`
Читать книги » Книги » Приключения » Прочие приключения » Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) - Macrieve Catherine

Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) - Macrieve Catherine

1 ... 26 27 28 29 30 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Это место меня пугает, – признаётся Радж.

– Будем надеяться, эти ребятки действительно помогут нам добраться до Рурка, – бормочет Джейк.

Когда мы приближаемся к городу, до моих ушей доносится… Танцевальная музыка? Какая-то чертовщина, ей-богу. Я бросаю взгляд на друзей – Радж и Крэйг, кажется, даже не замечают, что их головы двигаются в такт бита.

– О, а мне тут нравится! – замечает Крэйг.

– Чумовая музычка! – подхватывает Радж.

– Мы точно попали туда, куда надо? – с сомнением спрашивает Мишель.

И к нам на встречу выходит двое ваанти – женщина с лиловым ирокезом и мужчина с длинными голубыми волосами. Они так же необычно одеты, как указавший нам направление незнакомец, а их лица тоже скрыты: у женщины – бинтами, а у мужчины – толстым шарфом. Мужчина останавливает взгляд на нас и присвистывает.

– Пришли вклиниться в нашу тусовку, чужеземцы? – с хриплым смешком спрашивает он. Язык у него слегка заплетается – то ли это эффект закрывающей рот ткани, то ли он, что более вероятно, немного пьян.

– Что, если так? – Зара раздражённо ведёт плечом.

– Если так, то добро пожаловать! – ржёт мужчина.

Женщина оценивающе смотрит на нас – очевидно, Зара представляет для неё особенный интерес – и прокручивает в ладони небольшой металлический диск. И вдруг прямо перед нами появляется временная воронка – так быстро, что я даже не успеваю испугаться, она накрывает нас. Кто-то кричит, у меня резко кружится голова – и вдруг я плюхаюсь на деревянную платформу где-то высоко в ветвях Куартель. Музыка оглушает, бьёт по ушам, и я растерянно оглядываю своих друзей, приземлившихся, как и я, с разной степенью успеха на широкую площадку.

Ваанти, которых мы встретили снаружи, стоят, прислонившись к спинам друг друга, и негромко переговариваются между собой.

– Что за вечеринка Анахронистов без падения на задницу, а? – женщина вдруг переводит взгляд на нас и подмигивает.

– Так это вы делаете такие порталы? – восхищённо спрашивает Радж.

– Что? – удивляется мужчина. – Ах да, совсем забыл… Воронки только начали появляться в этом времени.

– Там, откуда мы пришли, чужестранец, разрывы в пространстве повсюду, – охотно поясняет женщина. – Мы просто научились извлекать из этого пользу.

– Погодите-ка, команда R. Мы тут только для того, чтобы попасть в обсерваторию Рурка, так что не надо впаривать нам свои воронки, – говорит Джейк, поднимаясь на ноги и протягивая мне руку.

– Наслаждайтесь вечеринкой, – мужчина его словно вовсе не слышит. – Уверяю вас, ничего подобного вам в жизни не приходилось видеть.

И эта странная парочка заливается смехом, словно мужчина произнёс шутку, понятную только им двоим. Женщина подходит вплотную к Крэйгу и заговорщически шепчет:

– Время поломано. И если вы этого не понимаете, вы дураки.

Нет, она точно пьяная.

Женщина возвращается к своему спутнику, и прежде, чем кто-то из нас успевает сказать ещё хоть слово, эти двое исчезают на мостике, скрытом густым туманом.

– Что они о себе думают? – возмущается Крэйг.

Радж подходит к краю платформы и нагибается над перилами.

– Ребят, – медленно говорит он, – не смотрите вниз.

Вопреки этому предостережению, Диего подходит к нему и осторожно заглядывает за перила.

– Твою мать. Мы почти в миле над землёй, – шокировано бормочет он.

– Зашибись, – протягивает Джейк, – теперь единственная наша проблема – это как спуститься вниз, да?

Глаза постепенно привыкают к туману, и я жадно оглядываю окружающее нас пространство. И вдруг на краю платформы я вижу знакомую фигуру – сгорбленного старика, опирающегося на палку. Его взгляд встречается с моим, и в янтаре его глаз мне чудится ненависть.

– Укжааль! – восклицаю я.

Губы шамана кривятся в усмешке, и он внезапно исчезает за дверью в толстом стволе дерева. Не уверена вообще, что он мне не привиделся. Так… странно.

– Кажется, он был не очень рад нас видеть, – замечает Куинн.

А, нет, не привиделся. Не могла же это быть массовая галлюцинация!

Впрочем, от Ла-Уэрты можно ждать чего угодно.

– Любопытно, – задумчиво произносит Эстелла. – Он должен быть на короткой ноге с этими ваанти, раз ему позволили здесь находиться.

