Кеннет Оппель - Небесный охотник
Слейтер ничего не сказал. Кейт взглянула на меня, но я не понял, убедил ли её или она просто удивлена, что я вступился за Надиру.
— Вы говорите, что эти парни искали ваш ключ, — обратился к Надире Слейтер. — Как они узнали, что он у вас?
Я почувствовал себя идиотом, что не задал этот вопрос ночью, и теперь ждал, что она ответит.
— Они знали моего отца, — сказала Надира. — Ему случалось работать с ними.
— Ого! Дочка пирата, — хохотнул Слейтер. — Мистер Круз, у вас очаровательная компания!
Это была просто-таки убийственная новость, и я был изумлен, что Надира с такой легкостью призналась в этом. Я злился, что она умолчала о такой мелочи, когда говорила со мной прошлой ночью. Лицо мое вспыхнуло. Я слишком доверчив и неосторожен; я чувствовал себя полным дилетантом.
— Мой отец уехал, когда мне было девять, — продолжала Надира. — Я не видела его семь лет. Он сделал свой выбор, я — свой.
— И где он теперь?
— Умер.
— А этот Джон Рэт, он что, до сих пор в дружбе с вашей семьей? — поинтересовался Слейтер.
— Нет. Я не видела его с тех пор, как уехал отец. Но пару дней назад Рэт объявился в Лондоне, разыскивая меня. Соседка постучала в дверь и сказала, что обо мне расспрашивает какой-то гаджо.
— Что значит «гаджо»? — спросил я.
— Чужак, не из рома. Никто не спешил помочь ему. Я хотела узнать, зачем он явился, и на расстоянии последовала за ним. Он и его люди вернулись обратно в таверну, и я подслушала их. Они начали толковать о том, что кто-то видел «Гиперион» и что им нужен секретный ключ. До этого я никогда не была полностью уверена, что отец говорил о нем правду: он сочинял много разных историй. Рэт, наверное, запомнил, что отец отдал ключ мне. Потом они стали говорить про Мэтта Круза и как они собираются получить от него координаты.
Слейтер смотрел на неё с подозрением.
— Я вам не верю.
Надира ничего не ответила.
— Я верю ей, — сказал я, сам не зная почему. Может, мне просто хотелось противоречить Слейтеру.
Он изумленно хмыкнул:
— Послушайте, дружище. Я тоже падок на смазливые мордашки, но никогда не смешиваю это с делом.
— Это здесь совершенно ни при чём, — огрызнулся я, чувствуя, что щеки мои вновь заполыхали. Я бросил взгляд на Кейт. Она смотрела на меня. — Если корабль заминирован…
— Если, — многозначительно повторил Хэл Слейтер.
— Если это так, нам нужен ключ.
— Ключ, который, может быть, даже не подходит, — вставила Кейт.
Надира смерила Кейт долгим враждебным взглядом.
— У мистера Слейтера есть корабль. У мистера Круза — координаты. У меня — ключ. А что есть у вас? — сказала она.
Впервые Кейт, казалось, смешалась, и мне немедленно захотелось защитить её — так редко случалось видеть, чтобы она не знала, что ответить.
— Она же нашла мистера Слейтера, — напомнил я.
— Мы и сами уже почти нашли его, — парировала Надира, вновь переводя ледяной взгляд на Кейт. — Всё это потому, что я цыганка, или вы боитесь, что я лишу вас части вашей доли?
— Меня не интересуют деньги, — высокомерно бросила Кейт. — Там есть коллекция чучел, которая нужна мне.
Надира повернулась ко мне:
— Я думала, это ты хотел получить тех дохлых животных.
Я пожал плечами:
— Для меня это только обуза.
— Мне всё равно, кто их получит, — сказала Надира. — Мне нужны деньги.
Девушки сердито уставились друг на друга.
— Насколько я понимаю, именно мисс де Ври зафрахтовала мой корабль, — заметил Слейтер. — Она вела со мной переговоры, и она же согласилась выплатить мне вознаграждение и покрыть все мои издержки в случае, если мы не найдём «Гиперион».
— Совершенно верно. — Кейт благодарно кивнула Слейтеру. — Это мой вклад. Деньги.
— Деньги не откроют двери грузовых трюмов, — заметила Надира.
— Будет просто стыдно проделать такой путь, чтобы там нас разнесло на кусочки, — сказал я, пытаясь разрядить обстановку. — Я думаю, Надира должна лететь. В любой заварушке на неё можно положиться.
— Окончательное решение не за вами, — заявил Слейтер.
— Нет, за мной, — ощетинился я. — Это мое дело. Без моих координат никто никуда не полетит.
— Ошибаетесь. Это без моего корабля никто никуда не полетит.
Надира поднялась, презрительно фыркнув:
— Желаю удачи. Я найду себе другой корабль. — Она вышла за дверь и зашагала по коридору.
Хэл Слейтер ухмыльнулся мне. Я неодобрительно уставился на него.
— Мы доберемся до «Гипериона», — громко произнес Слейтер, рассматривая свои ногти, — и, если ваш ключ пригодится, вы получите свою долю. Если нет, не получите ничего.
Я услышал шаги. Они возвращались. Надира просунула голову в дверь.
— Меня это устраивает. Потому что если мой ключ не подойдет, мы все в любом случае будем мертвы.
— Прекрасно, — сказал Слейтер. — Тогда присаживайтесь. Я могу доставить вас на «Гиперион», но моя доля — девяносто процентов. Вы трое можете делить остальное. А мисс де Ври заполучит ещё и звериные останки.
— Мы хотим получить сорок процентов, — заявил я, удивляясь сам себе.
Слейтер покачал головой:
— Я беру на себя весь риск. Десять процентов — щедрая плата для искателей сокровищ с самым богатым воображением.
— Попытайтесь найти его без моих координат, — бросил я.
— Мэтт… — сказала Кейт.
— Тебя, может, деньги и не интересуют, — ответил я, сам удивившись своей неожиданной злости, — но они интересуют меня. И Надиру тоже.
— Вы преувеличиваете значимость этих ваших координат, — равнодушно пожал плечами Слейтер. — Они могут оказаться не настолько уж полезными, если «Гиперион» дрейфует по ветру.
— Отлично, — сказал я, — почему бы вам просто не закрыть глаза и не ткнуть пальцем в карту? Вы бы не заинтересовались этим делом, если бы считали мои координаты бесполезными.
Слейтер тяжело уставился на меня; я заставил себя не отводить взгляд.
— Я получаю восемьдесят, — бросил он, — вы — двадцать.
Я повернулся к Надире. Она кивнула.
— Хорошо, — сказал Слейтер. — Поскольку мисс де Ври заявляет, что не претендует на денежную долю, вы оба будете очень богаты. Когда мы вернемся, вы сможете пригласить меня на обед в «Жюль Верн».
— Когда отправляемся? — спросила Надира.
— Сегодня днём.
— Сегодня? — изумленно переспросила Кейт.
— С каждой минутой промедления «Гиперион» относит всё дальше, — ответил Слейтер.
Она взглянула на меня:
— Я же говорила тебе, что мы пропустим бал.
— Идите собираться, — продолжал Слейтер, — и возвращайтесь сюда, самое позднее, к четырем. Никому ничего не говорите. Круз, мне нужны координаты.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кеннет Оппель - Небесный охотник, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


