Картер Браун - Искатель. 1999. Выпуск №8
Бен Арлен оказался темным, угрюмым типом с нависшими бровями, разговорчивым как кобра. С момента своего прибытия он не спускал ни на секунду глаз с меня. К тому времени, когда был подан кофе, я себя ощущал старым петухом накануне Дня Благодарения.
— Макс! — внезапно позвал Дьюк с дальнего конца стола. — Я думал об этой стене весь день.
Саммерс замер на своем стуле с неподвижным липом и хрипло переспросил:
— Ты что?
— Стена, — небрежно повторил Дьюк. — Я не хочу обрушивать ее внутрь банка, а вы не хотите, чтобы она заблокировала улицу, так? Может, мне удастся сделать кое-что получше!
— Эй! — от удивления Сэм выпустил целый фонтан слюны. — Послушаем старину Дьюка! Он способен на многое!
Макс расслабился и выглядел неподдельно заинтересованным.
— Расскажи поподробнее.
— Хаос и беспорядок, шумиха и паника, — торжественно повторил по памяти Дьюк. — Все это нам необходимо на протяжении того часа, что нам понадобится внутри банка. И чем больше, тем лучше?
— Разумеется! — решительно кивнул Макс.
Несколько секунд Дьюк сидел с самодовольной улыбкой, а все выжидающе смотрели на него.
— Мне, может быть, удастся поднять эту стену вверх и швырнуть ее через улицу на здания на ее другой стороне, — беззаботно сказал он.
— Черт! — пронзительный голос Малыша Билли выражал благоговение перед удивительной картиной разрушений, нарисованной Дьюком. — Это было бы клево!
— Блестящая идея, Дьюк! — с восторгом откликнулся Макс. — Не сможете ли вы это проделать?
— Думаю, что да, — с весьма торжественным лицом Дьюк достал из кармана блокнот для рисования и разглядывал его какое-то время. — Я хотел бы сначала перепроверить запасы нитроглицерина. — Какой-то миг он колебался. — Я надеялся, что вы пройдете со мной, Макс. Тогда я мог бы показать вам на месте, что я задумал, как поведут себя запалы и все такое прочее — мне важно знать ваше мнение.
— Разумеется, Дьюк! — Макс улыбнулся ему почти влюбленно. — Почему бы не пойти сейчас?
— Превосходно, — уважительно откликнулся Дьюк и небрежно окинул взглядом стол. — А как вы, парни? Хотите посмотреть?
— Еще как! — Малыш Билли чуть не упал, поспешив встать из-за стола.
— Это я должен видеть, приятель! — радостно забулькал Слюнявый Сэм. -
— Джонни? — спросил Дьюк.
Я замешкался с ответом, увидел, как голова Арлена отрицательно качнулась, и сказал:
— Спасибо, Дьюк, но я посижу тут.
— Бен? — настаивал он.
— Я составлю компанию Джонни, — холодно, в нос ответил Арлен. — Вам далеко идти?
— Я построил железобетонный сарай в пятидесяти ярдах от гаража, — сказал Макс. — Так мне лучше спится, когда я знаю, что нитроглицерин находится на достаточном удалении.
— Я думаю! — согласился Арлен. — Если вы задержитесь, я, пожалуй, прогуляюсь до вашего возвращения. Может, и Джонни пойдет со мной?
— С удовольствием, — в отчаянии пробормотал я.
— Можете не торопиться, парни, — сказал Дьюк. — Мы недолго. — Его глаза задержались на мне. — Если идея сработает, мы быстро вернемся. Так что ждите нас.
Они вышли из гостиной, и голоса их слышались еще несколько секунд, пока они находились в пределах слышимости. Я прикурил сигарету, откинулся на спинку стула и посмотрел на Арлена.
— Хотите знать, что случилось с Джонни Бенаресом? — спросил я.
Он шевельнул плечом в знак презрительного равнодушия и ровно проговорил:
— А зачем мне? Он был неплохим убийцей, а в остальном — дешевый бродяга.
— Я думал, он был вашим другом, — спокойно продолжил я, — и поэтому пожелали сами убрать меня.
— У Джонни никогда не было ни одного друга, — хохотнул он. — Тебя же я хочу, потому что ты выставил меня в неприглядном свете. Бенареса они взяли по моему поручительству, но только каким-то образом получили взамен тебя. Они рассуждают таким образом, что я могу оказаться виновным в этом. Поэтому я приберу за собой, пока это не стало проблемой, понятно?
— Я вас понял.
— Почему бы нам не покончить с этим, пока они так заняты? — небрежно бросил он.
— Вы говорите как дружелюбный местный дантист, — прорычал я. — Я пропущу стаканчик на дорожку, хорошо?
— Ладно, — раздраженно согласился он, — но не пытайся растянуть его на всю ночь!
Я достал новую бутылку бренди из буфета и принес ее на стол под пристальным взглядом Арлена. Потом нашел коньячный бокал и победно вернулся с ним к столу во второй раз. Арлен придирчиво наблюдал, как я наливаю коньяк.
— Достаточно! — проворчал он.
— О'кей, — тяжело вздохнул я и поднял бокал. — За… Я увидел, как белый язык пламени метнулся в ночное небо в окне за его спиной, и через долю секунды звук ударил по моим барабанным перепонкам. Ударная волна словно прилив выдавила все двери и оконные рамы в задней части дома. В тот миг, когда я увидел язык пламени, я прыгнул, упал боком на пол и закатился под стол. Панический голос Арлена произнес: «Что…», и это было все.
Удостоверившись в том, что больше ничего не влетит в комнату сквозь зияющие в стенах дыры, я осторожно выбрался из-под стола и поднялся на ноги. Арлен свалился на стол так, словно он не привык засиживаться по ночам. Окно за его спиной было из зеркального стекла, припомнил я, и это объяснял сверкающий восемнадцатидюймовый осколок — чудовищней, чем любой изготовленный человеком кинжал, — который все еще колебался между его лопатками, пригвоздив его к столу.
В ящике шифоньерки в комнате Ларри я нашел свой «Магнум» и патроны. Чемодан мой был практически собран, и мне понадобилась лишь минута на сборы. Я забросил чемодан на заднее сиденье пикапа покойного Арлена и вернулся в дом.
Страсть Макса Саммерса к каждой детали имела, как я убедился, свои преимущества. Я нашел, спешно обшарив его комнату, аккуратно отпечатанное расписание намеченной на завтра операции вместе с полным отчетом о произведенных расходах и множеством имен. Оставив все эти улики так, чтобы полицейские их сразу нашли, я бросился к пикапу.
В квартале от гостиницы я остановился у телефонной будки и сообщил в участок об ужасном взрыве. Я был уверен, что он произошел на ферме Саммерса, и не проверят ли они, в чем там дело?
Повесив трубку, я выждал десять секунд, потом позвонил им снова. В этот раз я был портье гостиницы «Скотовод». Что-то жуткое творилось на третьем этаже в люксе мисс Триветт, сказал я. Только что с улицы вбежал мужчина и прокричал, что кто-то пытается изнасиловать девушку в одной из комнат гостиницы. Он увидел это из соседнего здания — окна комнаты были не зашторены. «Я думаю, он прав, — сказал я дрожащим голосом, — судя по шуму, там творится черт-те что!»
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Картер Браун - Искатель. 1999. Выпуск №8, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


