Гвианские робинзоны - Луи Анри Буссенар
А тема Гвианы не отпускает нашего писателя. В 1891 году он публикует еще три гвианских рассказа — «Индианка и кайман», «Ягуар-рыболов», «Чудо факира», а также очерк «Беглые узники гвианской каторги», в котором он вспоминает услышанные им в Сен-Лоране истории о нашумевших побегах. В их числе фигурируют два побега морем — на похищенном баркасе и тюремной паровой шлюпке, к которой невиновный заключенный-механик исхитрился выточить копию съемного золотника…[82]
Обращение к этим эпизодам из жизни колонии не проходит бесследно для писателя. Вскоре он использует их при создании двух социально-авантюрных романов — «Борьба за жизнь» (1894) и «Похождения Бамбоша» (1895).
Небольшой роман «Борьба за жизнь» написан Буссенаром для ежедневного выпуска газеты «Le Petit Journal» («Маленькая газета») в соавторстве с Анри Маленом[83] — секретарем редакции еженедельного иллюстрированного приложения к этому изданию. В книге повествуется о взрослении юного парижского сироты Поля Бернара, истязаемого злой мачехой при попустительстве добродушного, но бесхарактерного приемного отца-пьяницы, из любви к которому уже возмужавший Поль, талантливый рабочий-механик, берет на себя вину в хищении чековой книжки и оказывается в сен-лоранской исправительной колонии.
Произведение отличается невероятной душещипательностью, что, конечно же, привнесено Маленом, мастером слезливо-психологических новелл, но и «гвианские» главы, явно принадлежащие перу Буссенара, не уступают «парижским» в мелодраматизме, описывая нравственные страдания невинно осужденного, тяжесть каторжных работ, конфликты честного юноши с закоренелыми преступниками, покровительство благородного каторжника-силача Майпури, их дерзкую, но неудачную попытку побега на паровой шлюпке с подменным золотником…
Год спустя парижская социалистическая газета «La Petite République» («Маленькая республика») печатает весьма объемный роман Луи Буссенара «Похождения Бамбоша», вторая часть которого («Люди-хищники») разворачивается на кайеннской каторге, куда попадают злодей Бамбош и его жертва — невинно осужденный рабочий-социалист Леон Ришар. Здесь Буссенар превосходит самого себя, сочно описывая преступную среду, лепя омерзительные образы заправил каторжного мира — убийц, насильников, людоедов. Апофеозом становится попытка побега шестидесяти головорезов на ветхом пароходике, однако полсотни из них находят свою могилу в морской пучине, а чудом уцелевших ожидает смерть от руки голодных подельников, водворение на каторгу или гильотина…
В очередной раз к гвианской теме Буссенар обращается в начале нового столетия, опубликовав в 1901–1902 годах очерки «Колония белых цапель», «Виктория регия», рассказ «Наедине со змеей» и роман «Приключения маленького горбуна», открывающийся эпизодом побега невинно осужденного капитана Мариона из сен-лоранской тюрьмы. Однако это произведение в ряду прочих романов выглядит каким-то недоразумением, нагромождением едва ли не всех буссенаровских штампов. Немного украшает книгу лишь образ юного Гектора и его задорная песенка, написанная на мотив «Фанфана-Тюльпана». «Bonne humeur c’est bonheur» («Хорошее настроение — это счастье») — не в этих ли строчках заключается квинтэссенция буссенаровского мировоззрения?
Эпилогом многотомной «гвианианы» Буссенара становится роман «Железная Рука», публикация которого в «Журнале путешествий» стартовала через два месяца после смерти писателя. Это роман-прощание — прощание с Гвианой, со спорной территорией (международный арбитраж 1900 года сократил французские владения в Южной Америке до нынешних границ, и автор говорит об этом с горечью), наконец, прощание с жанром. Буссенар явственно чувствует закат золотой эры географическо-приключенческого романа. Он вкладывает эту мысль в грустное и насмешливое письмо, полученное юным героем Мустиком от самого автора.
И в самом деле — дикие джунгли Гвианы прорéзали дороги, а заблудившийся Мустик мечтает, что за ним пришлют «моно-, би- или триплан». Цивилизация наступает на самые дикие уголки земного шара. А если нет больше неизведанных горизонтов, если экзотическое стало обыденным, то и географическому роману пришел конец… И мы тоже прощаемся с любимым жанром, с горьким упоением погружаясь в эту книгу, где почти все вторично, не считая образа главной героини — креолки Мадьяны, певицы и укротительницы змей… Да и то мы воображаем, что страстную любовную песню Мадьяны Буссенар отыскал в старой записной книжке, однако это всего лишь куплеты из поставленной в 1875 году оперетты Жака Оффенбаха «Креолка» на стихи Альбера Мийо…
Гвианские романы Буссенара (кроме социальных) прочно вошли в круг чтения французских подростков и регулярно переиздавались до середины 1930-х годов (а последнее издание «Железной Руки» так и вовсе вышло в 1952-м), формируя образ далекой экзотической страны в сознании нескольких поколений французов.
Оказали они влияние и на дальнейшее развитие популярной литературы, и следы этого влияния мы обнаруживаем в весьма неожиданных книгах. К примеру, в известнейшем романе Эмилио Сальгари «Черный Корсар» (1898) образ африканца Моко, укротителя змей, однозначно списан с чернокожего Казимира из «Гвианских робинзонов», из произведений Буссенара в итальянский роман попали и араваки с пиаем, и летучие мыши-вампиры, и ягуар, ловящий рыбу на собственный хвост, и опьянение водоема с помощью растения робиния нику; при этом перенос буссенаровских реалий в другую эпоху и другую страну представляется нам более чем сомнительным.
Куда тоньше рецепция буссенаровских романов Гастоном Леру. В «Новых приключениях Шери-Биби» (1919) двое каторжан (матерый рецидивист Шери-Биби и его невиновный протеже Палас) бегут с островов Спасения с помощью вырезанной из дерева детали мотора шлюпки тюремной администрации, встречаются с пиаем, а глава об их странствиях по джунглям называется точь-в-точь как третья часть «Гвианских робинзонов» — «Тайны девственного леса». Но конечно, это уже не заимствование, а самый почтительный оммаж «старшему собрату».
Таким образом, книги Буссенара, открывшие нам Гвиану, даже будучи забытыми сейчас во Франции, прочно вошли в плоть и кровь мировой культуры.
Сноски
Е. Трепетова
1
Исправительная колония (фр. C. P. — colonie pénitencière).
2
Негры бош и бони, как и краснокожие, называют белыми тиграми беглых каторжников европейского происхождения. — Примеч. автора.
3
Одно сухопутное лье равно 4,44 км, то есть 12,5 лье — это 55,5 км. — Примеч. ред.
4
«Французская Гвиана. Заметки и воспоминания о путешествии, совершенном в 1862–1863 гг.». Г-н Ф. Буйе, капитан военного корабля. Париж, 1867 год. — Примеч. автора.
5
Подлинный факт. — Примеч. автора.
6
Просим читателя не удивляться тому, что мы используем слово «тигр» для обозначения ягуара, леопарда или пумы, равно как называем ланями всех оленей без различия вида и пола. Так принято в Гвиане. Но все же мы постараемся впредь, дабы избежать возможных ошибок, обозначать этих животных их истинными названиями. — Примеч. автора.
7
Трогательный обычай, который всегда соблюдают лесные скитальцы. Съев плод ананаса, они непременно сажают в землю верхушечный хохолок. Через полгода это
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гвианские робинзоны - Луи Анри Буссенар, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


