Гэвин Лайл - Изнанка неба
– Бывают и получше.
– Возможно. Но даже если и так, все они работают на крупные авиакомпании – "Эр Франс", "Алиталия", "Британская трансокеанская". Так почему же вы не предложите им свои услуги?
– У меня очень неустойчивый моральный облик: каждую субботу я напиваюсь до полусмерти.
– Все возможно, капитан, – согласно кивнул Анархос, – но дело здесь не в субботних пьянках. Я уже запросил через Интерпол Лондон. Остается только дождаться ответа.
– Уже столько лет в Лондоне обо мне ничего не слышали.
– Возможно, капитан, – снова кивнул детектив. – Остается только спросить себя почему?
– Ну и какой же ответ вы ожидаете получить? – съехидничал я.
– Сначала надо его дождаться, – улыбнулся мой собеседник.
Двери бара распахнулись, и в комнате появилось с полдюжины пассажиров с вещами. Среди них была Ширли Берт.
Анархос словно невзначай обернулся, вот только к этому моменту я уже давно понял, что греческий детектив ничего не делает просто так, и мне сразу стала понятна причина его появления в аэропорту. Ему наверняка сообщили из Афин, что она купила билет в Триполи.
Девушка покрутила головой, заметила мою персону, и я помахал ей рукой. На ней был прямой полотняный костюм небесно-голубого цвета с белым воротником, через плечо была перекинута кожаная сумка с камерами и в дополнение ко всему она держала в руке синий чемодан.
С усталой улыбкой она тяжело опустилась на стул.
– Пива, очень холодного пива, – выдохнула Ширли.
Анархос наполовину привстал, и мне пришло в голову, что ему несколько неловко встретиться лицом к лицу с девушкой, за которой он наблюдает.
– Ширли, – сказал я, – познакомься с мистером Анархосом. Мистер Анархос, позвольте вам представить Ширли Берт.
Детектив снова привстал и грациозно наклонил голову.
– Мистер Анархос работает в полицейском управлении в Афинах, а сейчас он расследует убийство и надеется получить у меня какую-нибудь информацию по этому поводу.
Полицейский наградил меня продолжительным, холодным взглядом, а Ширли осторожно посмотрела в его сторону.
– Тут на днях полицейские прочесали весь Саксос и побывали на Кире.
– А вы только что с Саксоса? – вежливо поинтересовался Анархос.
Мог бы и не утруждать себя, ему отлично известно, где она была.
– Я возвращалась туда, чтобы сфотографировать тот самолет, что мы обнаружили на Кире, – сказала Ширли, обращаясь ко мне. – Весь остров буквально кишел полицейскими. Так что теперь у меня нет сомнений: это ты убил того парня в Афинах. Ты уже сознался в этом преступлении? Зачем тебе это понадобилось?
– Он слишком увлекся тобой. Мне просто невозможно было оставить этот проступок безнаказанным, – развел я руками.
Анархос почувствовал себя неловко, но я теперь испытывал злорадное удовлетворение. Полицейский собрал со столика все свои вещи и повернулся к Ширли.
– Мне уже пора. Рад был познакомиться.
– А разве его не арестуют? – вошла в роль мисс Берт. – Неужели ты не отконвоируешь его обратно в Афины?
Он печально посмотрел на меня, словно это было его самое сокровенное желание.
– Боюсь, что у меня нет таких полномочий.
– Я вернусь в Афины, – заверил я детектива, – в свое время и по доброй воле.
– По доброй воле, капитан? – полицейский снова окинул меня взглядом и отошел. Сначала он направился к стойке и словно попросил бармена позаботиться и присмотреть за нами. У самой двери детектив обернулся, а я помахал ему рукой. Он кивнул мне и вышел.
– Неужели кого-то и в самом деле убили? – уставилась на меня Ширли.
– Да, одного человека по имени Миклос. Это агент, с которым мне приходилось иметь дело в Афинах.
– Это имеет к тебе хоть какое-то отношение?
– Убийство? Ради всего святого. Он просто подыскивал нам грузы для транспортировки. Причина убийства мне непонятна... – тут я пожал плечами.
У нашего столика оказался бармен, и я заказал еще два пива.
– Этот Миклос был порядочным пройдохой, разве не так? – спросила она после его ухода.
– В этом мире не нужно быть обманщиком, чтобы получить пулю в лоб, а если ты ведешь двойную игру, то это совсем не говорит о том, что тебя уберут таким способом. Несправедливость этой жизни подчас пугает.
Она кивнула и тут заметила на моей щеке пластырь.
– Что у тебя с лицом?
Ну вот опять то же самое.
– Зацепился за заусеницу на капоте. Когда ремонтировался там, в пустыне.
– А что тебе нужно было в этой пустыне?
Эта песня сведет меня с ума.
– Перевозил запасные части от буровых установок для одной американской нефтяной компании. В Афинах не слышно чего-нибудь новенького по поводу того, как разбился Кен?
Это было жестоко, но тем не менее к теме моих приключений в пустыне мы больше не возвращались. Она тут же помрачнела и отрицательно покачала головой.
– Ничего нового. Когда я была на Кире, там стоял греческий военный корабль, но им так и не удалось ничего обнаружить.
Принесли наше пиво, и мы на некоторое время прервали беседу.
– Тебе удалось сделать на Кире хорошие снимки?
Она удовлетворенно кивнула.
– Эта старая "Дакота" в окружении деревьев, я все сделала в цвете. Пришлось чертовски долго держать экспозицию, но теперь из нее может получиться двухстраничный разворот в "Лайфе".
– А ты еще видела этого немца, Николаса?
– Да, он оказался очень приятным человеком. Водил меня по всему острову. Вообще-то этот случай многое говорит о характере островитян. Принять в свою семью человека, с которым они еще пятнадцать лет назад воевали, не так-то легко.
– Это просто великолепно. Отличная история, не так ли?
– С этими фотографиями я сделаю отличный репортаж, даже если набоб не найдет свои сокровища. А ты не знаешь, где он остановился?
Я ощупал рукой драгоценности в своих карманах.
– В "Уаддане". Шикарное место по дороге к гавани. Любой таксист отвезет тебя туда.
– Спасибо, – Ширли покончила со своим пивом, отказалась от продолжения и спросила. – А ты не знаешь, почему он здесь оказался?
– Обычное место, – пожал плечами я. – Может быть из-за того, что кое-какие вещи здесь переправляют через Ливию в Танжер.
Ширли Берт рассеянно кивнула и взяла свою сумку.
– Поеду устраиваться.
– Ты постараешься держаться поближе к Его Превосходительству?
– Конечно. Может быть удастся снять номер в "Уаддане".
– Постараюсь заглянуть к тебе, если смогу, – чем ближе к набобу она будет держаться, тем меньше шансов неожиданной встречи с Китсоном.
– Буду ждать, – она встала, и мне захотелось немного проводить ее. В аэропорту меня больше ничего не удерживало, я взял ее чемодан и открыл для нее дверь. Немилосердно палило солнце, и мы направились к стоянке такси.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гэвин Лайл - Изнанка неба, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

