К теплым морям. Том второй - Sgtmadcat
— Скока-скока?
— Я точно не помню — этот ржавый хлам выкинули из арсенала вместе с кучей кремниевых ружей. В запасниках этого добра, вместе с камзолами того же времени, просто горы… Каждый раз, когда кто-то из местных сливок общества начинает перестраивать свой особняк, мне притаскивают очередную груду ветхого старья времен основания колонии. И ладно бы оставляли вместе с сундуками! А то ведь приходится всякий раз заказывать под это стеллажи и ящики. А мне их доставляют только до ворот — дальше приходится волочь это самой.
— Мужика вам надо… — покачал головой Капитан.
— Да где их взять? — притворно вздохнула Лисса, — Проще, когда мы зайдем на Доминис, купить там мускулистого раба-мулата…
— Может мы там собираемся вас саму в рабство продать.
— Только если в сексуальное. Я не для того получала образование, чтобы работать на плантации.
— А кто вы по образованию, сеньора? — влез в их пикировку Марио, — Если это, конечно, не тайна.
— Окончила колледж изящных искусств в Шлегборне, и, если верить тому, что написано в дипломе, я бакалавр в области литературы и филологии. Также я заочно изучала историю искусств, но этот диплом куда-то потерялся. Возможно, до сих пор закрывает дыру в стене на одной из моих бывших съемных квартир.
— О! Искусство и история! Два моих любимейших предмета! — Марио осторожно, словно боясь спугнуть, перебрался поближе, — Вы знакомы с фессалийскими художниками эпохи трех тронов? Я просто влюблен в тот период — время, когда живописцы только-только начали отходить от имперских канонов, ища свой собственный стиль…
— М-м-м… — заинтересованно усмехнулась Лисса, — Фессалиец, который заводит разговор об искусстве не с Пикколо Паккарди? Это интригует…
— Паккарди, без сомнения, велик, но мы не должны забывать, что он достиг этого, стоя на плечах титанов вроде…
Капитан не стал слушать дальше — череда имен художников звучала для его уха как заклинание призыва демонов… Или название блюда в фессалийском ресторане: «Млено-Франческо-Бонини-Карло-Фантоциио. С тертым сыром…» Поэтому он встал и пошел проверить несение вахты.
На мостике Федор расслабленно оглядывал пустынные морские просторы, краем глаза наблюдая как Сыч, питавший слабость к блестящим вещам, пытался отковырять и унести надраенный латунный колпак с гирокомпасом. Это занятие было по определению обречено на провал, но птиц упорно пытался зацепится когтями, отчаянно махал крыльями и пронзительно негодовал по поводу нежелания компаса отделяться от основания. При виде Капитана Сыч немедленно прикинулся ветошью, соскользнул вниз и там затих, изредка кося желтым глазом из-за тумбы.
— Только в радиорубку его не пускай… — предупредил Капитан и пошел дальше.
На корме, в гордом одиночестве, Бьернсон зубрил навигацию. Увидев Капитана, он грустно вздохнул и перелистнул страницу.
— Ну как прогресс?
— Херню какую-то придумали… У меня уже изнутри черепа все чешется…
— Это извилины шевелится начинают. Затекли, поди, без движения. Ниче — тут как лисапед. Раз освоил и потом хрен забудешь. Тем более, что без навигации ты не моряк, а «краб». Тот который в море ходит пешком и недалеко.
— Я не «краб»!
— Тогда учи навигацию. Туго идет — вон Марио попроси объяснить.
— Чтоб я! Бъернхельмец! Какого-то южного хлыща просил!!?
— В первую очередь ты дурак. А бъернхельмец уже сильно потом… Но раз так хочешь, тогда осваивай сам и не ной. Будь суровым северным мужиком.
— А я ною?
— Определенно…
— Да чтоб его!
Бьернсон несколько раз, от души, саданул себе кулаками по башке, видимо надеясь, что от этого мозги заработают лучше, плюхнулся на место и снова вгрызся в неподатливый гранит навигационной науки. В машинном его встретили Багир с Михаем. Рожи у обоих были подозрительно хитрые. Капитан покосился на них, потом принюхался.
— Пили что-ли?
— Нэт!
— Ни — нема чого…
— А что довольные такие?
— Та так — займаемося техничным творчиством, поки Старший Механик почивае.
— Самогонный аппарат что-ли делаете?
Михай с Багиром отрицательно замотали головами.
— Только попробуйте…
Капитан погрозил обоим кулаком и огляделся по сторонам.
— А где Кара?
— Теж почивае.
— Она с Амязом там, что-ли, отдыхает?
— Не можу знати. Вони — люди скромни, а я — диликатний…
— Да я только за! Амяз — он такой. Ответственный. Один раз уже до лазарету уработался. Пусть отдыхает… А вы смотрите мне тут!
Еще раз погрозив кулаком, Капитан покинул отсек. Багир с Михаем переглянулись.
— Знаете, що я вам скажу, шановний?… Думаю, коли ми закинчим з сим шерстяним упирем, то впритул займемося цим вопросим… Моя душа тоскуе до перцовки.
— Капытан узнаэт — голова отвэртит…
— Капитан лично благословить нас на цю справу. Главне — щоб план поддиржав нужний человик.
— Старпом? Нэ! Я с ним гаварыт нэ буду!
— Чому? Мени здаеться, шо он дуже розумный чиловик.
— Вай! Я спэрва тоже думал, что он хытрый..!
— А вин хто?
— Каварный!!!
Крутанув пальцем по восходящей спирали, Багир развернулся и пошел к верстаку, где были разложены детали, прикрытые от капитанского взора спешно наброшенной ветошью.
* * *
Капитан, заложив руки за спину, прошелся перед выстроенной в шеренгу командой. Подчиненные терпеливо ждали, когда начальствующее лицо наконец разродится очередной душеспасительной тирадой.
— Итак, за исключением двух мелких и одного большого косяка…
Капитан красноречиво посмотрел в сторону Старпома и Доктора, которые во время экспериментов с взрывчаткой чуть не снесли полнадстройки.
— Так вот… За исключением этих инцидентов, в целом я доволен. Даже от Бьернсон с утра порадовал. Догрыз таки навигацию, молодец такой! Поэтому дальше у нас по плану всесторонняя проверка готовности, после чего… Так — а это что за хрень?
Капитан ткнул пальцем в Сыча, который стоял в конце шеренги. Сыч, увидев, что на него смотрят, развернул крылья веером над башкой и выдал гулкое «У-у».
— Концепции «воинского приветствия» в их культуре нет… — с довольным оскалом пояснил Ур, — Так что, пока, только так…
— Ты бы его чему полезному обучил… — покачал головой Капитан, — Например, не срать где попало.
— Учим! — заверил Зампобой, — У меня есть план обучить его производить разведку местности. Тем более, что живут они колониями и предупреждать сородичей об опасности должны уметь на уровне инстинктов.
— Во! Вот это уже дельная мысль. Продолжай! Передай тварюке, что если будет толково обстановку разведывать, то я его на довольствие поставлю. Летное. Усиленное.
— Я попробую донести до него эту мысль… — кивнул Ур, — А мне за это будет
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение К теплым морям. Том второй - Sgtmadcat, относящееся к жанру Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


