Корона Голконды (сборник) - Анри Верн
знаете Желтую Тень и располагаете средствами борьбы с ним.
Боб Моран решительно отмел такое предположение.
— Я должен вам повторить то же самое, что сказал комиссару Мортону. До этой ночи я даже никогда не слышал о Желтой Тени, даю слово. Однако…
Боб заколебался, и это не ускользнуло от внимания шефа Скотленд-Ярда.
— Однако?..
Боб молчал в нерешительности, но наконец решил довериться собеседнику.
— Однако должен сказать, что надпись на лбу Джека Стара мне что-то напоминает.
Искра интереса вспыхнула в глазах комиссара.
— И что же она вам напоминает? Говорите точнее!
— Да знаете, так, мелочь. Мне кажется, я ее где-то видел. Но вот где? Сам бы хотел вспомнить…
Комиссар не стал настаивать.
— Может быть, вспомните потом. А пока вы будете вспоминать, разрешите сделать вам предложение, которое, надеюсь, вы примете.
— Предложение? — Насторожился Боб. — И в чем же оно заключается?
— Я хотел бы попросить вас помочь нам в борьбе против Желтой Тени, всего-навсего.
Боб Моран весело рассмеялся.
— Помочь вам бороться с Желтой Тенью? Мне, простому гражданину, помочь вам, руководителю одной из лучших полицейских служб в мире? Ну, знаете ли, господин комиссар…
— Прежде чем выражать удивление, разрешите мне закончить, — оборвал его cэp Арчибальд. — Ваше сотрудничество важно нам более, чем вы можете предположить. И это касается не только странных знаков, которые вы можете вспомнить. Именно потому, что вы частное лицо, которое вольно свободно действовать по своему разумению. Моя полиция, напротив, связана по рукам и ногам строгими законами, действия ее ограничены всякого рода табу. Например, если моим людям нужно обыскать какое-либо помещение, они обязательно должны иметь ордер на обыск. А пока получат, может быть уже поздно — дичь улетела. Вам же достаточно вскрыть дверь отмычкой или влезть через окно.
— Короче, — прервал его Боб Моран, — вы отводите мне роль этакого волка-одиночки.
Сэр Арчибальд не ответил, так как зазвонил телефон. Шеф Скотленд-Ярда снял трубку. После короткого разговора Бейуоттер положил трубку на рычаг и объявил:
— Мне нужно срочно ехать в госпиталь, где лежат Джек Стар и пятеро других жертв. Хотелось, чтобы вы сопровождали меня, так как Стар может прийти в сознание и сделать заявление. Вполне допустимо, что он не захочет говорить ни с кем, кроме вас…
Боб прикинул, что в этих условиях ему трудно ответить отказом. Он поднялся и последовал за сэром Арчибальдом, уже на ходу подумав, что не ответил ни да ни нет на предложение комиссара. Но было совершенно очевидно, что тот уверен в его согласии.
Глава госпиталя доктор Стилман принял комиссара и Боба Морана в огромном кабинете, стены которого закрывали полки с медицинскими книгами, тускло сверкающими золотыми корешками. Это был маленький подвижный человечек с почти лысой головой и черными живыми глазами.
— Я решил вызвать вас, господин комиссар, — торжественно заявил он, — поскольку сумел кое-что выяснить относительно заболевания этих пяти полуживых-полумертвых лиц, подобранных ночью. Все они находятся в состоянии сродни гипнотическому под воздействием сильных наркотических веществ типа скополамина.
— Они могут умереть? — живо спросил сэр Арчибальд.
— Нет… не думаю. Помимо гипнотического состояния, в которое их погрузили, они так же здоровы, как вы и я…
— Однако угроза Желтой Тени совершенно недвусмысленна. Если не будет разрушен Центр ядерных исследований в Харуэлле, они умрут. Джон Херби стоит первым в списке! Его смерть должна как бы послужить доказательством серьезности угрозы…
— Наверняка блефует, — рискнул предположить Моран.
Доктор Стилман долгим взглядом посмотрел на француза и, соглашаясь, кивнул.
— Я тоже думаю, что это блеф. Повторяю: эти люди не больны, нет никаких признаков тяжелого заболевания.
— Тем не менее, если мы не вмешаемся, — стоял на своем шеф Скотленд-Ярда, — они умрут один за другим. До сего времени Желтая Тень всегда исполнял свои угрозы.
— Вмешаться? — удивился доктор Стилман. — Но как?
— Почему не связаться с компетентными властями по поводу Центра ядерных исследований в Харуэлле? — предложил Боб Моран. — Как велик будет ущерб науке и человечеству…
Комиссар пожал плечами.
— Вы сами должны понимать, командан Моран, что это предложение неприемлемо. Прогресс остановить невозможно, и не исключено, что придется пожертвовать этими пятью людьми. Но наша задача попытаться выяснить, как Желтая Тень рассчитывает уничтожить их на расстоянии.
— Есть лекарства замедленного действия, — сказал Моран. — Наркотик может быть помещен в специальную капсулу, которая растворится в желудке через определенный срок. Может же он таким образом отравить их?
— Да, такое допустимо, — согласился доктор Стнлман, — но не в данном конкретном случае. Через несколько часов от капсулы ничего не останется. Не забывайте, что если Джон Херби должен умереть сегодня, то Валентину Уайлингу та же участь обещана только через месяц.
— Что же делать? — спросил сэр Арчибальд.
Врач развел руками.
— Ждать… Повторяю: мы внимательно обследовали всех пятерых и не можем сказать, чтобы им грозила какая-то смертельная опасность. Если — конечно, не дай бог! — Джон Херби умрет, мы произведем вскрытие и попытаемся выяснить причину, чтобы спасти остальных четверых несчастных.
Повисла гнетущая тишина, затем шеф Скотленд-Ярда спросил, обращаясь к медику:
— А как состояние Джека Стара? Есть ли у него шанс выкарабкаться?
— Полагаю, что да, хотя он еще не пришел в сознание— Он потерял много крови, и нам пришлось делать ему переливание. В любом случае он пробудет здесь несколько дней. Я вам сразу сообщу, как только его можно будет допросить.
— А говорили что-нибудь эти пятеро? Что-нибудь позволяющее понять, что же с ними случилось?
— Ничего. Они лежат неподвижно, взгляд бессмысленный, на вопросы не отвечают, на окружающее не реагируют. Время от времени они произносят одну и ту же фразу: «Желтая Тень есть жизнь, но это и смерть… Желтая Тень может спасти человечество, а может уничтожить его…»
Сэр Арчибальд и Боб Моран, которым здесь больше нечего было делать, распрощались с доктором Стилменом и покинули госпиталь. Под предлогом того, что он устал и не выспался. Боб попросил у комиссара разрешения откланяться и отправиться в отель.
Однако, придя в свой номер в гостинице, тщательно заперев дверь и задернув шторы, Боб никак не мог заснуть. За окном был в разгаре весенний день, до него долетал легкий шум жизни большого города, но Моран думал об этих пятерых несчастных, о загадочных знаках, о безграничной жестокости того, кто все это совершил…
Переворачиваясь с боку на бок, француз искал способ выйти на невидимого противника, одновременно думая о том, как и чем помочь людям. Но, не найдя никакого решения, он все больше и больше склонялся к мысли о необходимости демонтажа Центра ядерных исследований. В то же время он понимал,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Корона Голконды (сборник) - Анри Верн, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