– Мы должны с ним поговорить, – заключаю я, шагая в сторону двери.

И, открыв её, я оказываюсь в… клубе? Серьёзно? Неоновые лампы, вспышки пульсирующего света, что-то, похожее на разноцветный дым – и огромный танцпол, полный ваанти. Музыка бьёт по ушам так сильно, что меня слегка подташнивает. В центре танцпола – стойка ди-джея, который крутит старинного вида пластинки.

Твою-то мать. Из полудикого образа жизни в Элистель – сюда. Из крайности в крайность. Типичная Ла-Уэрта.

Мы с ребятами сбиваемся в кучу, осторожно пробираясь сквозь толпу, когда на нашем пути внезапно возникает ваанти, которого мы встретили в лесу. Он катит перед собой тележку, накрытую широким куском ткани.

– Чужеземцы? – изумлённо восклицает он. – Вы не должны быть здесь.

– То есть как? – удивляюсь я. – Мы же встретили тебя в лесу, разве нет?

Он качает головой, и я уж было решаю, что у меня едет крыша, когда он говорит:

– Какая разница? Торжество развязки имеет свои правила. И если вы здесь не для того, чтобы принять участие в вечеринке, то…

– А-а, хорошо! – быстро киваю я. – Да-да, конечно, мы здесь исключительно для того, чтобы повеселиться!

– О да! – восклицает Крэйг. – Мы, ребята, научим вас развлекаться!

– Серьёзно? – брови ваанти взлетают так высоко, что их становится видно из-под маски. – Ну что же…

Он откидывает покрывало со своей тележки, и перед нами оказывается огромный поднос, заставленный различными стаканами и бокалами.

– Выбирайте яд, – он делает рукой приглашающий жест и выжидающе смотрит на меня. Почему на меня? Ну почему всегда я, в самом деле? Пауза несколько затягивается, когда я понимаю, что на меня смотрит не только он – все мои друзья уставились на меня с различными эмоциями. Крэйг словно говорит: «Давай уже быстрее, Мари, мне тоже хочется это попробовать!» Мишель округляет глаза, и я читаю в них: «Ты ведь не собираешься на самом деле это сделать?» Шон чуть заметно качает головой, взгляд Зары бегает от моего лица к подносу, а Джейк с силой сжимает мой локоть, и я так не вовремя вспоминаю обещание не лезть на рожон, хочу уже отказаться от этого, но ваанти снова обращается к нам. Точнее, ко мне. – Если ты не выпьешь, вы все покидаете это место.

Так, ещё раз – почему, блядь, я?!

Вздохнув, я быстро беру первый попавшийся бокал – точнее, глиняный сосуд, наполненный какой-то густой жидкостью. Ваанти склоняет голову, глядя на меня с любопытством, словно я – какой-то диковинный зверёк, за чьими повадками ему интересно наблюдать. Под его взглядом я делаю глоток из сосуда. Жидкость вязкая, густая, как кисель, и я чувствую на губах странное сочетание вкусов: что-то древесное, что-то травяное, что-то металлическое.

– Это та штука, которую мы пили в Элистель! – голос Раджа раздаётся как будто за тысячу миль. Меня ведёт с единственного глотка, пульсирующий вокруг меня свет словно смазывается, но ваанти, очевидно, ждёт чего-то от меня, так что я пью ещё. – Помните, из корней? Нам показывал Укжааль…

Смысл его слов до меня доходит не сразу. Сок из корней дерева Элистель… После него мы путешествовали сквозь время… Тогда хватило крохотного глоточка, а сейчас… Сколько я уже выпила? Половину сосуда?..

– Странно, а ведь это дерево выглядит высохшим, в отличие от Элистель, – говорит Куинн, её голос как будто звучит прямо у меня в голове.

Я делаю ещё глоток, словно это не мои руки подносят сосуд ко рту.

Как в замедленной съёмке я наблюдаю, как Зара хватает бутылку пива с подноса и почти тут же ставит её обратно, уже пустую. Слышу голос Шона, но не могу ничего разобрать. Вижу, что Радж и Крэйг тянут Мишель на танцпол. Куинн смеётся, почему-то беззвучно, над чем-то, что сказал Келе – его губы, кажется, тоже просто шевелятся, словно кто-то выключил ему громкость. Лицо Диего мелькает где-то совсем близко. Руки Джейка обнимают меня, он прижимает меня за талию спиной к себе, и я чувствую, как под его ладонями цепи на моей коже загораются, словно напоминают, что я ими скована и по-прежнему нуждаюсь в спасении, а огни вдруг расплываются, тысячи цветов соединяются в один, и мы ведь зачем-то сюда пришли, преследовали какую-то цель…

1 ... 26 27 28 29 30 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) - Macrieve Catherine, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)