Луи Буссенар - Французы на Северном полюсе
37
Реи — деревянные или металлические детали, служащие для крепления парусов, несения сигнальных огней и других сигналов.
38
Залив Мелвилл — у северо-западных берегов Гренландии, море Баффина.
39
Напомним, что моряками направление ветра измеряется «в компас», то есть откуда дует ветер (северный ветер дует с севера), а направление течения — «из компаса», или куда оно направлено (южное течение направляется на юг).
40
Гренадер — солдат или офицер отборных частей пехоты во многих армиях.
41
Киль — главная центральная продольная связь, являющаяся конструктивным основанием всякого судна.
42
Спардек — верхняя палуба.
43
Шпигаты — отверстия, сделанные в фальшборте судна для стока воды с палубы.
44
Фамилия матроса Гиньяр в просторечии значит «неудачник». (Примеч. перев.)
45
Криолит (ледяной камень) — минерал, состоящий из фтора, натрия и алюминия; образует снеговидные и льдоподобные сростки; легко плавится; цвет меняется в широких пределах, но обычно бесцветен или снежно-бел; упоминаемые автором разработки — единственное промышленное месторождение криолита в мире.
46
Фредериксхоб и Готхоб — ныне наиболее крупные города на юго-западе Гренландии, у Девисова пролива.
47
Инспекторат (инспекторство) — административные области в Гренландии: Северный и Южный инспектораты.
48
Матрос-марсовой — наблюдатель, располагающийся на марсе, специальной площадке, установленной в верхней части мачты.
49
Рефракция — преломление световых лучей.
50
Китовый ус — роговые пластины на верхней челюсти некоторых видов китов.
51
Корсет — особый пояс, придающий стройность фигуре человека; в него вшиваются узкие полоски китового уса.
52
Геркулесовы столпы — древнее название двух скал на противоположных берегах Гибралтарского пролива; так же часто называли и сам пролив.
53
Мартиролог — перечень пережитых страданий; список покойников, погибших и проч.
54
Кабельтов — морская мера длины, равная одной десятой морской мили (185,2 м).
55
Жители многих частей Франции говорят на своих особых диалектах. Провансальское — у населения Прованса.
56
Ватель — главный повар принца Конде, покончивший самоубийством под влиянием опасения, что к столу приглашенных Конде знаменитых гостей не поспеет свежая морская рыба. Это имя стало нарицательным для обозначения поваров из любви к искусству.
57
Минута, четверть градуса… — Окружность делится на 360 градусов, градус — на 60 минут, минута — на 60 секунд. Когда речь идет о земном шаре, то эти величины могут быть мерами длины.
58
Парри В. — английский путешественник, совершивший в 1827 году первый санный поход к Северному полюсу, но достигший только 82°45′ северной широты.
59
Буссенар ошибается. 4 сентября 1871 года «Поларис» встретил скопления битого льда и повернул на юг. Зимовали полярники в бассейне Холла.
60
В 1881 году А. В. Грили организовал метеостанцию на северо-востоке острова Элсмира. В 1882 году Джемс Локвуд прошел от этой станции на север до 83°24′ (или до 83°30′) северной широты. Летом 1883 года полярники двинулись на юг, но добрались только до острова Пим, где после голодной зимовки (из 26 человек 19 умерло) их в 1884 году нашли американские китобои.
61
Крюйт-камера — помещение на корабле, в котором хранятся взрывчатые вещества.
62
Шпур — узкий цилиндрический канал, который пробуривают в горной породе для помещения в нем заряда взрывчатого вещества.
63
Аналогичный случай описан канадским полярником Пайером и приводится в «Жизни животных» Альфреда Брема. Однако у реального события был совершенно иной конец: когда медведь догнал спасавшегося от него матроса и схватил беглеца, тот пронзительно закричал; медведь от испуга выпустил свою жертву, а потом, заметив спешивших на помощь людей, и вовсе обратился в бегство… Автор разделяет господствовавшее в его время мнение о чрезмерной свирепости белых медведей.
64
Упернавик — поселок на небольшом острове у западных берегов Гренландии.
65
Траверз — направление, перпендикулярное плоскости судна.
66
Мыс Йорк — на северо-западе Гренландии. «Галлия» идет вдоль северных берегов острова.
67
Роман «Французы на Северном полюсе» опубликован во Франции в 1893 году.
68
Вряд ли можно называть экспедицией маршрут, который зимой 1860–1861 годов проехал на санях по проливу Кеннеди до 81°35′ с.ш. врач Исаак Хейс в сопровождении эскимоса Ханса Хендрика.
69
Мускусный бык (овцебык) — парнокопытное животное, длина тела до 2,5 м, вес до 300 кг. Очень редко встречается в Гренландии и на островах Канады. Предпринимаются попытки переселения в другие местности.
70
Тевтоны — воинственное германское племя, впервые упомянутое в 325 г. до н. э. Происходило, видимо, из Ютландии; позднее мигрировало в Богемию, Галлию, Нормандию, Италию. Уничтожено римлянами в конце II века до н. э. В переносном смысле название часто применялось к немцам из западных земель Германии.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Луи Буссенар - Французы на Северном полюсе, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


