Хэммонд Иннес - Большие следы
— Но ведь он не сможет уйти от армейского патруля. Эйб пожал плечами и снова улегся, закрыв глаза. После ночного дождя зной давил, и я тоже почувствовал сонливость.
— Я думаю, мы едем обратно теперь, — сказал заволновавшийся Каранджа. — Когда приходит патруль, они хотят знать, что мы делаем на этой дороге.
— Патруль доберется сюда лишь через несколько часов, — Эйб облокотился о землю и прислушался к свисту какой-то птицы в буше у нас за спиной. Мгновение спустя птица взлетела, мы увидели синюю металлическую вспышку.
— Скворец, — сказал Каранджа. — Что-то его вспугнуло.
Все стихло, как будто буш затаил дыхание и чего-то ждал. И вдруг из подлеска, позади нас, беззвучно вышел ван Делден. С ним был Мукунга, оба держали в руках винтовки. По другую сторону дороги появились Мтоме и какой-то очень прямой симпатичный мужчина, которого я прежде не видел. Каждый нес по брезентовому рюкзаку и полному патронташу, плечи у них были обернуты скатанными одеялами.
— Каранджа.
— Шю, Вуапа, — Каранджа вскочил на ноги и вытаращил глаза.
— Ты пришел искать меня? Каранджа безмолвно кивнул.
— Откуда ты узнал, где я?
— От пилота, — ответил Эйб. Ван Делден взглянул на нас сверху вниз, потом сел рядом со мной, аккуратно уложив на землю винтовку.
— Я ожидал встретить здесь патруль.
— Пилот не обязан сдавать рапорт до утра, — ответил Эйб. — Он решил следовать установленному порядку.
— Разве ему не дали указаний найти «лендровер»?
— Он сказал, что кое-чем вам обязан. Его зовут Мэрфи.
— Пэт Мэрфи? Да, помню. Итак, у нас есть немного времени до прибытия патруля. Значит, вы приехали искать меня. Зачем?
Эйб пожал плечами.
— Толком и сам не знаю. Но у нас есть пропуск до озера Рудольф. Думали, может, вас надо подвезти.
Ван Делден покачал головой.
— Кроме машины, мне ничего не нужно. — Его светлые глаза пытливо оглядели нас. — Пока варится чай, вы, может быть, расскажете мне, каким образом заполучили старый автобус для сафари и пропуск в военную зону? И что тут делает Каранджа?
— Нам его дали в качестве проводника.
Ван Делден рассмеялся все тем же хриплым смехом.
— Вы умеете добиваться своего, мистер Финкель. И что же вы собираетесь снимать?
— Это зависит от вас, — ответил Эйб. — Если мы вас подвезем…
— Нет.
Эйб пожал плечами.
Каранджа подал ван Делдену кружку чаю, и тот, нахмурившись, принялся шумно пить.
— Камеры у вас с собой? Эйб кивнул.
— Вы собираетесь снимать Алекса Кэрби-Смита с его шайкой ученых опустошителей?
— У нас другая цель, — возразил я, но он смотрел на Эйба.
— Как вы убедили Кимани согласиться на это? Когда Эйб объяснил, сердитый взгляд ван Делдена остановился на мне.
— Значит, ради возможности сделать археологическую находку вы продали пленку, которую отсняли вместе со мной? — голос его звучал жестко и беспощадно, взгляд светлых глаз стал почти зловещим. — Мери была права, когда сказала, что вы равнодушны к животным. — Он снова повернулся к Эйбу. — Где теперь Кэрби-Смит?
— В Барагои.
Ван Делден кивнул так, словно иного ответа и не ждал.
— Он возьмет их, когда они будут выходить из ущелья Южного Хорра в полупустыне на севере. Тогда, парень, вам понадобится холодное сердце и крепкий желудок, — он опять смотрел на меня. — Там будут слонята всех возрастов, от новорожденных до двенадцатилеток, с матерями. И всех их будет вести старая слониха, глава рода. Это целая семья.
Алекс собьет их в кучу ревом самолетного мотора или, возможно, погонит «лендроверами» и грузовиками на своих стрелков. В первую очередь застрелят старую мать; одна вспышка оборвет жизненный путь длиной пятьдесят или шестьдесят лет. Все стадо сметут за считанные минуты, всех слоних и всех слонят. — Он опять повернулся к Эйбу. — При таком отстреле никто не останется в живых, и некому будет рассказать о страхе и боли следующей ничего не подозревающей семье, которая идет через горы. Некому предупредить. Это ваша прикованная к экранам аудитория буквально сожрет глазами. — Он сунул свою пустую кружку Карандже и встал. — Я забираю вашу машину.
— А вам не приходит в голову, — тихо сказал Эйб, — что прикованная к экранам публика, возможно, разделит ваши чувства? Что ее вывернет от зрелища такой поголовной резни…
— Резни не будет, если я смогу предотвратить ее, — он что-то сказал Мтоме, и тот принялся извлекать из мини-автобуса наши сумки. — Если даже вы сумеете это снять, неужели вы думаете, что вам позволят вывезти пленку из страны?
— Может быть, и не позволят. Но с вашей помощью можно попытаться вывезти ее тайком. — Эйб тоже встал на ноги.
— Оставайтесь на месте, — ван Делден пошел к автобусу. — Дима, — он взмахом руки велел высокому африканцу садиться в кузов. Мтомте последовал за ним. Мукунга стоял возле дверцы, держа на согнутой руке винтовку.
— Вы совершаете ошибку, — сказал Эйб. — Если мы поедем с вами, то сможем снять все с вашей, так сказать, точки зрения. Это будет великий материал. Я сумею сделать из него нечто стоящее.
— Вы сумеете сделать из него кучу денег. Вы это хотите сказать? Вас, как и Алекса, интересуют не слоны, а одни только деньги.
— Вы не правы. — Эйб шагнул к нему. — Я здесь не ради денег. В чем дело, ван Делден? Я предлагаю вам весь мир в качестве аудитории, есть шанс заставить их понять натуру слонов и все происходящее с ними в Африке.
Но ван Делден покачал головой.
— Я не хочу, чтобы еще кто-то был замешан в том, что я должен сделать… Возьмите свои камеры. — Он залез в машину и выставил кофры на землю возле наших сумок. Я поднялся.
— Вы не можете вот так взять и бросить нас здесь. Мы свернули на этот проселок только потому, что знали, что вы в беде.
— Успокойся, — сказал Эйб. — Через несколько часов здесь будет патруль.
Каранджа обошел машину и начал что-то горячо втолковывать ван Делдену. Казалось, он о чем-то молил. И тут ван Делден сделал нечто странное: он обнял Каранджу за плечи почти любовным жестом. Потом развернул автобус, высунулся из окна и заговорил с Каранджей на суахили. Каранджа закивал головой, его лицо покрылось потом, глаза расширились. Мукунга сел в машину, и автобус тронулся, оставив в воздухе густое облако пыли. Я повернулся к Карандже.
— Что вы ему говорили?
Он покачал головой, не отрывая глаз от пыльного облака.
— Ничего.
— Что вы ему говорили? — упорствовал я.
— Я предложил ему взять меня с собой, — он отвернулся и сердито добавил: — Но он меня не хочет.
— Это не все, — сказал Эйб. — Вы говорили что-то о Кэрби-Смите. Я ясно слышал, как ван Делден произнес имя майора.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хэммонд Иннес - Большие следы, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


