют как бешеного волка. Нет, лучше я выслежу, куда пойдет охот­ник, выслежу его жилье, а потом...»

Что он станет делать потом, Атувье так и не решил.

Пошел снег. Сонные пушистые хлопья падали на бе­лую землю, укрывая следы оленного человека Атувье.

Голод снова напомнил о себе. Атувье отрезал еще ку­сок чаута. Ремень пах рыбьим жиром. Лахтак — зверь рыбный.

Снег валил недолго, ветер прогнал хмурое «стадо» облаков, выглянуло солнце.

Атувье, прислонясь спиной к высокому щербатому пню упавшего от старости дерева, терпеливо ожидал охотника.

И он увидел его. Из распадка сначала выскочила черно-белая собака, за ней на лыжах выкатил человек. За спиной у человека было ружье. Атувье поднялся. Сколько ждал он этого дня! Он увидел человека! Охот­ник шел прямо на него, видимо, направляясь к толстому дереву, возле которого он разводил костер. Атувье рас­терялся, затем спрятался за пень.

Все ближе и ближе подходил человек. Атувье не знал, что делать. Как назло, ветер тянул в сторону охотника и собаки.

У собаки был хороший нос. Она вдруг остановилась, вытянула шею, ловя запахи. Запах кухлянки и торбасов долетал до нее. Едва охотник приблизился к ней, как она сорвалась и махами бросилась вперед, к Атувье! Хо­зяин что-то крикнул ей вслед, но она даже не огляну­лась. Это была очень хорошая собака-охотница. В ее жи­лах текла кровь сибирской лайки и волка. Вувун, ее хозяин, это знал и потому, пройдя еще немного, остано­вился, поправил ремень карабина: Амка зря не побежит так далеко. Она любит гонять зайцев, но сейчас учуяла не зайца. Может, в тальнике затаился медведь-шатун. О, это плохие люди, медведи-шатуны. Совсем плохие.

Амка встала совсем недалеко от притаившегося Ату­вье, и вдруг Долина зайцев огласилась ее тревожным, ба­совитым лаем.

Вувун сдернул карабин, клацнул затвором и пошел рядом со следом собаки.

Атувье встал. Амка от неожиданности и страха от­прянула в сторону и залаяла еще громче. Атувье смотрел на приближавшегося охотника. Когда тот подошел ближе, Атувье поднял правую руку и громко сказал:

—       Амто!

Невысокий крепыш Вувун, испуганно глядя на огром­ного человека, выросшего из сугроба, остановился и еле слышно ответил:

—       Амто.

Собака зарычала.

—        Амка! — крикнул Вувун, и собака успокоилась. Она хорошо знала все интонации голоса хозяина и по­нимала его даже тогда, когда он только называл ее имя. Вувун, видя, что безоружный большой человек с длин­ными волосами, в изодранной кухлянке, с кротким видом ждет его приближения, осмелел. Закинув карабин за пле­чо, подошел к Атувье.

Надо было начинать разговор, но хозяину не пристало первому задавать вопросы гостю. И хотя Вувун встретил незнакомца на охотничьей тропе, а не в яранге-чуме, он все равно сейчас считал себя хозяином, поскольку за сопкой из-за которой он вышел, стояла яранга Килькута. Вувун жил в яранге Килькута, он отрабатывал за невесту — дочь Килькута.

1 ... 84 85 86 87 88 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юрий Пшонкин - Пленник волчьей стаи, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)