Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1
— Эй, а чего тут делают эти малыши? — послышался ломающийся басок сзади. Драко и Гарет одновременно обернулись. За их скамьей стояли трое парней с четвертого курса, вопросительно поглядывая в сторону первокурсников.
— А что вам не нравится?
— Почему слизеринцы не со своими? — уточнил светловолосый крепыш Пауль Юрген.
— Э, да тут и Гриффиндор с Пуффендуем отметились! — засмеялся его приятель Джек Лоуэлл.
— Вы не подеретесь, ребятишки? — весело спросил третий, высокий медно-рыжий Гарри Найт, чье лицо, густо усыпанное веснушками, практически всегда украшала добродушная улыбка.
— Ну вот еще! — возмутился Салли-Энн. — Мы же друзья!
В подтверждение своих слов он обнял за плечи своих соседей по скамье — Терри и Блейза.
— Друзья… — с усмешкой, правда, не злой, повторил Пауль Юрген.
— А что тебя так удивляет?! — возмутился Драко, по примеру гриффиндорца кладя руки на плечи Рону и Грегори и запуская цепную реакцию — вся вереница сидящих на скамье первокурсников дружно обняла своих соседей, соединившись в крепкую «стенку».
— Ладно, пускай сидят, — отмахнулся Джек. — Смотри, вон команды вышли!
Действительно, от раздевалок тянулись две шеренги — алая и изумрудная. С другой стороны подходила мадам Хуч с метлой на плече. Крепкий старшекурсник нес за ней сундук с мячами.
Игроки оседлали метлы и выстроились в воздухе. Мадам Хуч выпустила сначала маленький золотой мячик с крылышками — «снитч», потом два больших черных бладжера и наконец подкинула вверх красный с симметричными вмятинами квоффл. Игроки рванулись на перехват. Матч начался.
Сначала вели гриффиндорцы. Они забили первый гол и, удачно перехватив атаку слизеринцев, влепили в кольцо и второй мяч. Но слизеринцы быстро опомнились и завладели инициативой. Их команда играла слаженней, и — что уж там говорить — жестче. Маркус Флинт, выхватив биту у своего загонщика, так отшиб летящий бладжер, что тот, угодив в Оливера Вуда, гриффиндорского капитана и вратаря, не только сбил его с метлы, но и переломил ее древко. Оливер из игры выбыл, и кольца Гриффиндора остались без защиты. А еще спустя несколько минут охотница красно-золотых, не рассчитав вираж, врезалась в трибуну и сломала запястье. Слизеринцы воспользовались перевесом и накидали в кольца противника полтора десятка мячей.
— Снитч! — выдохнул вдруг Невилл, крепко сжав руку Гарета, — Смотри… вон там!
Ловец Слизерина, до этого выписывавший круги высоко над полем, внезапно бросил свою метлу в пике. Гриффиндорский ловец устремился за ним. Золотая искорка, с трудом различимая даже в бинокль, виляла и крутила, спускаясь все ниже. Ловцы мчались за ней. У самой земли слизеринец затормозил и с усилием выровнял метлу. Гриффиндорец то ли запоздал, то ли понадеялся на собственную ловкость… рукоять его метлы взрыла песок, и парень полетел кубарем. Снитч, словно издеваясь, прожужжал крылышками, почти касаясь волос лежащего без сознания подростка, и пошел было вверх, но был перехвачен ловцом Слизерина. Трибуны взревели, Драко, Блейз и Грегори с восторженными воплями подскочили на скамье…
— Итак, Теренс Хиггс поймал снитч, и команда Слизерина победила, — кисло сообщил комментатор.
Игроки в зеленых мантиях построились клином и облетели поле под приветственные крики болельщиков.
— А кто и когда теперь играет? — задумчиво спросил Салли-Энн.
— Слизерин с Пуффендуем, после Хэллоуина, — отозвался Рон. — Гарри, ты чего загрустил?
— Так, — неохотно отозвался Гарет. — Вспомнил дом… у нас сейчас тоже турнир… в Вельде отборочные матчи…
— Ты так и не дорассказал про ваш грандбол, — с упреком заметил Рон.
Гарет слегка покраснел от смущения. Друг был прав — он несколько раз просил его об этом, но в те моменты Гарет обычно бывал занят, а потом забывал.
Глава 46
— Как насчет навестить Хагрида? — неожиданно вмешался Невилл. — Он на матче не был… у него там самка фестрала рожает… просил, чтобы я выбрал время рассказать ему, как сыграли.
— Правда, пойдем, — оживился Драко.
Они спустились с трибун и направились в сторону Запретного леса. Рон шел рядом с Гаретом, а Флай, Невилл и Салли-Энн окружили их, с интересом вслушиваясь в разговор.
— В грандбольных командах по девять человек, — рассказывал Гарет, — и функции у них немного другие. У нас тоже надо забросить мяч в кольцо, но кольца расположены по окружности поля и чередуются. Их всего шесть — по три на команду — и они вращаются на шестах, так что попасть в них сложнее. В команде три защитника, которые должны еще следить, чтобы через кольцо не проскочил…
— Мяч?
— Ну, мяч само собой. Но главное — чтобы в кольцо не пролез гранд-алаки. Это сразу лишит команду всех заработанных очков.
— Что такое «гранд-алаки»? — немедленно заинтересовался Невилл.
— Не что, а кто. Это дракончик, такой, как моя Карина. Он в грандболе вместо снитча. На него одевают шлейку с коротеньким поводком, а ловец должен схватить поводок и сделать круг над всеми кольцами. Тогда команде начисляют пятьдесят очков.
— И игра кончается, — подсказал Салли-Энн.
— Нет, если время еще есть, то ловец отпускает алаки, и игра идет дальше. Его, бывает, раз пять ловят… Так, а еще у нас не один квоффл, а два, и нет бладжеров. Защитники играют на маневренных моноциклах, нападающие — на скоростных бициклах. Ловцы — на «драконах».
— Ты только про моноциклы рассказал, — напомнил Рон.
— Бициклы — это двухдисковые гравициклы, — послушно откликнулся Гарет. — Бывают трех типов: «стрела» — насадка как у «лопаты», оба диска лежат в одной плоскости. «Стрела» — самый маневренный бицикл, но у нее, как и у «лопаты» есть минус: при попадании в определенную… позицию, начинает крутиться в воздухе, как пропеллер, все быстрей и быстрей. Самостоятельно остановить невозможно… на малых оборотах еще кто-нибудь из товарищей может скрестить оси… а когда скорость высокая, это делать нельзя не в коем случае — слишком опасно.
— Что значит «скрестить оси»? — заинтересовался Флай.
— Ну, подставить древко своего гравицикла, чтобы «стрела» в него врезалась и прекратила вертеться.
— А как же… если нельзя?
— Когда скорость становится уже ОЧЕНЬ высокой, седло срывается с креплений и съезжает в сторону одного из гравидов. Центр тяжести сдвигается и вращение начинает замедляться… потом прекращается, но всадник к этому времени обычно уже без сознания, висит на ремнях безопасности, как кукла… На «стрелу» рискуют садиться только самые опытные летуны.
— Жуть, — тихо сказал Невилл.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


