Хайнц Конзалик - Операция «Дельфин»
– 269 метров, – прошипел Ролингс.
– Ронни обнаружил ее! – Финли наконец тоже заволновался. Все мышцы его тренированного тела напряглись, скулы четко обозначились под щеками. Хелен Мореро медленно провела руками по длинным светлым волосам.
– Что он обнаружил? – У Буви даже не хватило духа договорить фразу до конца.
– Ронни сообщает, что обнаруженная им вражеская подводная лодка находится на глубине 273 метра. – Финли затаив дыхание слушал подаваемые дельфином радиосигналы. – Он кружит вокруг нее…
– Вы это в состоянии услышать? – пробормотал Хаммерсмит.
– Он как раз сообщает об этом. Ронни и я беседуем друг с другом. – Финли свистнул в ларингофон, что-то прохрюкал с разной интонацией, а затем четко и внятно сказал: – Давай, парень, плыви назад… назад, Ронни!
– Как в фильме «Флиппер», – пробурчал Буви.
– Да, примерно так, – кивнул доктор Ролингс. – Только Ронни теперь в случае войны, возможно, помешает установке у этого участка побережья атомных мин, которые, реагируя на исходящие от идущих над ними кораблей электромагнитные волны, тут же всплывают и взрываются. Вы же знаете, что Советы сконструировали сверхмалые подводные лодки для того, чтобы после начала войны незаметно заминировать все подходы к портам и подводным складам, а также морские коммуникации. – Доктор Ролингс взглянул на свой недавно созданный пеленгационный прибор. – Ронни остается на глубине 273 метра и все еще кружит вокруг подводной лодки. Ему, похоже, это доставляет необычайное удовольствие.
– Нам также! – Буви снял фуражку и помахал ею, как веером. – Кто даст гарантию, что все это именно так.
– Наши сторожевые псы под водой ничего не видят и не слышат. – Хелен Мореро произнесла это довольно пренебрежительным тоном, и вид у нее был такой, что Буви поостерегся резко ответить. – Мы же вам говорили, что на борту нашего учебного подводного корабля установлено взрывчатое устройство… – Ронни возвращается, – прервал ее Финли. – Бог ты мой, как же парень визжит! Он просто вне себя!
– Мне это не понять. Я или дурак, или просто чересчур нормальный человек, – сказал Линкертон. – Все, я сдаюсь и готовлюсь к сюрпризу.
И действительно, Ронни, подобно торпеде, несся назад к берегу. Эткинс вдруг увидел его в бинокль—дельфин несколько раз высоко подпрыгнул и мчался дальше уже под водой.
– Ну и скорость! – воскликнул Эткинс.
– Он может увеличить ее до 55 километров в час. – Хелен Мореро захлопала в ладоши. – И Ронни – отнюдь не исключительный случай.
– Что вы говорите, – пробурчал Буви и надел фуражку. – Выходит, он не «звезда» Голливуда, которой нет равных?
– Нет. У нас еще семнадцать дельфинов в тренировочном лагере.
– И никто об этом не знает?
– Скажите спасибо президенту и нашей бдительности. – Доктор Ролингс осторожно положил измерительный прибор на огромный камень. – Мы пока еще не получаем жалованья в Пентагоне. И считаемся частными лицами. Нас лишь со всех сторон охраняют – настолько мы засекречены! – Он засмеялся и с силой провел руками по воздуху. Ронни приблизился к берегу и, забыв о задании, начал играть и веселиться. Он выпрыгивал из воды, описывал круги, танцевал на хвосте, то и дело раскрывал свою клювообразную пасть и резко выкрикивал что-то. А Финли стоял по пояс в воде и радостно хлопал в ладоши.
– Черт возьми! Я сейчас зареву, – на полном серьезе сказала Хелен Мореро. – Он нас не подвел. Я готова его расцеловать.
– Готов вам в этом случае его заменить, мисс Мореро. – Буви с шумом выпустил воздух изо рта и ноздрей. – Я тоже сейчас зареву из-за того сборища идиотов на вон тех железных лоханках. Но ведь есть еще гироскоп, должен вам сказать…
– Парни на кораблях делают все, что в их силах, но сил у них немного, или скажем так, то, с чем они работают, – это вчерашний день! Жизнь так часто доказывала нам это, а мы только зубами скрипели. Ролингс взглянул на Линкертона, и тот мгновенно прекратил скрежетать зубами. – Под водой мы достигли пределов наших технических возможностей и, наверное, вообще должны были уже на все рукой махнуть – если бы не дельфины…
– Как в сказке, – сдавленным голосом сказал Хаммерсмит.
– Напротив, все правда. Наш Ронни тому подтверждение. Дельфин всплыл на мелководье и принялся описывать круги вокруг своего друга Финли, то и дело толкая его телом. Но удары были слабыми, Финли ни разу не упал. Затем дельфин лег на бок, и Финли начал почесывать его сверкающее на солнце серебристое брюхо. Ронни от наслаждения закрыл, глаза и лежал неподвижно, как мертвый. Ласки явно доставляли ему колоссальное наслаждение.
– А парень-то у вас сладострастник, – громогласно произнес Буви. – Невозможно поверить! Ей-богу, невозможно поверить! Да расскажи мне это кто-нибудь, я бы его к психиатру отправил.
Двое в белых комбинезонах вынесли на берег стальной ящик и поставили рядом с Ролингсом.
Линкертон, не желая больше скрипеть зубами, с шумом втянул носом воздух, словно его мучил сильный насморк.
– Похоже на мину, – хриплым голосом сказал он.
– Угадали. Магнитная мина новейшей конструкции. Очень легкая, ибо Ронни предстоит ее нести. Снабжена взрывателем дистанционного управления. Достаточно три раза нажать на него, и мина на боевом взводе. – Доктор Ролингс с миной в руках подошел к Финли и поприветствовал Ронни, который вновь радостно прокричал что-то. Он тоже потрепал рукой его гладкое, гибкое тело, чмокнул дельфина в нос и надел на голову неподвижно лежащему в воде Ронни тонкий стальной обруч. Финли прикрепил к нему мину – и видно было, как дельфин хочет сбросить с себя эту тяжесть, напрягая все тело, словно атлет перед состязанием.
– Бог ты мой! Вы что, хотите вашего любимого Ронни на куски разорвать? – в ужасе, запинаясь, пробормотал Буви. – Не вздумайте демонстрировать нам дельфина-камикадзе, мисс Мореро. Мы и так верим, что Ронни доставит мину к намеченной цели.
– Вы все еще недооцениваете интеллект дельфинов, господа. – Хелен Мореро покачала головой и улыбнулась стоящим со смущенным видом адмиралам. – Ронни поступит следующим образом: вернется к находящейся в погруженном состоянии лодке, прикрепит к ней магнитную мину, три раза ткнет носом взрыватель, поплывет назад, и в тот момент, когда прогремит взрыв, он будет уже с нами. Воспламенение происходит в течение 15 минут. Этого вполне достаточно для того, чтобы Ронни оказался в безопасном месте, и совершенно недостаточно для того, чтобы экипаж подводной лодки в случае ее обнаружения успел спастись. Другими словами, во время войны они все обречены.
– Слышать такие слова из такого прелестного ротика, – сказал Буви. – Как же мы все очерствели!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хайнц Конзалик - Операция «Дельфин», относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





